Paroles et traduction Blaxco - TOI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
faut
que
j'te
dise
(il
faut
que
j'te
dise)
I
have
to
tell
you
(I
have
to
tell
you)
Que
tout
la
night
(toute
la
night)
That
all
night
long
(all
night
long)
Je
veux
que
toi
(que
toi)
I
want
only
you
(only
you)
Pour
toute
la
vie
For
all
my
life
C'etait
l'histoire
de
nous
2
This
was
our
(the)
story
On
fait
la
paire
tout
les
2
We
are
the
pair
of
two
Bebe
je
t'aime
(j'fait
mes
avœux)
Baby,
I
love
you
(I
admit
it)
J'ai
fait
un
vœu
qu'on
vivra
tout
les
2
I
made
a
wish
that
we
will
live
together
On
vivra
tout
les
2 yeah
yeah
We
will
live
together
yeah
yeah
Y'a
que
toi
dans
ma
vie
Jmen
fou
des
autres
There
is
just
you
in
my
life
I
don't
care
about
the
others
On
perd
déjà
les
flammes
tu
vas
déjà
voir
un
autre
We
are
losing
the
flame
already,
you're
already
going
to
see
another
T'es
pas
une
fille
sage
t'es
comme
toute
les
autres
You're
not
a
good
girl,
you're
like
all
the
others
Et
j'en
ai
marre
(y'en
a
marre)
And
I
am
sick
of
it
(I
am
sick
of
it)
Je
pete
un
cable
(je
pete
un
cable)
I
get
angry
(I
get
angry)
Cette
fille
la,
m'a
piqué,
This
girl
has
stolen
me
Pourtant
j'en
ai
marre
(bebe
j'en
ai
marre)
But
still
I
am
tired
of
it
(baby
I
am
tired
of
it)
Elle
est
toujours
avec
ses
copines
elle
a
She
is
always
with
her
girlfriends,
she
never
Jamais
l'time
pour
moi
s'est
amies
sont
toute
sa
vie
has
time
for
me,
her
friends
are
her
whole
life
Elle
m'dit
bebe
t'es
toute
ma
vie
She
tells
me:
baby,
you
are
my
whole
life
Tout
sa
c'est
des
mensonges,j'te
le
dit
All
this
is
a
lie,
I
tell
you
Arrete
un
peu
de
mentir
Stop
lying
a
little
Quand
tu
ment
j'vois
tu
sourit
When
you
lie,
I
see
you
smile
Sa
te
ressemble
vraiment
pas
de
mentir
It
doesn't
suit
you
to
lie
T'es
copine
t'influence
petit
à
petit
Your
girl
friends
influence
you
little
by
little
J'etait
le
seul
a
tes
yeux,
on
fesait
la
paire
rien
que
tout
les
2
I
was
the
only
one
in
your
eyes,
we
were
just
the
pair
of
two
Ta
préféré
écouter
tes
potes
les
envieux
You
preferred
to
listen
to
your
envious
friends
Ils
ont
gâché
ce
qu'on
allait
fonder
que
tout
les
2
They
ruined
what
we
were
going
to
build
together
Bae
faut
que
jte
dise
que
j'suis
pas
comme
les
autres
Babe
I
have
to
tell
you
that
I
am
not
like
the
others
J'ai
le
même
comportement?
je
suis
un
autre
I
have
the
same
behavior?
I
am
another
J'ai
fait
beaucoup
de
choses
sa
je
l'avoue
pas
comme
les
autres
I
did
a
lot
of
things
I
admit,
not
like
the
others
Je
t'es
pomis
des
choses
comme
un
voyage
qu'est
sur
la
cote
I
promised
you
things
like
a
trip
to
the
seaside
Je
veux
que
toi
a
mes
côtés
I
want
you
by
my
side
Met
pas
du
doute
sur
mes
côtes
Don't
leave
me
in
uncertainly
C'est
vrai
j'ai
la
côte
aupres
des
filles
It
is
true
that
I
am
popular
with
girls
Y'a
qu'une
seule
qui
compte
pour
moi
et
c'est
toi
que
j'ai
choisi
There
is
only
one
that
matters
to
me,
and
this
is
you,
I've
chosen
you
(C'est
bien
toi
que
j'ai
choisi
pour
finir
bien
ma
vie)
(It
is
you
I
chose
to
live
my
life
with)
C'est
bon
l'histoire
est
fini
That's
enough,
the
story
is
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derrick Delin
Album
TOI
date de sortie
24-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.