Blaxco - TOI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blaxco - TOI




TOI
YOU
Il faut que j'te dise (il faut que j'te dise)
I have to tell you (I have to tell you)
Que tout la night (toute la night)
That all night long (all night long)
Je veux que toi (que toi)
I want only you (only you)
Pour toute la vie
For all my life
C'etait l'histoire de nous 2
This was our (the) story
On fait la paire tout les 2
We are the pair of two
Bebe je t'aime (j'fait mes avœux)
Baby, I love you (I admit it)
J'ai fait un vœu qu'on vivra tout les 2
I made a wish that we will live together
On vivra tout les 2 yeah yeah
We will live together yeah yeah
Y'a que toi dans ma vie Jmen fou des autres
There is just you in my life I don't care about the others
On perd déjà les flammes tu vas déjà voir un autre
We are losing the flame already, you're already going to see another
T'es pas une fille sage t'es comme toute les autres
You're not a good girl, you're like all the others
Et j'en ai marre (y'en a marre)
And I am sick of it (I am sick of it)
Je pete un cable (je pete un cable)
I get angry (I get angry)
Cette fille la, m'a piqué,
This girl has stolen me
Pourtant j'en ai marre (bebe j'en ai marre)
But still I am tired of it (baby I am tired of it)
Elle est toujours avec ses copines elle a
She is always with her girlfriends, she never
Jamais l'time pour moi s'est amies sont toute sa vie
has time for me, her friends are her whole life
Elle m'dit bebe t'es toute ma vie
She tells me: baby, you are my whole life
Tout sa c'est des mensonges,j'te le dit
All this is a lie, I tell you
Arrete un peu de mentir
Stop lying a little
Quand tu ment j'vois tu sourit
When you lie, I see you smile
Sa te ressemble vraiment pas de mentir
It doesn't suit you to lie
T'es copine t'influence petit à petit
Your girl friends influence you little by little
J'etait le seul a tes yeux, on fesait la paire rien que tout les 2
I was the only one in your eyes, we were just the pair of two
Ta préféré écouter tes potes les envieux
You preferred to listen to your envious friends
Ils ont gâché ce qu'on allait fonder que tout les 2
They ruined what we were going to build together
Bae faut que jte dise que j'suis pas comme les autres
Babe I have to tell you that I am not like the others
J'ai le même comportement? je suis un autre
I have the same behavior? I am another
J'ai fait beaucoup de choses sa je l'avoue pas comme les autres
I did a lot of things I admit, not like the others
Je t'es pomis des choses comme un voyage qu'est sur la cote
I promised you things like a trip to the seaside
Je veux que toi a mes côtés
I want you by my side
Met pas du doute sur mes côtes
Don't leave me in uncertainly
C'est vrai j'ai la côte aupres des filles
It is true that I am popular with girls
Y'a qu'une seule qui compte pour moi et c'est toi que j'ai choisi
There is only one that matters to me, and this is you, I've chosen you
(C'est bien toi que j'ai choisi pour finir bien ma vie)
(It is you I chose to live my life with)
C'est bon l'histoire est fini
That's enough, the story is over





Writer(s): Derrick Delin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.