Blay Vision feat. Jme - Gone Mad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blay Vision feat. Jme - Gone Mad




This world's so lost (world's so lost)
Этот мир так потерян (мир так потерян).
So many pricks on the road
Так много уколов на дороге.
I feel like i'm doubting god (feel like im doubting god)
Я чувствую, что сомневаюсь в Боге (чувствую, что сомневаюсь в Боге).
You can join the army at 16 but cant buy COD
Ты можешь вступить в армию в 16 лет но не можешь купить треску
Its like im living in backwards times, nobody's on job (nobody's on job)
Это как будто я живу в обратном направлении, никто не работает (никто не работает).
Told mandem dont watch my steedz
Я сказал мандему не смотри на моего коня
Cah' manaman's gone
Ках манаман ушел.
Do you think I'm sittin' here waiting for life, do you know what I'm on?
Неужели ты думаешь, что я сижу здесь и жду жизни, ты знаешь, что я делаю?
I smoke weed, cah speaking to normal
Я курю травку, ках, говоря с нормальным человеком
Bruddahs is overly long
Бруддах слишком длинный.
There's no unity in north, don't bore me with get along songs
На севере нет единства, не надоедай мне песнями "поладим".
I might sound anti but man i ain't wrong, no
Может быть, я и противник, но, черт возьми, я не ошибаюсь.
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли с ума.
I'm vexed
Я раздосадован.
Feds drive bait on their mobile phone but nobody checks
Федералы гоняют наживку на свой мобильный телефон но никто не проверяет
You can't watch porn at sixteen but you can have sex
Ты не можешь смотреть порно в шестнадцать, но можешь заниматься сексом.
Everybody is a DJ now, when they never had decks
Сейчас все ди-джеи, хотя у них никогда не было собственных колод.
Should really call it a music jockey, but MJ's dead
Можно было бы назвать это музыкальным жокеем, но Эм-Джей мертв.
School kids meaning a whole next ting when they talk bout chef
Школьники имеют в виду целый следующий Тинг когда говорят о шеф поваре
Man are in jail for a plant when the government profit off death
Люди сидят в тюрьме за завод, когда правительство наживается на смерти.
I'm a MC but maybe I should've been a MP instead
Я МС, но, может быть, мне следовало бы стать членом парламента вместо этого?
'Cause all of these lot don't make sense, no
Потому что все эти вещи не имеют смысла, не так ли
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли с ума.
I tell 'em again we all have gone mad
Я снова говорю им, что мы все сошли с ума.
Marijuana is banned, but cigarettes cash
Марихуана запрещена, но сигареты-наличными.
I've seen man get bun for less than a gram
Я видел, как человек получает булочку меньше, чем за грамм.
It's mad cah' that gun should've never got here from ___
Это безумие, потому что этот пистолет никогда не должен был попасть сюда из __ _
School kids in class just buckin' them xans
Школьники в классе просто бьют ксанов.
I can't blame 'em, the shit that they teach can send a man dam
Я не могу их винить, то дерьмо, которому они учат, может свести человека с ума.
'Does nobody read what dem man are teachin', or was that the plan?
- Неужели никто не читает, чему учат эти люди, или таков был план?
According to history, we started as slaves, family, it's a sham
Согласно истории, мы начинали как рабы, семья, это обман.
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Told 'em again, yeah
Я снова сказал им, да
I told 'em before and I told 'em again
Я говорил им раньше и говорил снова.
Said I told 'em before and I told 'em again
Я сказал, что говорил им раньше, и я сказал им снова.
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума.
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли с ума.





Writer(s): andre jonas, jamie adenuga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.