Paroles et traduction Blaya - Primeira Batida
Primeira Batida
Первый удар
Desde
a
primeira
batida
С
первого
удара
Fiquei
toda
derretida
Я
вся
растаяла
Eu
que
fui
mãe
Я,
которая
стала
матерью
E
vi-te
nascer
И
видела
твое
рождение
Mas
tu
deste
luz
à
minha
vida
Но
ты
дал
свет
моей
жизни
Nossa
força
do
fundo
Наша
сила
из
глубины
Sabes
que
eu
não
me
confundo
Знай,
что
я
не
ошибаюсь
Por
ti
eu
luto
eu
brigo
За
тебя
я
борюсь,
я
сражаюсь
Eu
enfrento
o
mundo
Я
противостою
миру
Mas
ela
que
faz
seu
mundo
capaz
Но
ты,
кто
делает
свой
мир
способным
Correndo
para
ter
algo
mais
Бежишь,
чтобы
иметь
что-то
большее
Mas
onde
tu
vais
desenho-te
paz,
Но
куда
бы
ты
ни
шел,
я
рисую
тебе
мир,
Tu
cuida
de
ti
e
lembra
dos
pais
Ты
заботься
о
себе
и
помни
о
родителях
Entras
neste
mundo
sem
saber
porquê
Ты
входишь
в
этот
мир,
не
зная
зачем
Eu
faço
de
tudo
pra
te
proteger
Я
делаю
все,
чтобы
защитить
тебя
Não
vou-te
prometer
o
que
não
posso
dar
Не
буду
обещать
тебе
то,
что
не
могу
дать
Mas
nesse
mundo
louco
tu
vais
te
virar
Но
в
этом
безумном
мире
ты
справишься
Tu
tens
que
ter
confiança
Ты
должен
быть
уверенным
Nunca
percas
a
esperança
Никогда
не
теряй
надежды
Nesta
batida
segue
o
teu
ritmo
В
этом
ритме
следуй
своему
темпу
Se
ela
dá
música
dança
Если
она
дает
музыку,
танцуй
Tens
a
tua
liberdade
У
тебя
есть
твоя
свобода
Eu
já
tive
a
tua
idade
У
меня
тоже
был
твой
возраст
Por
mais
que
tape
os
olhos
Даже
если
закрою
глаза
Vou
saber
sempre
a
verdade
Я
всегда
буду
знать
правду
Espero
que
tenhas
noção
Надеюсь,
ты
понимаешь
Protege
o
teu
coração
Береги
свое
сердце
Não
desesperes
por
mais
que
gostes
Не
отчаивайся,
как
бы
сильно
ни
любил
Nunca
te
entregues
em
vão
Никогда
не
отдавайся
напрасно
Entras
neste
mundo
sem
saber
porquê
Ты
входишь
в
этот
мир,
не
зная
зачем
Eu
faço
de
tudo
pra
te
proteger
Я
делаю
все,
чтобы
защитить
тебя
Não
vou-te
prometer
o
que
não
posso
dar
Не
буду
обещать
тебе
то,
что
не
могу
дать
Mas
nesse
mundo
louco
tu
vais
te
virar
Но
в
этом
безумном
мире
ты
справишься
Entras
neste
mundo
sem
saber
porquê
Ты
входишь
в
этот
мир,
не
зная
зачем
Eu
faço
de
tudo
pra
te
proteger
Я
делаю
все,
чтобы
защитить
тебя
Não
vou-te
prometer
o
que
não
posso
dar
Не
буду
обещать
тебе
то,
что
не
могу
дать
Mas
nesse
mundo
louco
tu
vais
te
virar
Но
в
этом
безумном
мире
ты
справишься
Quando
o
futuro
chegar
Когда
будущее
наступит
Meu
tempo
estiver
a
acabar
Мое
время
будет
подходить
к
концу
Passou
a
voar,
eu
já
velhinha
Пролетело,
я
уже
старушка
Sei
que
não
vou
estar
sozinha
Знаю,
что
не
буду
одинока
Na
tua
companhia
В
твоей
компании
Teu
riso
é
minha
alegria
Твой
смех
- моя
радость
Eu
no
jardim
a
ver-vos
brincar
Я
в
саду,
смотрю,
как
вы
играете
Até
ao
final
dos
meus
dias
До
конца
моих
дней
Eu
tenho
a
certeza
Я
уверена
Que
até
na
tristeza
Что
даже
в
печали
Tu
vais
sair
sempre
ilesa
Ты
всегда
выйдешь
невредимой
Pela
minha
princesa
Ради
моей
принцессы
Eu
saio
em
defesa
Я
встану
на
защиту
Eu
sou
a
tua
fortaleza
Я
твоя
крепость
Entras
neste
mundo
sem
saber
porquê
Ты
входишь
в
этот
мир,
не
зная
зачем
Eu
faço
de
tudo
pra
te
proteger
Я
делаю
все,
чтобы
защитить
тебя
Não
vou-te
prometer
o
que
não
posso
dar
Не
буду
обещать
тебе
то,
что
не
могу
дать
Mas
nesse
mundo
louco
tu
vais
te
virar
Но
в
этом
безумном
мире
ты
справишься
Entras
neste
mundo
sem
saber
porquê
Ты
входишь
в
этот
мир,
не
зная
зачем
Eu
faço
de
tudo
pra
te
proteger
Я
делаю
все,
чтобы
защитить
тебя
Não
vou-te
prometer
o
que
não
posso
dar
Не
буду
обещать
тебе
то,
что
не
могу
дать
Mas
nesse
mundo
louco
tu
vais
te
virar
Но
в
этом
безумном
мире
ты
справишься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blaya, Filipe Survival, Mc Zuka, Riic Worlf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.