Paroles et traduction Blayk - Non sa amare
Non sa amare
She doesn't know how to love
(Se
- se,
lei
- se
è
lei)
(If
- if,
she
- if
it's
her)
Un
po'
donna,
un
po'
bambina
A
little
woman,
a
little
girl
Gioca
a
rialzo
in
sordina
She
plays
it
low-key
L'ironia
della
sorte
è
che
il
più
delle
volte
ci
indovina
The
irony
of
fate
is
that
she
guesses
right
most
of
the
time
Il
bello
arriva,
se
poi
credi
che
finga
The
good
stuff
arrives,
then
you
think
she's
faking
Lei
è
così
figa
e
può
permettersi
ben
altra
vita
She's
so
hot
and
can
afford
a
much
different
life
Ha
scritto
il
tuo
nome
a
matita
She
wrote
your
name
in
pencil
E
non
le
importa
mica
se
ti
lascia
una
ferita
And
she
doesn't
care
if
she
leaves
you
wounded
Tanto
col
tempo
si
cicatrizza
Because
it
heals
over
time
Non
empatizza,
enfatizza
la
sua
figura
fittizia
She
doesn't
empathize,
she
emphasizes
her
fictional
figure
Che
si
acutizza
alla
vista
della
chance
proficua
That
gets
sharper
when
she
sees
a
profitable
opportunity
Schiva
gli
affetti
e
ciò
che
ne
deriva
She
avoids
affections
and
what
comes
with
them
Il
prototipo
di
tipa
affetta
da
cinismo
cronico
The
prototype
of
a
girl
suffering
from
chronic
cynicism
Fissa
il
vuoto
ed
il
suo
volto
malinconico
ne
fa
da
monito
She
stares
into
the
void,
and
her
melancholic
face
serves
as
a
warning
Smorzato
da
un
sorriso
forzato
alquanto
insolito
Dimmed
by
a
forced
smile
that's
quite
unusual
Ti
passa
da
parte
a
parte
She
passes
you
right
through
Passa
e
prende,
per
non
lasciarti
niente
She
takes
and
goes,
leaving
you
with
nothing
E
come
se
niente
fosse
non
ammette
colpe
And
as
if
nothing
happened,
she
doesn't
admit
to
any
guilt
Poi
ti
guardo
e
mi
chiedo
Then
I
look
at
you
and
I
wonder
C'è
ancora
una
speranza?
Is
there
still
hope?
Che
mi
porti
via
per
tenerti
a
distanza
That
you'll
take
me
away
to
keep
you
at
a
distance
Come
se
mi
chiami
As
if
you're
calling
me
Ma
siamo
ormai
lontani
But
we're
far
apart
now
E
se
cerchi
nei
legami
And
if
you're
looking
for
connections
Beh
ripassa
i
tuoi
piani
Well,
revise
your
plans
Con
lei
non
si
può
It's
impossible
with
her
Non
starci
male
Don't
feel
bad
Per
lei
fingerò
I'll
pretend
for
her
Che
sia
normale
That
it's
normal
Lei
non
sa
amare,
al
massimo
si
infatua
She
doesn't
know
how
to
love,
she
just
gets
infatuated
Ed
è
come
parlare,
di
fronte
ad
una
statua
And
it's
like
talking
to
a
statue
Fredda
quando
ti
guarda
Cold
when
she
looks
at
you
Bella
quanto
testarda
Beautiful
but
stubborn
In
questo
ballo
in
maschera
In
this
masquerade
ball
La
guardo
che
danza
I
watch
her
dance
La
sua
farsa,
risulta
a
tratti
credibile
Her
charade
is
sometimes
believable
Ma
nel
profondo
porta
un
vuoto
irreversibile
But
deep
down,
she
carries
an
irreversible
void
Con
cui
deve
convivere
That
she
has
to
live
with
Tra
facce
grigie
è
consuetudine
che
si
finge
Among
gray
faces,
it's
customary
to
pretend
Sono
i
volti
spenti
del
quadro
che
lei
stessa
dipinge
These
are
the
faded
faces
of
the
picture
she
paints
herself
Lei
sa
farti
vacillare,
il
suo
fare
incantare
She
knows
how
to
make
you
waver,
her
ways
enchant
Starla
a
guardare
sa
farmi
stare
male
(ah)
Watching
her
makes
me
feel
bad
(ah)
Poi
ti
guardo
e
mi
chiedo
Then
I
look
at
you
and
I
wonder
C'è
ancora
una
speranza?
Is
there
still
hope?
Che
mi
porti
via
per
tenerti
a
distanza
That
you'll
take
me
away
to
keep
you
at
a
distance
Come
se
mi
chiami
As
if
you're
calling
me
Ma
siamo
ormai
lontani
But
we're
far
apart
now
E
se
cerchi
nei
legami
And
if
you're
looking
for
connections
Beh
ripassa
i
tuoi
piani
Well,
revise
your
plans
Con
lei
non
si
può
It's
impossible
with
her
Non
starci
male
Don't
feel
bad
Per
lei
fingerò
I'll
pretend
for
her
Che
sia
normale
That
it's
normal
Poi
ti
guardo
e
mi
chiedo
Then
I
look
at
you
and
I
wonder
C'è
ancora
una
speranza,
che
mi
porti
via
Is
there
still
hope,
that
you'll
take
me
away
Per
tenerti
a
distanza
To
keep
you
at
a
distance
Come
se
mi
chiami
As
if
you're
calling
me
Ma
siamo
ormai
lontani
But
we're
far
apart
now
E
se
cerchi
nei
legami
And
if
you're
looking
for
connections
Beh
ripassa
i
tuoi
piani
Well,
revise
your
plans
Con
lei
non
si
può
It's
impossible
with
her
Non
starci
male
Don't
feel
bad
Per
lei
fingerò
I'll
pretend
for
her
Che
sia
normale
That
it's
normal
Poi
ti
guardo
e
mi
chiedo
Then
I
look
at
you
and
I
wonder
C'è
ancora
una
speranza,
che
mi
porti
via
Is
there
still
hope,
that
you'll
take
me
away
Per
tenerti
a
distanza
To
keep
you
at
a
distance
Come
se
mi
chiami
As
if
you're
calling
me
Ma
siamo
ormai
lontani
But
we're
far
apart
now
E
se
cerchi
nei
legami
And
if
you're
looking
for
connections
Beh
ripassa
i
tuoi
piani
Well,
revise
your
plans
Con
lei
non
si
può
It's
impossible
with
her
Non
starci
male
Don't
feel
bad
Per
lei
fingerò
I'll
pretend
for
her
Che
sia
normale
That
it's
normal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Blayk Donisi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.