Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edge of Darkness
Rand der Dunkelheit
I've
looked
into
the
heart
of
darkness
Ich
habe
in
das
Herz
der
Dunkelheit
geblickt,
meine
Schöne,
Where
the
blood-red
journey
ends
Wo
die
blutrote
Reise
endet
When
you've
faced
the
heart
of
darkness
Wenn
du
dem
Herz
der
Dunkelheit
gegenübergestanden
hast,
Even
your
soul
begins
to
bend
Beginnt
sich
sogar
deine
Seele
zu
beugen
For
a
week
I
have
been
waiting
Seit
einer
Woche
warte
ich,
Still
I
am
only
in
Saigon
Und
ich
bin
immer
noch
nur
in
Saigon
The
walls
move
in
a
little
closer
Die
Wände
rücken
ein
wenig
näher,
I
feel
the
jungle
call
me
on
Ich
spüre,
wie
der
Dschungel
mich
ruft
Every
minute
I
get
weaker
Jede
Minute
werde
ich
schwächer,
While
in
the
jungle
they
grow
strong
Während
sie
im
Dschungel
stark
werden
What
I
wanted
was
a
mission
Was
ich
wollte,
war
eine
Mission,
And
for
my
sins
they
gave
me
one
Und
für
meine
Sünden
gaben
sie
mir
eine
They
brought
it
up
just
like
room
service
Sie
brachten
es
wie
Zimmerservice,
Cause
everyone
gets
what
they
want
Denn
jeder
bekommt,
was
er
will
And
when
that
mission
was
all
over
Und
wenn
diese
Mission
vorbei
wäre,
I'd
never
want
another
one
Würde
ich
nie
wieder
eine
wollen
I
know,
captain,
that
you've
done
this
work
before
Ich
weiß,
Captain,
dass
Sie
diese
Arbeit
schon
einmal
gemacht
haben
We've
got
a
problem,
you
can
help
us
all
I'm
sure
Wir
haben
ein
Problem,
Sie
können
uns
allen
sicher
helfen
The
colonel's
gone
rogue
and
his
methods
are
unsound
Der
Colonel
ist
abtrünnig
und
seine
Methoden
sind
nicht
einwandfrei
You'll
take
a
PBR
upriver,
track
him
down
Sie
werden
ein
PBR
flussaufwärts
nehmen
und
ihn
aufspüren
There's
a
conflict
in
every
human
heart
Es
gibt
einen
Konflikt
in
jedem
menschlichen
Herzen,
meine
Liebste,
And
the
temptation
is
to
take
it
all
too
far
Und
die
Versuchung
ist,
es
zu
weit
zu
treiben
In
this
war,
things
get
so
confused
In
diesem
Krieg
wird
alles
so
verworren,
But
there
are
some
things
which
cannot
be
excused
Aber
es
gibt
Dinge,
die
nicht
entschuldigt
werden
können
He's
acting
like
a
God,
an
insane
lunatic
Er
benimmt
sich
wie
ein
Gott,
ein
wahnsinniger
Verrückter
Your
mission,
terminate
with
extreme
prejudice
Ihre
Mission:
Terminieren,
mit
äußerster
Voreingenommenheit
The
route
is
dangerous
and
your
progress
may
be
slow
Der
Weg
ist
gefährlich
und
Ihr
Fortschritt
mag
langsam
sein
Here
is
the
file
and
it's
all
you
need
to
know
Hier
ist
die
Akte
und
sie
enthält
alles,
was
Sie
wissen
müssen
Here
I
am,
the
knife
in
my
hand
Hier
bin
ich,
das
Messer
in
meiner
Hand,
And
now
I
understand
why
the
genius
must
die
Und
jetzt
verstehe
ich,
warum
das
Genie
sterben
muss
Now
I
stand
alone
in
the
darkness
Jetzt
stehe
ich
allein
in
der
Dunkelheit,
With
his
blood
upon
my
hands
Mit
seinem
Blut
an
meinen
Händen
Where
sat
the
warrior,
the
poet
Wo
der
Krieger,
der
Dichter
saß,
Now
lie
the
fragments
of
a
man
Liegen
jetzt
die
Fragmente
eines
Mannes
I've
looked
into
the
heart
of
darkness
Ich
habe
in
das
Herz
der
Dunkelheit
geblickt,
meine
Holde,
Where
the
blood-red
journey
ends
Wo
die
blutrote
Reise
endet
When
you've
faced
the
heart
of
darkness
Wenn
du
dem
Herz
der
Dunkelheit
gegenübergestanden
hast,
Even
your
soul
begins
to
bend
Beginnt
sich
sogar
deine
Seele
zu
beugen
I've
looked
into
the
heart
of
darkness
Ich
habe
in
das
Herz
der
Dunkelheit
geblickt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Harris, Janick Gers, Blaze Bayley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.