Paroles et traduction Blaze Bayley - End Dream
Just
like
a
child
in
the
dark
Совсем
как
ребенок
в
темноте
Frightened
and
too
scared
to
move
Напуганный
и
слишком
напуганный,
чтобы
пошевелиться
Annihilation
of
nations
begins
Начинается
уничтожение
наций
The
galaxy
tears
apart
in
my
dreams
Галактика
разрывается
на
части
в
моих
снах
If
I
knew
then,
what
I
know
now
Если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас
Would
I
have
opened
those
doors?
Стал
бы
я
открывать
эти
двери?
Dreams
now
they
begin,
time
slows
and
then
it
ends
Теперь
начинаются
сны,
время
замедляется,
а
потом
все
заканчивается
Dreams
now
they
begin,
time
froze
the
dream
of
the
end
Мечты
только
начинаются,
время
заморозило
мечту
о
конце.
The
dream
repeats
and
won't
fade
Сон
повторяется
и
не
исчезает
The
future
is
stolen
away
Будущее
украдено
у
нас
What
I
have
done
now
the
darkness
reveals
То,
что
я
сделал,
теперь
раскрывает
тьма.
The
master's
face
is
no
longer
concealed
Лицо
мастера
больше
не
скрыто
If
I
knew
then,
what
I
know
now
Если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас
Would
I
have
opened
those
doors?
Стал
бы
я
открывать
эти
двери?
Dreams
now
they
begin,
time
slows
and
then
it
ends
Теперь
начинаются
сны,
время
замедляется,
а
потом
все
заканчивается
Dreams
now
they
begin,
time
froze
the
dream
of
the
end
Мечты
только
начинаются,
время
заморозило
мечту
о
конце.
Is
this
the
dream
world,
is
this
the
real
world?
Это
мир
грез,
это
реальный
мир?
Are
they
the
same
place
that
we
must
all
face?
Неужели
это
то
самое
место,
с
которым
мы
все
должны
столкнуться?
Is
this
a
nightmare
that
we
must
all
share?
Неужели
это
кошмар,
который
мы
все
должны
разделить?
Is
this
my
demon,
I
cannot
reason?
Неужели
это
мой
демон,
я
не
могу
рассуждать
здраво?
Why
do
I
hate
me?
Will
Jesus
save
me?
Почему
я
ненавижу
себя?
Спасет
ли
меня
Иисус?
Machine
created,
man
decimated
Машина
создана,
человек
уничтожен
(They
stole
the
future)
(Они
украли
будущее)
If
I
knew
then,
what
I
know
now
Если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас
Would
I
have
opened
those
doors?
Стал
бы
я
открывать
эти
двери?
Dreams
now
they
begin,
time
slows
and
then
it
ends
Теперь
начинаются
сны,
время
замедляется,
а
потом
все
заканчивается
Dreams
now
they
begin,
time
froze
the
dream
of
the
end
Мечты
только
начинаются,
время
заморозило
мечту
о
конце.
Just
like
a
child
in
the
dark
Совсем
как
ребенок
в
темноте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blaze Bayley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.