Blaze Bayley - Hollow Head - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blaze Bayley - Hollow Head




Hollow Head
Пустая голова
If that phone call is for me please tell them that I don't exist
Если этот телефонный звонок мне, скажи им, что меня нет.
I don't think I'll be missed
Не думаю, что меня хватятся.
That call could signal danger that I might still be alive
Этот звонок может сигнализировать об опасности, что я всё ещё жив.
I thought that I had died
А я думал, что умер.
Do you think the doctor lied?
Думаешь, доктор солгал?
The doctor said it's not my fault
Врач сказал, что это не моя вина.
I've been told I'm not to blame
Мне сказали, что я не виноват.
There is just an empty space
Там просто пустое место,
Where there should be a brain
Где должен быть мозг.
I'm an interesting case
Я интересный случай.
Just like one that he once saw
Прямо как тот, что он однажды видел,
About a man who doesn't know
Про человека, который не знает,
He is really just a thought
Что он просто мысль.
The doctor said I've got a hollow head... hollow head!
Врач сказал, что у меня пустая голова... пустая голова!
The doctor said I should go home
Врач сказал, что мне следует пойти домой
And try to find my own safe place
И попытаться найти своё безопасное место.
That's not something I can face
Я не могу с этим справиться.
Where all my feelings are my own
Где все мои чувства - мои собственные,
And everything is just ok
И всё просто отлично.
That's not for me
Это не для меня.
I'm really ill you see
Я действительно болен, понимаешь?
The world is spinning round too fast
Мир вращается слишком быстро.
The sky is pushing down to hard
Небо давит слишком сильно.
Everybody feeling scared
Все боятся,
That they won't get the part
Что не получат свою роль.
The extraordinary thing
Необычно то,
Is that we are all the same
Что все мы одинаковые.
When we think we're all alone
Когда мы думаем, что мы одни,
We all feel so ashamed
Нам всем так стыдно.
The doctor said I've got a hollow head... hollow head!
Врач сказал, что у меня пустая голова... пустая голова!
The doctor said it's not my fault
Врач сказал, что это не моя вина.
I've been told I'm not to blame
Мне сказали, что я не виноват.
There is just an empty space
Там просто пустое место,
Where there should be a brain
Где должен быть мозг.
I'm an interesting case
Я интересный случай.
Just like one that he once saw
Прямо как тот, что он однажды видел,
About a man who doesn't know
Про человека, который не знает,
He is really just a thought
Что он просто мысль.
The doctor said I've got a hollow head... hollow head!
Врач сказал, что у меня пустая голова... пустая голова!
The doctor said I've got a hollow head... hollow head!
Врач сказал, что у меня пустая голова... пустая голова!





Writer(s): Elizabeth J. Payne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.