Blaze Bayley - Serpent Hearted Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blaze Bayley - Serpent Hearted Man




Serpent Hearted Man
Человек с сердцем змеи
Right was really wrong
Правильное было на самом деле неправильным,
Wrong was really right after all
Неправильное было на самом деле правильным в конце концов.
Your light is real darkness
Твой свет это настоящая тьма,
My darkness is real light
Моя тьма это настоящий свет,
Guiding the path of this serpent hearted man
Освещающий путь этого человека с сердцем змеи.
Reborn trough the power of every new day
Возрождаюсь с силой каждого нового дня,
Not overwhelmed by the shadows of yesterday
Не подавленный тенями вчерашнего дня.
In the eternal today I live
В вечном сегодня я живу,
The ways of the universe manifest in my being
Пути вселенной проявляются во мне.
Right was really wrong
Правильное было на самом деле неправильным,
Wrong was really right after all
Неправильное было на самом деле правильным в конце концов.
Your light is real darkness
Твой свет это настоящая тьма,
My darkness is real light
Моя тьма это настоящий свет,
Guiding the path of this serpent hearted man
Освещающий путь этого человека с сердцем змеи.
The joy of the past and the sorrow of yesterday
Радость прошлого и печаль вчерашнего дня
Are now left behind with my old shedded skin
Теперь оставлены позади с моей старой, сброшенной кожей.
Fragmented and lying now in dead ground
Разорванной и лежащей теперь на мёртвой земле,
For I accept and face then whatever today may bring
Ибо я принимаю и встречаю лицом к лицу всё, что может принести сегодняшний день.
Right was really wrong
Правильное было на самом деле неправильным,
Wrong was really right after all
Неправильное было на самом деле правильным в конце концов.
Your light is real darkness
Твой свет это настоящая тьма,
My darkness is real light
Моя тьма это настоящий свет,
Guiding the path of this serpent hearted man
Освещающий путь этого человека с сердцем змеи.
Three cycles of life now flow inside of you
Три цикла жизни теперь текут внутри тебя:
The human the animal the spiritual man
Человек, животное, духовный человек.
And now in accord with all of natures way
И теперь, в согласии со всем естеством,
The track of this serpent are now there for you to begin
След этой змеи теперь здесь, чтобы ты могла начать.
Right was really wrong
Правильное было на самом деле неправильным,
Wrong was really right after all
Неправильное было на самом деле правильным в конце концов.
Your light is real darkness
Твой свет это настоящая тьма,
My darkness is real light
Моя тьма это настоящий свет,
Guiding the path of this serpent hearted man
Освещающий путь этого человека с сердцем змеи.





Writer(s): Bayley Cooke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.