Paroles et traduction Blaze Bayley - Serpent Hearted Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serpent Hearted Man
Человек с сердцем змеи
Right
was
really
wrong
Правильное
было
на
самом
деле
неправильным,
Wrong
was
really
right
after
all
Неправильное
было
на
самом
деле
правильным
в
конце
концов.
Your
light
is
real
darkness
Твой
свет
— это
настоящая
тьма,
My
darkness
is
real
light
Моя
тьма
— это
настоящий
свет,
Guiding
the
path
of
this
serpent
hearted
man
Освещающий
путь
этого
человека
с
сердцем
змеи.
Reborn
trough
the
power
of
every
new
day
Возрождаюсь
с
силой
каждого
нового
дня,
Not
overwhelmed
by
the
shadows
of
yesterday
Не
подавленный
тенями
вчерашнего
дня.
In
the
eternal
today
I
live
В
вечном
сегодня
я
живу,
The
ways
of
the
universe
manifest
in
my
being
Пути
вселенной
проявляются
во
мне.
Right
was
really
wrong
Правильное
было
на
самом
деле
неправильным,
Wrong
was
really
right
after
all
Неправильное
было
на
самом
деле
правильным
в
конце
концов.
Your
light
is
real
darkness
Твой
свет
— это
настоящая
тьма,
My
darkness
is
real
light
Моя
тьма
— это
настоящий
свет,
Guiding
the
path
of
this
serpent
hearted
man
Освещающий
путь
этого
человека
с
сердцем
змеи.
The
joy
of
the
past
and
the
sorrow
of
yesterday
Радость
прошлого
и
печаль
вчерашнего
дня
Are
now
left
behind
with
my
old
shedded
skin
Теперь
оставлены
позади
с
моей
старой,
сброшенной
кожей.
Fragmented
and
lying
now
in
dead
ground
Разорванной
и
лежащей
теперь
на
мёртвой
земле,
For
I
accept
and
face
then
whatever
today
may
bring
Ибо
я
принимаю
и
встречаю
лицом
к
лицу
всё,
что
может
принести
сегодняшний
день.
Right
was
really
wrong
Правильное
было
на
самом
деле
неправильным,
Wrong
was
really
right
after
all
Неправильное
было
на
самом
деле
правильным
в
конце
концов.
Your
light
is
real
darkness
Твой
свет
— это
настоящая
тьма,
My
darkness
is
real
light
Моя
тьма
— это
настоящий
свет,
Guiding
the
path
of
this
serpent
hearted
man
Освещающий
путь
этого
человека
с
сердцем
змеи.
Three
cycles
of
life
now
flow
inside
of
you
Три
цикла
жизни
теперь
текут
внутри
тебя:
The
human
the
animal
the
spiritual
man
Человек,
животное,
духовный
человек.
And
now
in
accord
with
all
of
natures
way
И
теперь,
в
согласии
со
всем
естеством,
The
track
of
this
serpent
are
now
there
for
you
to
begin
След
этой
змеи
теперь
здесь,
чтобы
ты
могла
начать.
Right
was
really
wrong
Правильное
было
на
самом
деле
неправильным,
Wrong
was
really
right
after
all
Неправильное
было
на
самом
деле
правильным
в
конце
концов.
Your
light
is
real
darkness
Твой
свет
— это
настоящая
тьма,
My
darkness
is
real
light
Моя
тьма
— это
настоящий
свет,
Guiding
the
path
of
this
serpent
hearted
man
Освещающий
путь
этого
человека
с
сердцем
змеи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bayley Cooke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.