Blaze Bayley - The Man Who Would Not Die - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blaze Bayley - The Man Who Would Not Die




The Man Who Would Not Die
Человек, который не умрет
I have a noose around my neck
У меня на шее петля,
It is spun from my hopes and dreams
Сплетена из моих надежд и мечтаний,
The ones who wronged and now are choking me
Теми, кто был неправ и теперь душит меня.
The hanging man, I am not hanged
Висельник, но я не повешен,
To martyr's breath I must now cling
За дыхание мученика я должен цепляться,
Until I face those who did this to me
Пока не встречусь лицом к лицу с теми, кто сделал это со мной.
On and on, I'm cursed to live
Снова и снова, я проклят жить,
Cursed with life until I
Проклят жизнью, пока я
Have done what must be done
Не сделаю то, что должно быть сделано.
I am the man...
Я - человек...
Who would not die
Который не умрет.
They made these gallows from black light
Они сделали эту виселицу из тьмы,
But the shining light of this truth
Но сияющий свет этой правды
Will make them crumble and I will be free
Заставит их пасть, и я буду свободен.
To take back what once was mine
Вернуть то, что когда-то было моим,
And then from gallows of bright steel
А затем, с виселицы из яркой стали,
Hang them with the same rope
Повесить их на той же веревке,
They made for me
Которую они приготовили для меня.
On and on, I'm cursed to live
Снова и снова, я проклят жить,
Cursed with life until I
Проклят жизнью, пока я
Have done what must be done
Не сделаю то, что должно быть сделано.
Hang them high with their own lies
Повесить их высоко на их же лжи,
When their necks break then I
И когда их шеи сломаются, тогда я
Have done what must be done
Сделаю то, что должно быть сделано.
I am the man...
Я - человек...
Who would not die
Который не умрет.
[Solo]
[Соло]
On and on, I'm cursed to live...
Снова и снова, я проклят жить...
I am the man who would not die
Я - человек, который не умрет.





Writer(s): Blaze Bayley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.