Paroles et traduction Blaze Bayley - The Trace of Things That Have No Words
The Trace of Things That Have No Words
Следы Того, У Чего Нет Слов
Nothing
can
numb
this
pain,
nothing
can
fill
this
void
Ничто
не
может
притупить
эту
боль,
ничто
не
может
заполнить
эту
пустоту
Nothing
can
heal
this
wound,
nothing
can
hide
this
scar
Ничто
не
может
залечить
эту
рану,
ничто
не
может
скрыть
этот
шрам
Nothing
is
what
I
have,
nothing
is
all
that's
left
Ничего
нет
у
меня,
ничего
не
осталось
Nothing
is
what
I
am,
if
I
am
without
you
Никто
— вот
кто
я,
если
я
без
тебя
Looking
down
at
my
feet,
why
do
they
move
at
all?
Смотрю
на
свои
ноги,
зачем
они
вообще
двигаются?
Looking
down
at
my
hands,
why
do
they
work
at
all?
Смотрю
на
свои
руки,
зачем
они
вообще
работают?
I
hear
the
words
I
speak,
why
can
I
speak
at
all?
Я
слышу
слова,
которые
произношу,
зачем
я
вообще
говорю?
If
I
can't
speak
to
you,
why
can
I
speak
at
all?
Если
я
не
могу
говорить
с
тобой,
зачем
мне
вообще
говорить?
I
won't
give
up
this
pain,
the
pain
of
what
I
lost
Я
не
откажусь
от
этой
боли,
боли
от
того,
что
потерял
I
don't
want
to
be
healed,
why
do
they
even
try?
Я
не
хочу,
чтобы
меня
лечили,
зачем
они
вообще
пытаются?
Pain
is
all
I
have
left
to
tell
me
this
was
real
Боль
— это
все,
что
у
меня
осталось,
чтобы
говорить
мне,
что
это
было
реально
Pain
is
the
only
thing
left
I
can
feel
Боль
— это
единственное,
что
я
еще
могу
чувствовать
My
scars
I
show
you
know,
my
scars
Мои
шрамы,
я
показываю
тебе,
мои
шрамы
They
prove
my
life
was
real,
my
scars
Они
доказывают,
что
моя
жизнь
была
настоящей,
мои
шрамы
Here
on
my
face,
here
on
my
arms
Здесь,
на
моем
лице,
здесь,
на
моих
руках
Lines
from
a
play,
you
were
the
star
Строки
из
пьесы,
ты
была
звездой
You
see
them
now,
you
see
my
truth
Ты
видишь
их
сейчас,
ты
видишь
мою
правду
The
way
I
lived,
I
lived
for
you
То,
как
я
жил,
я
жил
для
тебя
These
scars
proved
my
life
was
real
Эти
шрамы
доказали,
что
моя
жизнь
была
настоящей
Now
you
can
see
my
face,
now
you
can
hear
my
words
Теперь
ты
можешь
видеть
мое
лицо,
теперь
ты
можешь
слышать
мои
слова
Now
can
you
understand
how
I
traced
out
my
world?
Теперь
ты
можешь
понять,
как
я
обрисовал
свой
мир?
Why
must
I
face
this
life?
Why
am
I
here
alone?
Почему
я
должен
сталкиваться
с
этой
жизнью?
Почему
я
здесь
один?
Where
did
the
future
go?
Why
am
I
here
alone?
Куда
ушло
будущее?
Почему
я
здесь
один?
My
scars
I
show
you
know,
my
scars
Мои
шрамы,
я
показываю
тебе,
мои
шрамы
They
prove
my
life
was
real,
my
scars
Они
доказывают,
что
моя
жизнь
была
настоящей,
мои
шрамы
Here
on
my
face,
here
on
my
arms
Здесь,
на
моем
лице,
здесь,
на
моих
руках
Lines
from
a
play,
you
were
the
star
Строки
из
пьесы,
ты
была
звездой
You
see
them
now,
you
see
my
truth
Ты
видишь
их
сейчас,
ты
видишь
мою
правду
The
way
I
lived,
I
lived
for
you
То,
как
я
жил,
я
жил
для
тебя
These
scars
proved
my
life
was
real
Эти
шрамы
доказали,
что
моя
жизнь
была
настоящей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bayley Cooke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.