Paroles et traduction Blaze N' Kane feat. Pow Chavez - Pilipinas
Aint
no
better
site
in
the
planet
for
you
to
reside
Нет
лучше
места
на
планете,
где
ты
могла
бы
очутиться,
Palm
trees
under
sun
on
varied
islands
Пальмы
под
солнцем
на
разных
островах.
7100
to
be
exact,
it's
a
fact
you'll
encounter
a
unique
impact
7100,
если
быть
точным,
это
факт,
ты
испытаешь
уникальное
воздействие.
Uhuh,
I
recollect
the
stuff
I
used
to
do,
Угу,
я
вспоминаю
то,
что
я
делал,
As
an
juvenile
in
namibia
into
Будучи
юнцом
в
Намибии,
The
grocery
stores
id
search
for
a
brand
of
sardines,
basta
gawa
sa
pinas
it
could
even
be
beans
В
продуктовых
магазинах
я
искал
марку
сардин,
главное,
чтобы
сделано
на
Филиппинах,
это
могла
быть
даже
фасоль.
Nakakamiss
ang
lasa
ng
tuyo
sa
tutong,
coz
back
then
it
was
mostly
steak
na
t-bone
Скучаю
по
вкусу
сушеной
рыбы
тутонг,
ведь
тогда
это
был
в
основном
стейк
тибон.
At
home,
I
was
cultured
to
speak
tagalog,
natuto
magpasalamat
sa
diyos
bago
matulog
Дома
меня
учили
говорить
по-тагальски,
научили
благодарить
Бога
перед
сном.
Although
I
wasn't
fluent
it
was
enough
to
face
the
rough
adversities
in
where
I
had
to
be
tough
Хотя
я
и
не
владел
им
свободно,
его
было
достаточно,
чтобы
противостоять
суровым
невзгодам
там,
где
мне
приходилось
быть
жестким.
I
devote
my
verse
to
my
citizens
everywhere,
in
times
of
despair
have
faith
& say
a
prayer
Я
посвящаю
свой
куплет
моим
гражданам
во
всем
мире,
во
времена
отчаяния
имейте
веру
и
молитесь.
Don't
let
this
time
pass
you
baby
Не
позволяй
этому
времени
пройти
мимо
тебя,
детка,
I
know
you're
feeling
so
lonely
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
такой
одинокой.
When
you
say
im
just
gon
be
alright
(Dito
muna
lang
ako)
Когда
ты
говоришь,
что
у
меня
все
будет
хорошо
(Я
просто
пока
здесь),
But
inside
your
heart
is
crying
for
the
chance
to
go
Но
в
глубине
души
ты
плачешь
о
возможности
уехать.
So
dream
no
more
kung
nasa
pilipinas
lang
kayo
Так
что
перестань
мечтать,
ведь
вы
на
Филиппинах.
So
many
times
I
thought
to
leave
it
all
behind
Сколько
раз
я
думал
оставить
все
позади,
Maybe
in
a
different
place
my
fortunes
I
wil
find
Может
быть,
в
другом
месте
я
найду
свое
счастье.
But
then,
I
said
"Hey,
teka
muna
baka
it's
better
that
I
stay
here
subukan
muna
kaya?"
Но
потом
я
сказал:
"Эй,
подожди-ка,
а
вдруг
лучше
остаться,
попробовать
сначала?"
There
ain't
no
better
place
to
share
the
music
but
here
Нет
лучшего
места,
чтобы
делиться
музыкой,
кроме
как
здесь.
I'd
rather
share
it
with
Pinoys
than
any
foreign
ear
Я
лучше
поделюсь
ею
с
филиппинцами,
чем
с
каким-нибудь
иностранцем.
What's
the
use
of
being
famous
in
a
different
land?
Какой
смысл
быть
знаменитым
в
чужой
стране,
When
u
get
home
the
Pinoys
don't
even
understand
Когда
ты
возвращаешься
домой,
а
филиппинцы
тебя
даже
не
понимают.
I'll
get
some
lovin'
from
my
motherland
and
Я
получу
немного
любви
от
своей
родины,
Nowhere
can
be
ever
sweeter
so
I'll
stay
and
never
leave
her
И
нигде
не
может
быть
слаще,
поэтому
я
останусь
и
никогда
ее
не
покину.
San
ba
nararapat
muna
nating
ibahagi
Где
же
нам
следует
сначала
разделить
Ang
biyaya
ng
musikang
kaloob
sakin
ng
langit?
Благодать
музыки,
дарованной
мне
небом?
Nararapat
lang
na
sa
iyong
pinagmulan
Только
там,
где
ты
родился,
Ang
bayan
kong
Pilipinas,
ito
ang
aking
kayamanan.
Моя
страна,
Филиппины,
это
мое
богатство.
Don't
let
this
time
pass
you
baby
Не
позволяй
этому
времени
пройти
мимо
тебя,
детка,
I
know
you're
feeling
so
lonely
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
такой
одинокой.
When
you
say
im
just
gon
be
alright
(Dito
muna
lang
ako)
Когда
ты
говоришь,
что
у
меня
все
будет
хорошо
(Я
просто
пока
здесь),
But
inside
your
heart
is
crying
for
the
chance
to
go
Но
в
глубине
души
ты
плачешь
о
возможности
уехать.
So
dream
no
more
kung
nasa
pilipinas
lang
kayo
Так
что
перестань
мечтать,
ведь
вы
на
Филиппинах.
Taking
over
everybody
revolving
around
the
globe
Захватывая
всех
вокруг
земного
шара,
See
a
filipino
in
every
corner
talking
our
linggo
Видеть
филиппинца
в
каждом
углу,
говорящего
на
нашем
языке.
They
keep
chasing
those
dreams
with
families
left
behind
Они
продолжают
гнаться
за
своими
мечтами,
оставляя
семьи
позади,
Just
to
earn
an
honest
dollar
so
go
hard
for
the
grind
Просто
чтобы
заработать
честный
доллар,
так
что
старайся
изо
всех
сил.
And
for
a
long
time
you've
been
having
signs
И
долгое
время
у
тебя
были
знаки,
You
try
to
reminise
that
one
day
going
back
to
P.I.
Ты
пытаешься
вспомнить
тот
день,
когда
вернешься
на
Филиппины.
Smell
the
breeze,
it's
summer
everyday
God
i
like
this
Чувствуешь
этот
бриз,
здесь
всегда
лето,
Боже,
как
мне
это
нравится,
Makes
you
want
to
say
sya'y
nakaka
missed
Заставляет
тебя
сказать,
что
ты
скучаешь
по
ней.
But
you
don't
know,
think
again
and
get
a
ticket
back
Но
ты
не
знаешь,
подумай
еще
раз
и
купи
обратный
билет.
How
bout
a
one
way
trip
and
just
hop
on
the
plane
Как
насчет
билета
в
один
конец,
просто
запрыгни
в
самолет.
See
my
baby
waiting
for
father
to
come
home
Увидеть,
как
моя
малышка
ждет,
когда
папа
вернется
домой,
And
mother
said
my
children
looked
how
you've
grown
А
мама
сказала,
дети,
как
ты
вырос.
I
miss
you
all
all
all
all
Я
так
по
всем
вам
скучаю,
No
need
for
me
to
call
you
back
home
Мне
не
нужно
просить
тебя
вернуться
домой,
Cause
im
on
my
way...
Потому
что
я
уже
в
пути...
Don't
let
this
time
pass
you
baby
Не
позволяй
этому
времени
пройти
мимо
тебя,
детка,
I
know
you're
feeling
so
lonely
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
такой
одинокой.
When
you
say
im
just
gon
be
alright
(Dito
muna
lang
ako)
Когда
ты
говоришь,
что
у
меня
все
будет
хорошо
(Я
просто
пока
здесь),
But
inside
your
heart
is
crying
for
the
chance
to
go
Но
в
глубине
души
ты
плачешь
о
возможности
уехать.
So
dream
no
more
kung
nasa
pilipinas
lang
kayo
Так
что
перестань
мечтать,
ведь
вы
на
Филиппинах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julius James De Belen, Joson Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.