Blaze One - Let Konsyans - traduction des paroles en anglais

Let Konsyans - Blaze Onetraduction en anglais




Let Konsyans
Letter of Conscience
Lèt konsyans
Letter of Conscience
Blaze One Vètè
Blaze One Vetè
Magic Touch
Magic Touch
Ak tout respè m tout onè m m ekri n yon lèt ke m pot ko vle pibliye
With all my respect and honor, I'm writing you a letter that I don't want to publish
Nan non tout Ayisyen k te vote n pou te n pi briye
On behalf of all Haitians who voted for you to shine
Obligasyon mwen konsène paske n pat vle pou n bliye
My obligation concerns, because you didn't want us to forget
Evazyon pèp sa se nou k lakoz richès sa fin piye
The evasion of these people is what caused the wealth of this land to be plundered
Nou rezime tout sa k eksplike povrete
We summarize all that explains poverty
Tout sa k vle di san fyète peyi n se kote pòv rete
All that means without pride, our country is where the poor live
Nou depi se plen pòch son chwa fasil a vize
We see, since his pockets are full, his choice is easy to target
Lage gheto nan zigzani kot espwa l majinalize
Throw the ghetto into turmoil where its hope is marginalized
Aristide
Aristide
Aristide prèt katolik ki rezon ki te w sede
Aristide, Catholic priest, what reason made you give in?
M pa janm bliye premye diskou w banyè w te FNCD
I never forget your first speech when your banner was FNCD
Tout pèp la tap mache dèyè w e w te gen mwayen chanje vi l
All the people were walking behind you and you had the means to change their lives
Nan salte a, nan chomaj èske w te eseye tande kri l
In filth, in unemployment, did you try to hear their cries?
Men sevre yon chèf diktatè li pran desizyon l san kouraj
But be a dictator who makes his decisions without courage
Men Titid pouki w te lese w dirije pa antouraj
But Titid, why did you let yourself be led by your entourage?
Ou se lidè karizmatik la, ti k te pou masif la
You're the charismatic leader, the little father who was for the masses
Elu demokratikman par le peuple se te a vi vwa
Elected democratically by the people, it was their living voice
En 2001 monte restitisyon w montre w aktif
In 2001, upon your return, you showed yourself to be active
Pèp la di ou k lakoz li pran mato lajan koperatif
The people told you that he was the reason they took the hammer, the cooperative money
Sann rann kont, zam simaye ki bay gheto plis chimè
Account for yourself, weapons are scattered, giving the ghetto more chimeras
Men w te vle ti nèg gen respè menm le n anba n konn vi limyè
But you wanted the little guy to have respect, even if we’re underneath, we know how to live in light
Boujwa admèt tout krim k ap fèt defè tou kriz e pou leta
The bourgeois admit to all the crimes that are committed, they defend all the crisis and for the state
Malgre w tounen w chanje konsèp pat anpeche w pran koudeta
Although you returned, you changed concepts, it didn't stop you from taking a coup
Si lavalas yo ka trayi desann figi bay ti boujwa
If the Lavalas can betray, lower their faces to the petty bourgeoisie
Se paske w manke karaktè ak yo w pat dwe bati pouvwa
It's because you lack character and with them you shouldn't build power
Yeah toujours à l'appareil
Yeah, still on the line
Vètè à l'appareil
Vetè on the line
Yeah empereur à l'appareil
Yeah, emperor on the line
Boniface
Boniface
Pou m swit san tounen paj m pa rezon pou m poli fraz
To continue without turning the page, I don't see any reason to polish phrases
M vle ekri w yon lèt konsyans mon ex Prezidan Boniface
I want to write you a letter of conscience, my ex-president Boniface
M rekonet valè w men di m kisa w m pasasyon
I recognize your worth but tell me what you did to my body
Se ou k siksede Jean Bertrand paske w te chèf, l'homme kasasyon
You succeeded Jean Bertrand because you were the chief, the man of cassation
Men w vin on yon premye mini spa lòt ke Gerard Latortue
But you became a prime minister other than Gerard Latortue
Nan enposib nous sommes tenus li vòlè yon etalaj fortune
In the impossible, we are bound, he stole a whole range of fortune
Nou pat sispann oprese kou zaboka y aprann keyi n
We didn't stop oppressing as an avocado, they learn to pick us
Chaj jou n fas ak lidè dechèpiye machann peyi
Every day we face wasted leaders, land sellers
Sou gouvènman w lan n plis pèt ou vann blan nèg mawon
Under your government, we lost more, you sold white black people
Ou vann de lyon palè jistis yo pandan yon ti tan tranzisyon
You sold two lions from the courthouse during a short transition
Peyi a san moniman men n pa sijere a vi a
The country is without monuments, but we don't suggest to life
Pouki w vann istwa pèp la ou brote Santa Maria
Why did you sell the history of the people? You plucked the gold of Santa Maria
Men w vinn rive eleksyon ou ban n Preval malgre l defen
But you came to hold elections, you gave us Preval despite his defense
Nan dosye lajan Petro si l pat mouri l tap mete fen
In the PetroCaribe money file, if he hadn't died, he would have put an end
M pa gen anyen m ka akize l nan verite l si g on deriv
I have nothing I can accuse him of, in his truth if he has a derivative
Men l kite yon gagotè n kesyone Jean Max Bellerive
But he left a big spender, we question Jean Max Bellerive
Yeah toujours à l'appareil
Yeah, still on the line
Vètè à l'appareil
Vetè on the line
Yeah empereur à l'appareil
Yeah, emperor on the line
Martelly
Martelly
Martelly m pa vin blame w malgre m
Martelly, I'm not here to blame you, although I
Panse awe w wout pwogrè n te ka push
Think, with you, the path of progress could have been pushed
S on pèp ki te vote m vle raple w se pat mouch
We are a people who voted, I want to remind you, it was not flies
Jodya ou endekse nan lavi chè n koz gon
Today you are indexed in the expensive life we have because of a
Lajan k mal jere kite vire au verso de la souche
Mismanaged money that is turned over on the back of the stump
Ou ban n diskou men l pa sufi pou detere n
You give us speeches, but it's not enough to unearth us
Ou pa bay peyizan repons kòm prezidan k pi eklere
You don't give the peasants answers, as a president who is not enlightened
Pèp la ret sòt paske l tout bèl souvni l e madigra
The people remain stupid because all their beautiful memories are Mardi Gras
Sonje w pwomèt lekòl gratis sak n vote w sou Manigat
Remember you promised free schools, which made us vote for you over Manigat
N te gen espwa men n gad gouvènman w lan li ranpli ak ti vis
We had hope, but when we look at your government, it’s full of little vices
Ou ban n Gary Conille, Laurent Gagòt, Kaplim twa minis
You gave us Gary Conille, Laurent Lamothe, Caplim, three ministers
Ou te konn di se palmantè k pa vle travay pou nou
You used to say that it’s the parliamentarians who don’t want to work for us
Men Prezidan sa w pou lajenès ki te batay pou ou
But Mr. President, what are you doing for the youth who fought for you?
Yo ba w yon pen pou n te manje ak vye ze a
They gave you a loaf of bread for us to eat with the old egg
Jodi a pandan n grangou nou plen dèt anvè Venezuela
Today, while we are hungry, we are in debt to Venezuela
Martelly peyi a sal pèp la mouri pou jwi lonè w wi
Martelly, the country is filthy, people die to enjoy your honor, yes
Pa fon grenn lopital men w zanmi w yo milyonè wi
Don't fund a grain of hospital, but make your friends millionaires, yes
Yeah toujours à l'appareil
Yeah, still on the line
Vètè à l'appareil
Vetè on the line
Yeah empereur à l'appareil
Yeah, emperor on the line
Jocelerme Privert
Jocelerme Privert
Prezidan Jocelerme Privert jodya m vin pou m adrese w
President Jocelerme Privert, today I come to address you
M pa la pou m jije w, si w gen konsyans fòk lèt sa ta blese w
I'm not here to judge you, if you have a conscience, this letter should hurt you
M konnen w santi m ka oze koz lèt sa ranpli ak koze
I know you feel I can dare, because this letter is filled with talk
Men m devwa m kòm sitwayen sak gen kesyon m ka poze w
But I do my duty as a citizen which makes me have questions I can ask you
Kisa w te itil pèp la ak doktora w gwo fiskal
What were you useful to the people with your doctorate, you made a big taxman
Kisa w te pou malere, moun nan gheto vi yo pi sal
What did you do for the poor, people in the ghetto, their lives are dirtier
Nou tout pase nou piye, pep la grangou pou gon vi stab
We all passed, we looted, the people are hungry for a stable life
Kòman w santi w w malad se Sen Domeng w al lopital
How do you feel when you are sick? It’s the Dominican Republic where you go to the hospital
Prezidan m yo mechan nou san konsyans men nou pa vle admèt
My presidents are wicked, we are without conscience but we don't want to admit
Ayiti se nou k rann li pi pòv patou l chaje ak dèt
Haiti is what we make it poorer, everywhere it’s laden with debt
M konnen l pa ba w pwoblèm Privert w jèn yo ap pare pakèt
I know it doesn't bother you, Privert, when you see young people packing
M ap mande eske gon prezidan k ap vin kanpe ak pèp
I'm asking, is there a president who will stand with the people?
Dènyèman ou ekri liv gid kontribyab men w pa janm peye on taks
Recently you wrote a taxpayer guide book, but you never paid a tax
Ou rich pandan tout karyè w nan leta men w pa janm kreye on bras
You are rich throughout your career in government, but you never created a branch
Soufrans pèp la e progresyon n malgre n lavi di
The suffering of the people and our progression even though we see that life is hard
Tout profi n bay peyi a raboto se bagdad la siri
All the profits we give to the country are raboto, it’s Baghdad, Syria
Yeah toujours à l'appareil
Yeah, still on the line
Vètè à l'appareil
Vetè on the line
Yeah empereur à l'appareil
Yeah, emperor on the line
Anvan m konkli kite m ini pèp sa
Before I conclude, let me unite these people
M vle fini lèt sa lidè pèp verite olye n chanje nou pito pini nèg sa
I want to end this letter, leader of the people, the truth instead of changing us, rather punish these guys
Nou koz pitit sa nan mond lan evade
We talk about the children of this land in the world evade
E sak reziye l pou rete tout sa n ofri l se 9 milimèt sa
And what remains of him to stay all that we offer him is this 9 millimeter
Jovenel Moise
Jovenel Moise
M pa avni lan kondisyon se krim sak san mwen
I don't see the future, the condition is crime, what's without me
M vle pou ou prezidan sa kap travèse fristrasyon mwen
I want you, this president who will go through my frustration
Nou ba w rivyè nou ba w solèy nou pa janm pwogrè
We give you rivers, we give you sunshine, we never see progress
Sak malad lopital jus kan l mouri li pa janm doktè
Whoever is sick in the hospital, only when he dies, he never sees a doctor
Pa gen infra kob ap blanchi chomaj pa rakousi
There is no infrastructure, money is being laundered, unemployment is not shrinking
Franchman w karavàn gen plis grangou anyen pa abouti
Frankly, you make a caravan, there is more hunger, nothing is working
Pwomet avan w monte w ap met manje nan plat nou
Promise before you go up, you will put food on our plates
Pouki n manifeste se mèsenè w jwe nan kràn nou
Why are we protesting? Your mercenaries are playing on our screens
Bidjè w chaje koutay pou pèp pa detoublay
Your budget is loaded with knives so that people don't unsettle
Sispann mande dyalòg se chak 3 mwa pep la fe dechoukay
Stop asking for dialogue, it’s every 3 months that people tear down
M pa ka janti etank jèn m pote tout fado
I can't be nice and tank young, I carry all the burden
Jovenel w bay pèp manti e kòmsi ou te krache sou drapo w
Jovenel, when you lie to the people, it's as if you spat on your flag
M pa ekri w pou kouran kòm blakaout nou pap fini
I'm not writing to you for currency like blackouts, we're not done
M bezwen konn jan w santi w kochon an tap manje Vladimir
I need to know how you feel when you see the pig eating Vladimir
Konstwi peyi w menm w sot ba depann de sans ou
Build your country even when you leave the bar, it depends on your senses
Ou te reponn lèt Tijan ebyen Jovenel m ap tann repons ou
You answered Tijan's letter, well Jovenel, I'm waiting for your answer





Writer(s): Jiwenrison Guetz Marcena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.