Blaze Ya Dead Homie - Climbing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blaze Ya Dead Homie - Climbing




Climbing
Восхождение
(Blaze)
(Blaze)
"Look the history lessons over motherf**kas
"Урок истории окончен, сучки,
You still to learn one thing tho
но вам еще кое-что предстоит узнать.
Man life is a ladder, keep climbing that motherf**ker
Жизнь это лестница, продолжай взбираться по ней, детка,
Even if there's like 52 thousand rungs
даже если на ней 52 тысячи ступенек.
Man don't ever hesitate to get whatever it takes to get the motherf**king job done"
Никогда не сомневайся в том, что нужно сделать, чтобы добиться своего, дорогуша."
(Blaze)
(Blaze)
There is one patch made of gravel and cobblestone
Есть один участок, сделанный из гравия и булыжника,
Filled with paying dues and laced with potholes,
полный расплаты по счетам и испещренный выбоинами.
I'll never quit
Я никогда не сдамся.
Shit, I'll think I'll pull off to the side
Черт, я, пожалуй, съеду на обочину,
With one foot in the game, and the other on the grind
одной ногой в игре, а другой на пути.
Now my mind's been compared to a darkly lit alleyway
Мой разум сравнивали с темным переулком,
With too many rats and that bitch for you to tally
с слишком большим количеством крыс и этой сучкой, чтобы ты могла сосчитать.
Now I'm moving on up
Теперь я двигаюсь вверх.
It's my timing, coming up short,
Это мое время, не хватает совсем немного,
Not for long, I'm steady climbin'
не надолго, я неуклонно поднимаюсь.
(Esham)
(Esham)
Climbin', rhymin' with the undying,
Поднимаюсь, рифмую с бессмертными,
Filthy, never shining
грязный, никогда не сияющий,
Always grinding, I made it three feet
всегда на пути. Я прошел три фута,
And I got three feet to go
и мне осталось три фута,
Cause been six feet under from a long time ago
потому что был на шесть футов под землей давным-давно.
Me and Colton Grundy, bloody money
Я и Колтон Гранди, кровавые деньги.
Now I climb from the cemetary dirt under me
Теперь я поднимаюсь из кладбищенской грязи подо мной,
From dust till dawn, when the sun be shining
от заката до рассвета, когда светит солнце,
You'll see my hand come from underground
ты увидишь, как моя рука поднимается из-под земли,
Cause I'm climbing
потому что я поднимаюсь.
(Chorus)
(Припев)
I'm climbing, I'm rising, I'm straight to the top
Я поднимаюсь, я восстаю, я иду прямо на вершину,
Making blood splatter, don't matter, I ain't gonna stop
кровь брызгает, неважно, я не остановлюсь.
And I still got miles to go, and I keep on rising some more
И мне еще много миль пройти, и я продолжаю подниматься все выше,
I'm out here climbing, I'm whilin, this hatchet go chop
я здесь карабкаюсь, я буйствую, этот топор рубит.
(Monoxide Child)
(Monoxide Child)
Its a constant battle, for me to get to the top
Это постоянная битва для меня, чтобы добраться до вершины,
But when the ball drops, I'm going bring the world to a stop
но когда мяч упадет, я остановлю мир.
I'm a man on a mission,
Я человек с миссией,
Wishing everybody would just get up off me
желающий, чтобы все просто отстали от меня.
Maybe then I could breath,
Может быть, тогда я смогу дышать.
I'm on my knees again
Я снова на коленях,
Waiting for my chance to get away,
жду своего шанса сбежать,
Hoping I'll be up there one day
надеясь, что однажды я буду там.
I'll never stop trying to climb, so ride my vine,
Я никогда не перестану пытаться подняться, так что цепляйся за мою лозу,
And let me reach for mine
и позволь мне дотянуться до своего.
And in time
И со временем...
(Jamie Madrox)
(Jamie Madrox)
Hand over hand we climb, play the beat, and we rhyme
Рука об руку мы поднимаемся, играем бит, и мы рифмуем.
See us on stage, throwing the f**k you sign
Увидите нас на сцене, показывающих вам средний палец.
The game is like a chain link fence
Игра похожа на сетчатый забор,
So I'm scaling that bitch with catlike reflexes,
поэтому я карабкаюсь по этой сучке с кошачьими рефлексами.
So I'm saying that, if you ain't got no grip
Так что я говорю, что если у тебя нет хватки,
You need to find some two-way tape and get sticky with it
тебе нужно найти двусторонний скотч и прилипнуть к нему.
Cause our shit is like magnets the way that it attracts
Потому что наше дерьмо как магниты, так оно притягивает.
They must be something that keeps it coming back,
Должно быть что-то, что заставляет их возвращаться,
Cause we're the shit
потому что мы это круто.
(Chorus)
(Припев)
I'm climbing, I'm rising, I'm straight to the top
Я поднимаюсь, я восстаю, я иду прямо на вершину,
Making blood splatter, don't matter, I ain't gonna stop
кровь брызгает, неважно, я не остановлюсь.
And I still got miles to go, and I keep on rising some more
И мне еще много миль пройти, и я продолжаю подниматься все выше,
I'm out here climbing, I'm whilin, this hatchet go chop
я здесь карабкаюсь, я буйствую, этот топор рубит.
(Repeat 2x)
(Повторить 2x)
I'm gonna keep climbing ya'll (climbing ya'll)
Я буду продолжать подниматься, детка (подниматься, детка),
Straight to the top, I'm soaring (I'm soaring)
прямо на вершину, я парю парю),
Blood's gonna keep flying ya'll (flying ya'll)
кровь будет продолжать литься, детка (литься, детка).
(Violent J)
(Violent J)
I get bloody if I have to, pillage and stab you
Я буду кровавым, если придется, разграблю и зарезаю тебя,
Leave ya shredded,
оставлю тебя измельченной,
Like a pack of polar bears done had you
как будто стая белых медведей тебя поимела.
I don't give a shit, who has to die for me to fly
Мне плевать, кто должен умереть, чтобы я взлетел,
Slice your legs off under your kness, and float by
отрежу тебе ноги под коленями и проплыву мимо.
I'm who everybody hates, so I'm leaving the stakes
Я тот, кого все ненавидят, так что я покидаю колья
And I'm passing through dimensions,
и прохожу сквозь измерения,
On through the pearly gates
через жемчужные врата.
I'm from beyond the sun, I come to bomb you some
Я из-за солнца, я пришел, чтобы тебя взорвать,
And I'm the one to get the goddamn job done
и я тот, кто выполнит чертову работу.
(Blaze)
(Blaze)
My socks are moving, ain't worried what others doing
Мои носки двигаются, меня не волнует, что делают другие.
Make my own path to the top, and it won't stop
Я прокладываю свой собственный путь к вершине, и он не остановится.
I'm a grown man doing what a grown man does
Я взрослый мужчина, делающий то, что делает взрослый мужчина,
Taking all you suckas back to school, so pack a lunch
отправляю всех вас, сосунков, обратно в школу, так что берите с собой обед.
I'm like a scholar, with knowledge too real to collar
Я как ученый, со знаниями слишком реальными, чтобы их можно было усвоить,
Working on my next shit before I count a dollar
работаю над своим следующим дерьмом, прежде чем считать доллары.
Cause when you made it there you don't let go
Потому что когда ты добрался туда, ты не отпускаешь
And don't look down until your in the ear of everyone in town
и не смотришь вниз, пока не окажешься на слуху у всех в городе.
(Chorus)
(Припев)
I'm climbing, I'm rising, I'm straight to the top
Я поднимаюсь, я восстаю, я иду прямо на вершину,
Making blood splatter, don't matter, I ain't gonna stop
кровь брызгает, неважно, я не остановлюсь.
And I still got miles to go, and I keep on rising some more
И мне еще много миль пройти, и я продолжаю подниматься все выше,
I'm out here climbing, I'm whilin, this hatchet go chop
я здесь карабкаюсь, я буйствую, этот топор рубит.
(Repeat until end)
(Повторить до конца)
I'm gonna keep climbing ya'll (climbing ya'll)
Я буду продолжать подниматься, детка (подниматься, детка),
Straight to the top, I'm soaring (I'm soaring)
прямо на вершину, я парю парю),
Blood's gonna keep flying ya'll (flying ya'll)
кровь будет продолжать литься, детка (литься, детка).
I'm gonna keep climbing ya'll(climbing ya'll)
Я буду продолжать подниматься, детка (подниматься, детка),
I'm gonna keep climbing ya'll (climbing ya'll)
Я буду продолжать подниматься, детка (подниматься, детка),
Straight to the top, I'm soaring (I'm soaring)
прямо на вершину, я парю парю),
Blood's gonna keep flying ya'll (flying ya'll)
кровь будет продолжать литься, детка (литься, детка).
(At 7: 30)
7:30)
"Yea! Damn, y'all still here?...F**k outta here!
"Да! Черт, вы все еще здесь?... Выметайтесь отсюда!
*Door Closes*"
*Дверь закрывается*"





Writer(s): chris rouleau, jamie madrox, esham, the monoxides, violent j


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.