Paroles et traduction Blaze Ya Dead Homie - Climbing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Look
the
history
lessons
over
motherf**kas
"Урок
истории
окончен,
сучки,
You
still
to
learn
one
thing
tho
но
вам
еще
кое-что
предстоит
узнать.
Man
life
is
a
ladder,
keep
climbing
that
motherf**ker
Жизнь
— это
лестница,
продолжай
взбираться
по
ней,
детка,
Even
if
there's
like
52
thousand
rungs
даже
если
на
ней
52
тысячи
ступенек.
Man
don't
ever
hesitate
to
get
whatever
it
takes
to
get
the
motherf**king
job
done"
Никогда
не
сомневайся
в
том,
что
нужно
сделать,
чтобы
добиться
своего,
дорогуша."
There
is
one
patch
made
of
gravel
and
cobblestone
Есть
один
участок,
сделанный
из
гравия
и
булыжника,
Filled
with
paying
dues
and
laced
with
potholes,
полный
расплаты
по
счетам
и
испещренный
выбоинами.
I'll
never
quit
Я
никогда
не
сдамся.
Shit,
I'll
think
I'll
pull
off
to
the
side
Черт,
я,
пожалуй,
съеду
на
обочину,
With
one
foot
in
the
game,
and
the
other
on
the
grind
одной
ногой
в
игре,
а
другой
на
пути.
Now
my
mind's
been
compared
to
a
darkly
lit
alleyway
Мой
разум
сравнивали
с
темным
переулком,
With
too
many
rats
and
that
bitch
for
you
to
tally
с
слишком
большим
количеством
крыс
и
этой
сучкой,
чтобы
ты
могла
сосчитать.
Now
I'm
moving
on
up
Теперь
я
двигаюсь
вверх.
It's
my
timing,
coming
up
short,
Это
мое
время,
не
хватает
совсем
немного,
Not
for
long,
I'm
steady
climbin'
не
надолго,
я
неуклонно
поднимаюсь.
Climbin',
rhymin'
with
the
undying,
Поднимаюсь,
рифмую
с
бессмертными,
Filthy,
never
shining
грязный,
никогда
не
сияющий,
Always
grinding,
I
made
it
three
feet
всегда
на
пути.
Я
прошел
три
фута,
And
I
got
three
feet
to
go
и
мне
осталось
три
фута,
Cause
been
six
feet
under
from
a
long
time
ago
потому
что
был
на
шесть
футов
под
землей
давным-давно.
Me
and
Colton
Grundy,
bloody
money
Я
и
Колтон
Гранди,
кровавые
деньги.
Now
I
climb
from
the
cemetary
dirt
under
me
Теперь
я
поднимаюсь
из
кладбищенской
грязи
подо
мной,
From
dust
till
dawn,
when
the
sun
be
shining
от
заката
до
рассвета,
когда
светит
солнце,
You'll
see
my
hand
come
from
underground
ты
увидишь,
как
моя
рука
поднимается
из-под
земли,
Cause
I'm
climbing
потому
что
я
поднимаюсь.
I'm
climbing,
I'm
rising,
I'm
straight
to
the
top
Я
поднимаюсь,
я
восстаю,
я
иду
прямо
на
вершину,
Making
blood
splatter,
don't
matter,
I
ain't
gonna
stop
кровь
брызгает,
неважно,
я
не
остановлюсь.
And
I
still
got
miles
to
go,
and
I
keep
on
rising
some
more
И
мне
еще
много
миль
пройти,
и
я
продолжаю
подниматься
все
выше,
I'm
out
here
climbing,
I'm
whilin,
this
hatchet
go
chop
я
здесь
карабкаюсь,
я
буйствую,
этот
топор
рубит.
(Monoxide
Child)
(Monoxide
Child)
Its
a
constant
battle,
for
me
to
get
to
the
top
Это
постоянная
битва
для
меня,
чтобы
добраться
до
вершины,
But
when
the
ball
drops,
I'm
going
bring
the
world
to
a
stop
но
когда
мяч
упадет,
я
остановлю
мир.
I'm
a
man
on
a
mission,
Я
человек
с
миссией,
Wishing
everybody
would
just
get
up
off
me
желающий,
чтобы
все
просто
отстали
от
меня.
Maybe
then
I
could
breath,
Может
быть,
тогда
я
смогу
дышать.
I'm
on
my
knees
again
Я
снова
на
коленях,
Waiting
for
my
chance
to
get
away,
жду
своего
шанса
сбежать,
Hoping
I'll
be
up
there
one
day
надеясь,
что
однажды
я
буду
там.
I'll
never
stop
trying
to
climb,
so
ride
my
vine,
Я
никогда
не
перестану
пытаться
подняться,
так
что
цепляйся
за
мою
лозу,
And
let
me
reach
for
mine
и
позволь
мне
дотянуться
до
своего.
And
in
time
И
со
временем...
(Jamie
Madrox)
(Jamie
Madrox)
Hand
over
hand
we
climb,
play
the
beat,
and
we
rhyme
Рука
об
руку
мы
поднимаемся,
играем
бит,
и
мы
рифмуем.
See
us
on
stage,
throwing
the
f**k
you
sign
Увидите
нас
на
сцене,
показывающих
вам
средний
палец.
The
game
is
like
a
chain
link
fence
Игра
похожа
на
сетчатый
забор,
So
I'm
scaling
that
bitch
with
catlike
reflexes,
поэтому
я
карабкаюсь
по
этой
сучке
с
кошачьими
рефлексами.
So
I'm
saying
that,
if
you
ain't
got
no
grip
Так
что
я
говорю,
что
если
у
тебя
нет
хватки,
You
need
to
find
some
two-way
tape
and
get
sticky
with
it
тебе
нужно
найти
двусторонний
скотч
и
прилипнуть
к
нему.
Cause
our
shit
is
like
magnets
the
way
that
it
attracts
Потому
что
наше
дерьмо
как
магниты,
так
оно
притягивает.
They
must
be
something
that
keeps
it
coming
back,
Должно
быть
что-то,
что
заставляет
их
возвращаться,
Cause
we're
the
shit
потому
что
мы
— это
круто.
I'm
climbing,
I'm
rising,
I'm
straight
to
the
top
Я
поднимаюсь,
я
восстаю,
я
иду
прямо
на
вершину,
Making
blood
splatter,
don't
matter,
I
ain't
gonna
stop
кровь
брызгает,
неважно,
я
не
остановлюсь.
And
I
still
got
miles
to
go,
and
I
keep
on
rising
some
more
И
мне
еще
много
миль
пройти,
и
я
продолжаю
подниматься
все
выше,
I'm
out
here
climbing,
I'm
whilin,
this
hatchet
go
chop
я
здесь
карабкаюсь,
я
буйствую,
этот
топор
рубит.
(Repeat
2x)
(Повторить
2x)
I'm
gonna
keep
climbing
ya'll
(climbing
ya'll)
Я
буду
продолжать
подниматься,
детка
(подниматься,
детка),
Straight
to
the
top,
I'm
soaring
(I'm
soaring)
прямо
на
вершину,
я
парю
(я
парю),
Blood's
gonna
keep
flying
ya'll
(flying
ya'll)
кровь
будет
продолжать
литься,
детка
(литься,
детка).
I
get
bloody
if
I
have
to,
pillage
and
stab
you
Я
буду
кровавым,
если
придется,
разграблю
и
зарезаю
тебя,
Leave
ya
shredded,
оставлю
тебя
измельченной,
Like
a
pack
of
polar
bears
done
had
you
как
будто
стая
белых
медведей
тебя
поимела.
I
don't
give
a
shit,
who
has
to
die
for
me
to
fly
Мне
плевать,
кто
должен
умереть,
чтобы
я
взлетел,
Slice
your
legs
off
under
your
kness,
and
float
by
отрежу
тебе
ноги
под
коленями
и
проплыву
мимо.
I'm
who
everybody
hates,
so
I'm
leaving
the
stakes
Я
тот,
кого
все
ненавидят,
так
что
я
покидаю
колья
And
I'm
passing
through
dimensions,
и
прохожу
сквозь
измерения,
On
through
the
pearly
gates
через
жемчужные
врата.
I'm
from
beyond
the
sun,
I
come
to
bomb
you
some
Я
из-за
солнца,
я
пришел,
чтобы
тебя
взорвать,
And
I'm
the
one
to
get
the
goddamn
job
done
и
я
тот,
кто
выполнит
чертову
работу.
My
socks
are
moving,
ain't
worried
what
others
doing
Мои
носки
двигаются,
меня
не
волнует,
что
делают
другие.
Make
my
own
path
to
the
top,
and
it
won't
stop
Я
прокладываю
свой
собственный
путь
к
вершине,
и
он
не
остановится.
I'm
a
grown
man
doing
what
a
grown
man
does
Я
взрослый
мужчина,
делающий
то,
что
делает
взрослый
мужчина,
Taking
all
you
suckas
back
to
school,
so
pack
a
lunch
отправляю
всех
вас,
сосунков,
обратно
в
школу,
так
что
берите
с
собой
обед.
I'm
like
a
scholar,
with
knowledge
too
real
to
collar
Я
как
ученый,
со
знаниями
слишком
реальными,
чтобы
их
можно
было
усвоить,
Working
on
my
next
shit
before
I
count
a
dollar
работаю
над
своим
следующим
дерьмом,
прежде
чем
считать
доллары.
Cause
when
you
made
it
there
you
don't
let
go
Потому
что
когда
ты
добрался
туда,
ты
не
отпускаешь
And
don't
look
down
until
your
in
the
ear
of
everyone
in
town
и
не
смотришь
вниз,
пока
не
окажешься
на
слуху
у
всех
в
городе.
I'm
climbing,
I'm
rising,
I'm
straight
to
the
top
Я
поднимаюсь,
я
восстаю,
я
иду
прямо
на
вершину,
Making
blood
splatter,
don't
matter,
I
ain't
gonna
stop
кровь
брызгает,
неважно,
я
не
остановлюсь.
And
I
still
got
miles
to
go,
and
I
keep
on
rising
some
more
И
мне
еще
много
миль
пройти,
и
я
продолжаю
подниматься
все
выше,
I'm
out
here
climbing,
I'm
whilin,
this
hatchet
go
chop
я
здесь
карабкаюсь,
я
буйствую,
этот
топор
рубит.
(Repeat
until
end)
(Повторить
до
конца)
I'm
gonna
keep
climbing
ya'll
(climbing
ya'll)
Я
буду
продолжать
подниматься,
детка
(подниматься,
детка),
Straight
to
the
top,
I'm
soaring
(I'm
soaring)
прямо
на
вершину,
я
парю
(я
парю),
Blood's
gonna
keep
flying
ya'll
(flying
ya'll)
кровь
будет
продолжать
литься,
детка
(литься,
детка).
I'm
gonna
keep
climbing
ya'll(climbing
ya'll)
Я
буду
продолжать
подниматься,
детка
(подниматься,
детка),
I'm
gonna
keep
climbing
ya'll
(climbing
ya'll)
Я
буду
продолжать
подниматься,
детка
(подниматься,
детка),
Straight
to
the
top,
I'm
soaring
(I'm
soaring)
прямо
на
вершину,
я
парю
(я
парю),
Blood's
gonna
keep
flying
ya'll
(flying
ya'll)
кровь
будет
продолжать
литься,
детка
(литься,
детка).
"Yea!
Damn,
y'all
still
here?...F**k
outta
here!
"Да!
Черт,
вы
все
еще
здесь?...
Выметайтесь
отсюда!
*Door
Closes*"
*Дверь
закрывается*"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): chris rouleau, jamie madrox, esham, the monoxides, violent j
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.