Paroles et traduction Blaze Ya Dead Homie - Eternal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recognize,
that
I
am
not
alive
Узри,
детка,
я
не
живой.
I
survive
on
the
sands
in
the
hourglass
of
time
Я
существую
на
песках
в
песочных
часах
времени.
I'm
the
chalk
line,
outline
Я
— меловая
линия,
контур.
Everything
is
mine
Всё
принадлежит
мне:
From
the
wind,
to
the
earth
от
ветра
до
земли,
To
the
shadows,
far
behind
до
теней
позади.
I'm
the
stars
in
the
sky
Я
— звёзды
в
небе,
An'
I
shine
so
bright
и
я
сияю
так
ярко.
I'm
the
reason
that
the
day
turns
night
Я
— причина,
по
которой
день
сменяется
ночью.
I'm
the
water
and
the
sun
Я
— вода
и
солнце.
I'm
the
bullet
in
ya'
gun
Я
— пуля
в
твоём
пистолете.
I'm
the
finger
on
the
trigger
Я
— палец
на
курке,
An'
I'm
'bout
to
blast
one!
и
я
сейчас
выстрелю!
I
ain't
ever
gave
a
shit
Мне
всегда
было
плевать.
All
them
bitches
better
recognize
Пусть
все
эти
сучки
признают
A
dead
muthafucker
on
the
block
мёртвого
ублюдка
в
квартале.
An'
I'm
baptized
in
blood
of
the
fallen
keep
it
G
Я
крещён
кровью
павших,
остаюсь
верен
гангстерской
жизни.
Go
ahead,
Yosemite
Sam!
Давай,
Йосемити
Сэм!
Fuck
around,
be
the
next
hologram!
Попробуй,
стань
следующей
голограммой!
Big
dog,
way
off
the
collar!
Большой
пёс
без
ошейника!
Don't
bother,
with
a
case
Не
беспокойся,
клетка
Can't
keep
me
locked
away,
I
need
my
space!
не
сможет
удержать
меня
взаперти,
мне
нужно
пространство!
Goin'
six
feet
deep!
Ухожу
на
шесть
футов
вниз,
Where
the
dead
man
sleeps!
где
спит
мертвец,
With
the
rats
that
creep!
с
полчищами
крыс.
Am
I
blessed
for
weeks?
Благословлен
ли
я
на
недели?
A-a-a-and
the
maggots
still
seep
out
of
open
wounds
И-и-и
личинки
всё
ещё
выползают
из
открытых
ран.
Dressed
like
a
vagabond
Одетый
как
бродяга,
Trade
the
tattered
ruines
меняю
рваные
руины.
I've
been
left
for
dead
Меня
оставили
умирать,
Misread
and
misquoted,
been
stepped
over
неправильно
поняли
и
исказили
мои
слова,
перешагнули
через
меня.
Unless
a
man
would
have
voted
Если
бы
только
человек
голосовал,
Under
pressures
of
those
под
давлением
тех,
With
the
bloated
egos
у
кого
раздутое
эго,
Sense
of
rightousness
чувство
собственной
правоты
An'
the
past
that
they
chose
и
прошлое,
которое
они
выбрали.
Never
know
the
half,
you
would
laugh!
Никогда
не
знаешь
и
половины,
ты
бы
смеялась!
So
the
path's
goin'
backwards,
real
fast!
Итак,
путь
идёт
назад,
очень
быстро!
That's
why
they
laugh!
Вот
почему
они
смеются!
Recognize,
that
I
am
not
alive
Узри,
детка,
я
не
живой.
I
survive
on
the
sands,
in
the
hourglass
of
time
Я
существую
на
песках
в
песочных
часах
времени.
I'm
the
chalk
line,
outline
Я
— меловая
линия,
контур.
Everything
is
mine
Всё
принадлежит
мне:
From
the
wind,
to
the
earth
от
ветра
до
земли,
To
the
shadows
far
behind
до
теней
позади.
I'm
the
stars
in
the
sky
Я
— звёзды
в
небе,
An'
I
shine
so
bright
и
я
сияю
так
ярко.
I'm
the
reason
that
the
day
turns
night
Я
— причина,
по
которой
день
сменяется
ночью.
I'm
the
water
an'
the
sun
Я
— вода
и
солнце.
I'm
the
bullet
in
ya'
gun
Я
— пуля
в
твоём
пистолете.
I'm
the
finger
on
the
trigger
Я
— палец
на
курке,
An'
I'm
'bout
to
blast
one!
и
я
сейчас
выстрелю!
It's
all
about
broke,
you
bitches
better
hope
Всё
дело
в
сломленности,
вам,
сучки,
лучше
надеяться,
I
'on't
see
you
on
the
streets
что
я
не
увижу
вас
на
улицах.
'Cause
I'm
going
to
your
dome
Потому
что
я
ударю
тебя
по
башке
With
the
handle
of
the
38
special
рукояткой
38-го
калибра.
Fuck
the
tissue!
К
чёрту
салфетки!
Facial
reconstruction,
from
the
beating
that
I
issue
Реконструкция
лица
после
удара,
который
я
нанесу.
Fuck
you,
no
one
miss
you!
Пошла
ты,
никто
не
скучает!
It's
official!
Это
официально!
Talk
that
shit,
get
your
neck
slit
quick
Неси
чепуху,
получишь
быстрое
перерезание
горла
On
some
box
cutter
shit,
off
the
graveyard
shift
чем-то
вроде
канцелярского
ножа,
после
кладбищенской
смены.
Laugh
as
blood
drips
Смеюсь,
пока
капает
кровь.
Yelling
"Magic
Ninja,
bitch!"
Кричу:
"Волшебный
ниндзя,
сука!"
You
think
you
know
me?
Думаешь,
знаешь
меня?
If
only!
You
fuckin'
phony!
Если
бы!
Ты,
грёбаная
фальшивка!
Think
a
muthafucka
can
control
me?
Думаешь,
кто-то
может
меня
контролировать?
You
can
blow
me!
Да
пошла
ты!
An'
blow
balls,
of
the
has-been
stars
as
they
fall
И
пусть
сдуются
яйца
у
бывших
звёзд,
когда
они
падут.
They
about
as
relevant,
as
a
mall
Они
так
же
актуальны,
как
торговый
центр.
Beaten
an'
tired
off
last
march
of
the
end
Избитые
и
уставшие
от
последнего
марша
конца.
Take
your
last
five
bucks,
savor
the
last
dance
Возьми
свои
последние
пять
баксов,
насладись
последним
танцем.
You
had
your
chance,
did
yo'
thing,
pop
idols
У
тебя
был
шанс,
ты
сделала
своё
дело,
поп-идолы.
Had
everything
in
your
grips
Всё
было
в
твоих
руках,
Jus'
like
you
won
the
lotto!
как
будто
ты
выиграла
в
лотерею!
Recognize,
that
I
am
not
alive
Узри,
детка,
я
не
живой.
I
survive
on
the
sands,
in
the
hourglass
of
time
Я
существую
на
песках
в
песочных
часах
времени.
I'm
the
chalk
line,
outline
Я
— меловая
линия,
контур.
Everything
is
mine
Всё
принадлежит
мне:
To
the
shadows
far
behind
до
теней
позади.
I'm
the
stars
in
the
sky,
an'
Я
— звёзды
в
небе,
I
shine
so
bright
и
я
сияю
так
ярко.
I'm
the
reason
that
the
day
turns
night
Я
— причина,
по
которой
день
сменяется
ночью.
I'm
the
water
and
the
sun
Я
— вода
и
солнце.
I'm
the
bullet
in
ya'
gun
Я
— пуля
в
твоём
пистолете.
I'm
the
finger
on
the
trigger
Я
— палец
на
курке,
An'
I'm
'bout
to
blast
one!
и
я
сейчас
выстрелю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Spaniolo, Christopher C. Rouleau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.