Blaze Ya Dead Homie - Given Half the Chance - traduction des paroles en russe




Given Half the Chance
Если бы был шанс
Given half the chance
Если бы был шанс,
To do it all again
Все начать сначала,
From start to the finish
От начала до конца,
And change how it ends
И изменить финал,
Question: what would you do, huh?
Вопрос: что бы ты сделал, а?
What would you do?
Что бы ты сделал?
If given half the chance
Если бы был шанс,
To change whatever you wanted to?
Изменить все, что хотел?
What if I never died?
Что, если бы я не умер?
What if I survived?
Что, если бы я выжил?
To see the age of 25
Дожил бы до 25,
No more creepin' in the dark sleepin' under trees
Больше не прятался бы в темноте, не спал бы под деревьями,
Park bench with a blanket with some leaves
На парковой скамейке, укрывшись листьями,
Please
Прошу,
People scream at the sight of a man that'll melt sunlight
Люди кричат при виде человека, который плавит солнечный свет,
Aight!
Ладно!
Now if I was given a chance to change it all
Теперь, если бы мне дали шанс все изменить,
I would at least gave my homies a call
Я бы хотя бы позвонил своим корешам,
I miss y'all
Я скучаю по вам всем.
If I could change anything, it would be the mirror
Если бы я мог что-то изменить, это было бы зеркало,
When I look into a mirror
Когда я смотрю в зеркало,
I don't see me there
Я не вижу себя там,
I can't fix my hair or check my clothes
Я не могу поправить волосы или осмотреть одежду,
I can't even see it if there's a booger hangin' out my nose
Я даже не вижу, если у меня из носа торчит козявка,
I'm a hologram, but check it, I'ma feed em' back
Я голограмма, но смотри, я им еще покажу,
On my bathroom floor, stuck deep within a tile crack
На полу в ванной, застрявший глубоко в трещине плитки,
What am I? Who am I? Where?
Что я? Кто я? Где?
If I could change anything, I would be here
Если бы я мог что-то изменить, я бы хотел быть здесь.
Given half the chance
Если бы был шанс,
To do it all again
Все начать сначала,
From start to the finish
От начала до конца,
And change how it ends
И изменить финал,
Question: what would you do, huh?
Вопрос: что бы ты сделал, а?
What would you do?
Что бы ты сделал?
If given half the chance
Если бы был шанс,
To change whatever you wanted to?
Изменить все, что хотел?
Given half the chance
Если бы был шанс,
To do it all again
Все начать сначала,
From start to the finish
От начала до конца,
And change how it ends
И изменить финал,
Question: what would you do, huh?
Вопрос: что бы ты сделал, а?
What would you do?
Что бы ты сделал?
If given half the chance
Если бы был шанс,
To change whatever you wanted to?
Изменить все, что хотел?
If I ever had the chance, I know I'd be a ghost
Если бы у меня был шанс, я знаю, я был бы призраком,
I'd be that monster in the dark and scare the shit outta folks
Я был бы тем монстром в темноте и пугал бы до усрачки,
I'd be that bumpin' in the night zone
Я был бы тем шорохом в ночи,
I'd be that reason every time you go to sleep you need some mothafuckin' lights on
Я был бы той причиной, по которой каждый раз, когда ты ложишься спать, тебе нужно чертово освещение,
I'd be that ruler of the spirit land
Я был бы правителем мира духов,
Conjuring demons and gargoyles, hidin' all your contraband
Вызывал бы демонов и горгулий, прятал бы всю твою контрабанду,
You can have em' come and bless the house
Ты можешь попросить их прийти и благословить дом,
But if I get the chance, then ain't nobody gettin' out
Но если у меня будет шанс, то никто не выберется.
Don't nobody care that I'm trapped in a pine box
Никого не волнует, что я заперт в сосновом ящике,
Smooth with the buttoned up shirt and the dress socks
Наглаженный, в рубашке на пуговицах и нарядных носках,
It's getting harder to breathe, hello, I'm dying
Становится все труднее дышать, привет, я умираю,
The air is getting thinner, I'm past the point of cryin'
Воздух становится все разреженнее, я уже не плачу,
Okay, the joke is over
Ладно, шутка кончена,
I'm rollin' over on my back
Я переворачиваюсь на спину,
To free myself from the casket
Чтобы выбраться из гроба,
Given half the chance to live again and be alive
Если бы был шанс жить снова и быть живым,
I could reside in heaven or hell and never have to die
Я мог бы жить на небесах или в аду и никогда не умирать.
Given half the chance
Если бы был шанс,
To do it all again
Все начать сначала,
From start to the finish
От начала до конца,
And change how it ends
И изменить финал,
Question: what would you do, huh?
Вопрос: что бы ты сделал, а?
What would you do?
Что бы ты сделал?
If given half the chance
Если бы был шанс,
To change whatever you wanted to?
Изменить все, что хотел?
Given half the chance
Если бы был шанс,
To do it all again
Все начать сначала,
From start to the finish
От начала до конца,
And change how it ends
И изменить финал,
Question: what would you do, huh?
Вопрос: что бы ты сделал, а?
What would you do?
Что бы ты сделал?
If given half the chance
Если бы был шанс,
To change whatever you wanted to?
Изменить все, что хотел?
If I could change anything, I'd clip the devil's wings
Если бы я мог что-то изменить, я бы подрезал дьяволу крылья,
So everybody in the world could hear it when the angel sings
Чтобы весь мир мог слышать, как поют ангелы,
Queens and Kings bring things for children
Короли и королевы приносят подарки детям,
Everybody's warm, nobody's soul's frozen
Всем тепло, ничьи души не замерзли,
Nobody's chosen for heaven or hell
Никто не предназначен для рая или ада,
Everybody moves well
Все живут хорошо,
It's no souls for sell
Никаких душ на продажу,
There is no evil, there is no sorrow
Нет зла, нет печали,
If I could change anything, this would be tomorrow
Если бы я мог что-то изменить, это было бы завтра.
Gimme just one chance, just one
Дай мне один шанс, всего один,
Guaranteed 5 seconds and the job's done
Гарантированные 5 секунд, и дело сделано,
Noah bank helly from out the Lotus Pod
Ноа вытаскивает Хелли из Lotus Pod,
With your vampire hands in my pocket's on my bank card
С твоими вампирскими руками в моем кармане, на моей банковской карте,
Bitch, now how the fuck you gon' try and tell me no
Сука, как ты, блядь, смеешь говорить мне "нет",
Can't see my babies today, that's why you gotta go
Не могу видеть своих детей сегодня, вот почему ты должна уйти,
Babies mama, shit, why I call you that
Мамаша, черт, почему я тебя так называю,
Ain't n'thin' to me, been self-attained a hood rat
Ты ничто для меня, давно стала уличной крысой.
Given half the chance
Если бы был шанс,
To do it all again
Все начать сначала,
From start to the finish
От начала до конца,
And change how it ends
И изменить финал,
Question: what would you do, huh?
Вопрос: что бы ты сделал, а?
What would you do?
Что бы ты сделал?
If given half the chance
Если бы был шанс,
To change whatever you wanted to?
Изменить все, что хотел?
Given half the chance
Если бы был шанс,
To do it all again
Все начать сначала,
From start to the finish
От начала до конца,
And change how it ends
И изменить финал,
Question: what would you do, huh?
Вопрос: что бы ты сделал, а?
What would you do?
Что бы ты сделал?
If given half the chance
Если бы был шанс,
To change whatever you wanted to?
Изменить все, что хотел?
Given half the chance
Если бы был шанс,
To do it all again
Все начать сначала,
From start to the finish
От начала до конца,
And change how it ends
И изменить финал,
Question: what would you do, huh?
Вопрос: что бы ты сделал, а?
What would you do?
Что бы ты сделал?
If given half the chance
Если бы был шанс,
To change whatever you wanted to?
Изменить все, что хотел?
If ya...
Если бы...





Writer(s): chris rouleau, blaze ya dead homie, insane clown posse, twiztid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.