Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U Can't Hurt Me Now
Du kannst mich jetzt nicht verletzen
You're
about
to
hear
the
tale
of
an
indestructable
man
Du
hörst
gleich
die
Geschichte
eines
unzerstörbaren
Mannes
He's
dead
and
he's
pissed
Er
ist
tot
und
er
ist
sauer
He's
roamin
the
streets
at
night
lookin
for
ways
to
die
Er
streift
nachts
durch
die
Straßen
und
sucht
nach
Wegen
zu
sterben
Should
you
encounter
him,
the
undead,
the
dead
ass
zombie
Solltest
du
ihm
begegnen,
dem
Untoten,
dem
toten
Zombie
do
yourself
a
favor
and
get
the
f**k
out
tu
dir
selbst
einen
Gefallen
und
verpiss
dich
B
to
the
L
to
the
A-Z-E
B
zu
L
zu
A-Z-E
Bitch
muhf**ka,
you
can't
hurt
me
Schlampe,
Motherfucker,
du
kannst
mich
nicht
verletzen
If
you
break
my
legs,
then
I
break
your
back
Wenn
du
meine
Beine
brichst,
dann
brech'
ich
deinen
Rücken
Relax
and
kick
back
in
a
bed
of
thumbtacks
Entspann
dich
und
lehn
dich
zurück
in
einem
Bett
aus
Reißzwecken
Matter
fact,
you
can
slit
my
throat
Tatsächlich
kannst
du
mir
die
Kehle
durchschneiden
Spill
blood
on
my
leather
Psychopathic
coat
Blut
auf
meinen
ledernen
Psychopathic-Mantel
verschütten
I'ma
laugh
in
ya
face,
you
can't
kill
a
dead
man
Ich
lache
dir
ins
Gesicht,
du
kannst
keinen
toten
Mann
töten
You
can
try...,
I'm
serious,
you
can
Du
kannst
es
versuchen...,
im
Ernst,
das
kannst
du
Under
my
jersey,
bullet
holes
bout
the
size
of
Milwaukee
Unter
meinem
Trikot,
Einschusslöcher
etwa
so
groß
wie
Milwaukee
You
better
step
up
off
me
Du
solltest
besser
von
mir
ablassen
Pale
faced
with
the
maggots
all
around
Blassgesichtig
mit
Maden
überall
I
leave
a
couple
few
off
in
each
and
every
town
Ich
lasse
ein
paar
wenige
in
jeder
einzelnen
Stadt
zurück
My
leg
falls
off
every
other
day
and
shit
Mein
Bein
fällt
jeden
zweiten
Tag
ab
und
so'n
Scheiß
But
I'ma
try
superglue,
a
hair
apiece
sticks
Aber
ich
versuch's
mit
Sekundenkleber,
ein
Haar
nach
dem
anderen
hält
So
who
you
lookin
at
and
what'chu
gonna
do?
Also,
wen
schaust
du
an
und
was
wirst
du
tun?
You
can
try
to
kill
me,
I'ma
sho'
gon
kill
you
Du
kannst
versuchen
mich
zu
töten,
ich
werd'
sicher
dich
töten
(Chorus-Jamie
Madrox)
(Refrain-Jamie
Madrox)
You,
you
can't,
you
can't
hurt
me
now!
(Ain't
shit
you
can
do)
Du,
du
kannst
nicht,
du
kannst
mich
jetzt
nicht
verletzen!
(Gibt
nichts,
was
du
tun
kannst)
Ain't
nothin
stoppin
me
from
killin
you!
Nichts
hält
mich
davon
ab,
dich
zu
töten!
You,
you
can't,
you
can't
hurt
me
now!
(Ain't
shit
you
can
do)
Du,
du
kannst
nicht,
du
kannst
mich
jetzt
nicht
verletzen!
(Gibt
nichts,
was
du
tun
kannst)
Ain't
nothin
stoppin
me
from
killin
you!
Nichts
hält
mich
davon
ab,
dich
zu
töten!
I
ate
a
pack
of
firecrackers
(Did
it
Mix)
Ich
habe
eine
Packung
Böller
gegessen
(Hat
es
gemischt)
When
I
piss,
sparks
shoot
straight
outta
my
dick
Wenn
ich
pisse,
schießen
Funken
direkt
aus
meinem
Schwanz
Get
the
picture
before
I
stab
you
with
the
knife
Kapier
das
Bild,
bevor
ich
dich
mit
dem
Messer
steche
But
you
can't
take
somethin
that
I
don't
have
nothin
of,
right?
Aber
du
kannst
nichts
nehmen,
wovon
ich
nichts
habe,
richtig?
That's
right,
I'm
more
than
a
ghost
Genau,
ich
bin
mehr
als
ein
Geist
I
still
slang
ki's
on
the
corner
by
the
light
post
Ich
verticke
immer
noch
Kilos
an
der
Ecke
beim
Laternenpfahl
I
can't
walk
the
walk
Ich
kann
nicht
den
Gang
gehen
(walk
the
walk)
But
I
stray
scarin
more
ho
ho's
than
santa
claus
Aber
ich
streune
rum
und
erschrecke
mehr
Schlampen
als
der
Weihnachtsmann
I
been
electrocuted,
it
ain't
do
shit
Ich
habe
einen
Stromschlag
bekommen,
hat
einen
Scheiß
gebracht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Rouleau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.