Blaze, the Rebel - Humble Beginnings (feat. Samad Savage, J.1.DA & Solis) - traduction des paroles en allemand




Humble Beginnings (feat. Samad Savage, J.1.DA & Solis)
Bescheidene Anfänge (feat. Samad Savage, J.1.DA & Solis)
Look at my lifestyle, the world is mine now
Schau meinen Lebensstil an, die Welt gehört jetzt mir
Linguine pasta, shrimp and lobster with Alfredo
Linguine Pasta, Shrimps und Hummer mit Alfredo
They know eating's on my mind, how
Sie wissen, Essen ist in meinem Kopf, wie
You figure there's elixir in my Winehouse
Du dir vorstellst, da ist Elixier in meinem Weinkeller
Hold up, man time-out
Moment mal, Mann, Auszeit
Reject the Jin, never within before I sign out
Lehne den Dschinn ab, niemals drinnen, bevor ich mich abmelde
The time's now, they see the team eating they wanna try out
Die Zeit ist jetzt, sie sehen das Team essen, sie wollen es ausprobieren
I seen niggas who claimed they the realest turn into buyouts
Ich sah Niggas, die behaupteten, die Echtesten zu sein, sich in Ausverkäufe verwandeln
The cookie crumbles
Der Keks zerbröselt
Went from dimes to buying bundles
Von Kleingeld zum Kauf von Bündeln
Dirty money getting funneled, recycled and then it doubles
Schmutziges Geld wird kanalisiert, recycelt und dann verdoppelt es sich
But my struggles left us humble and hungry
Aber meine Kämpfe ließen uns bescheiden und hungrig zurück
My lighted tunnel stretch forever so I rap to the beat when my tummy rumbles
Mein erleuchteter Tunnel dehnt sich ewig aus, also rappe ich zum Beat, wenn mein Magen knurrt
No rebuttals, take a look at papa, they hit the zaza
Keine Widerlegungen, schau dir Papa an, sie rauchen Zaza
Don't wanna walk, por fa dame el chavo pa la guagua
Will nicht laufen, por fa gib mir das Geld für den Bus
If Allah (I lied) it's only me praising him through my Salat
Wenn Allah (ich log), bin nur ich es, der ihn durch mein Salat preist
Only obligated to speak to people who in my eyes are genuine
Nur verpflichtet, mit Leuten zu sprechen, die in meinen Augen echt sind
And never been hateful when I make my strides
Und niemals hasserfüllt waren, wenn ich meine Schritte mache
Picasso painting, my mind the wickedest with the outline
Picasso-Gemälde, mein Verstand der Böseste mit der Kontur
I work too hard you cannot stop me
Ich arbeite zu hart, du kannst mich nicht aufhalten
You don't make shit from what I eat
Du verdienst einen Scheiß von dem, was ich esse
The whole world see me winning
Die ganze Welt sieht mich gewinnen
But they don't know 'bout my humble beginnings, oh my
Aber sie wissen nichts von meinen bescheidenen Anfängen, oh mein Gott
Niggas don't know where I came from (Came from)
Niggas wissen nicht, woher ich kam (Kam her)
Niggas don't know where I came from (Came from)
Niggas wissen nicht, woher ich kam (Kam her)
Niggas don't know where I came from (Came from)
Niggas wissen nicht, woher ich kam (Kam her)
Give me a chance or ima take one
Gib mir eine Chance oder ich nehme sie mir
I been consistent with keeping it solid, nah I never could fold
Ich war konsequent darin, es solide zu halten, nein, ich konnte niemals einknicken
I'm giving you game, the type that's supposed to be sold and not to be told
Ich gebe dir Spiel, die Art, die verkauft und nicht erzählt werden soll
Still ain't get me a plaque but I got a heart made of gold
Habe immer noch keine Plakette bekommen, aber ich habe ein Herz aus Gold
And ever since I done got poppin'
Und seit ich erfolgreich geworden bin
These niggas be watching and looking like whoa
Diese Niggas beobachten und schauen wie "Whoa"
Mírame papo, the minute I flow they like míralo míralo
Mírame Papo, sobald ich flowe, sagen sie "Míralo, míralo"
Speedy Gonzalez aquí y nobody compete with him, dímelo
Speedy Gonzalez aquí und niemand konkurriert mit ihm, dímelo
o no, people know I am the one
o no, die Leute wissen, ich bin der Eine
Ain't no one, ain't no wonder I wander the like I'm keeping low
Niemand sonst, kein Wunder, dass ich umherstreife, als ob ich mich unauffällig verhalte
See the Sol burning the game and you need to go
Sieh Sol das Spiel verbrennen und du musst gehen
Quick quick, bori sick sick and respect the American Jíbaro
Schnell, schnell, Bori krank, krank und respektiere den amerikanischen Jíbaro
Figaro, Figaro! This not a opera, the Aunty Asada
Figaro, Figaro! Das ist keine Oper, die Tante Asada
The sister to Momma, I'm Pac of this genre
Die Schwester von Mama, ich bin der Pac dieses Genres
You don't want to box him, niggas try to pop him
Du willst nicht mit ihm boxen, Niggas versuchen, ihn zu erledigen
I can't find an option, you get an Oscar
Ich kann keine Option finden, du kriegst einen Oscar
We could wave sticks no Harry Potter
Wir könnten Stöcke schwenken, kein Harry Potter
You was never there like Carrie's father
Du warst nie da wie Carries Vater
Gotta do it big, no Larry Lobster
Muss es groß machen, kein Larry Hummer
And I'm 'bout to wig, Tyler Perry's locker
Und ich raste gleich aus, Tyler Perrys Perückenschrank
Won't leave 'em alive, wait hol' up I gotta
Werde sie nicht am Leben lassen, warte, halt, ich muss
Shoot with the pen, some niggas ignored me
Mit dem Stift schießen, manche Niggas ignorierten mich
But now they all jacking the style, it's cool I'm determined to win
Aber jetzt kopieren sie alle den Stil, ist cool, ich bin entschlossen zu gewinnen
Stand on my words, niggas know I'm the king of this shit
Stehe zu meinen Worten, Niggas wissen, ich bin der König dieses Scheißes
Ain't no doubling back because I'm direct with mine bruh
Kein Zurückweichen, weil ich direkt bin, Bruder
I H (ate) ya like the letter that's right by the...
Ich H (asse) dich wie der Buchstabe, der direkt nach dem G kommt
I work too hard you cannot stop me
Ich arbeite zu hart, du kannst mich nicht aufhalten
You don't make shit from what I eat
Du verdienst einen Scheiß von dem, was ich esse
The whole world see me winning
Die ganze Welt sieht mich gewinnen
But they don't know 'bout my humble beginnings, oh my
Aber sie wissen nichts von meinen bescheidenen Anfängen, oh mein Gott
Niggas don't know where I came from (Came from)
Niggas wissen nicht, woher ich kam (Kam her)
Niggas don't know where I came from (Came from)
Niggas wissen nicht, woher ich kam (Kam her)
Niggas don't know where I came from (Came from)
Niggas wissen nicht, woher ich kam (Kam her)
Give me a chance or ima take one
Gib mir eine Chance oder ich nehme sie mir





Writer(s): Kwason Morris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.