Paroles et traduction Blaze - El Boulevar de los Sueños Perdidos
El Boulevar de los Sueños Perdidos
Бульвар Потерянных Снов
Deja
que
hable
el
corazon
entre
dolor
y
latidos
Пусть
сердце
говорит
сквозь
боль
и
биение,
Mientras
recuerdo
palabras
perdidas
por
el
olvido
Пока
я
вспоминаю
слова,
потерянные
в
забвении.
Como
un
viento
ferreo
todo
lo
arranca
el
tiempo
Словно
железный
ветер,
время
всё
срывает,
Soy
un
titere
bailando
al
compas
del
vals
del
infierno
Я
- марионетка,
танцующая
под
вальс
ада.
Entre
avenidas
veo
pasar
todas
mis
vidas
Среди
проспектов
вижу,
как
проходят
все
мои
жизни,
7 vidas
por
semana
7 dias
con
espinas
7 жизней
в
неделю,
7 дней
с
шипами,
Y
un
corazon
que.
pa
que
mentir
И
сердце,
что,
зачем
лгать,
Vive
soñando
una
nueva
muerte
para
volver
a
vivir
Живёт,
мечтая
о
новой
смерти,
чтобы
снова
жить.
Tu
apagaste
el
fuego
que
calcinaba
las
penas
Ты
погасила
огонь,
сжигавший
печали,
Y
ahora
puro
veneno
vaga
impasible
por
sus
venas
И
теперь
чистый
яд
безучастно
бродит
по
венам.
Caminando
entre
cristales
de
lagrimas
de
cielo
Шагая
по
осколкам
слёз
неба,
Me
ofrecen
un
paraiso
pero
pa
que
lo
quiero?
Мне
предлагают
рай,
но
зачем
он
мне?
Si
tu
no
estas
y
yo
no
te
olvido
Если
тебя
нет,
и
я
не
забываю
тебя,
Si
me
arrancaste
de
ti
por
que
me
dejaste
vivo?
Если
ты
вырвала
меня
из
себя,
почему
оставила
жить?
Intento
no
pensar
para
evitar
estar
triste
Пытаюсь
не
думать,
чтобы
избежать
грусти,
Pero
ya
nada
es
igual
desde
que
te
fuiste
Но
всё
уже
не
то,
с
тех
пор
как
ты
ушла.
Hoy
miro
el
pasado
sin
pensar
en
lo
que
viene
Сегодня
смотрю
в
прошлое,
не
думая
о
будущем,
Porque
yo
me
quedo
quieto
y
el
mundo
no
se
detiene?
Почему
я
стою
на
месте,
а
мир
не
останавливается?
La
vida
me
consume
como
la
droga
mas
dura
Жизнь
пожирает
меня,
как
самый
сильный
наркотик,
Y
mi
camino
se
hace
eterno
porque
no
consigo
ayuda
И
мой
путь
становится
вечным,
потому
что
я
не
нахожу
помощи.
Y
este
corazon
se
empeña
en
seguir
latiendo
И
это
сердце
упрямо
продолжает
биться,
Y
la
vida
me
la
arrancas
mientras
te
sigo
perdiendo
А
ты
вырываешь
у
меня
жизнь,
пока
я
продолжаю
тебя
терять.
La
horas
son
eternas
y
ya
apenas
me
soporto
Часы
бесконечны,
и
я
едва
выношу
себя,
Porque
siento
que
este
vaso
a
veces
se
me
queda
corto?
Почему
мне
кажется,
что
этого
стакана
иногда
не
хватает?
Porque
la
respiracion
se
me
acelera
en
este
llanto?
Почему
дыхание
учащается
в
этом
плаче?
Porque
a
pesar
del
paso
del
tiempo
te
sigo
queriendo
tanto?
Почему,
несмотря
на
течение
времени,
я
всё
ещё
так
сильно
люблю
тебя?
La
vida
es
un
sueño
y
por
un
sueño
doy
la
vida
Жизнь
- это
сон,
и
за
сон
я
отдаю
жизнь,
Y
mientras
muero
poco
a
poco
voy
curando
mis
heridas
И
пока
я
умираю
понемногу,
я
лечу
свои
раны.
Es
una
ironia
curarse
para
morir
Ирония
- исцелиться,
чтобы
умереть,
Pero
moriria
por
volver
una
vez
a
sonreir
Но
я
бы
умер,
чтобы
ещё
раз
улыбнуться.
Y
busco
mi
libertad
recorriendo
por
olvido
И
я
ищу
свою
свободу,
блуждая
по
забвению,
Este
boulevar
de
los
sueños
perdidos
По
этому
бульвару
потерянных
снов.
La
vida
se
me
escapa
entre
calada
y
calada
Жизнь
ускользает
от
меня
с
каждой
затяжкой,
Porque
ayer
tenia
tanto
y
hoy
ya
no
me
queda
nada?
Почему
вчера
у
меня
было
так
много,
а
сегодня
уже
ничего
не
осталось?
El
tiempo
es
una
rosa
y
me
clava
sus
espinas
Время
- это
роза,
и
оно
вонзает
в
меня
свои
шипы,
Y
la
sangre
se
pierde,
junto
a
las
lagrimas
И
кровь
теряется
вместе
со
слезами.
El
corazon
me
controla
cada
vez
que
hablo
Сердце
контролирует
меня
каждый
раз,
когда
я
говорю,
Por
matar
a
cupido
me
tacharon
de
diablo
За
убийство
Купидона
меня
назвали
дьяволом.
Y
las
penas
se
me
enquistan
clavan
hoy
mi
corazon
И
печали
впиваются
в
моё
сердце,
Porque
solo
un
llanto
eterno
me
sirve
de
inspiracion
Потому
что
только
вечный
плач
служит
мне
вдохновением.
No
pidas
al
sol
y
tampoco
a
la
luna
Не
проси
у
солнца
и
не
проси
у
луны,
Porque
yo
le
rogue
al
cielo
y
el
me
robo
la
fortuna
Потому
что
я
молил
небо,
а
оно
украло
у
меня
счастье.
Me
arranco
del
pecho
todos
tus
besos
Оно
вырвало
из
моей
груди
все
твои
поцелуи,
Y
ahora
el
corazon
y
yo
mutuamente
estamos
presos
И
теперь
сердце
и
я
взаимно
пленены.
Vagando
por
esta
urbe
de
sol
a
sol
Блуждая
по
этому
городу
от
рассвета
до
заката,
Muriendo
de
tristeza
y
reviviendo
con
alcohol
Умирая
от
печали
и
возрождаясь
с
алкоголем.
Dia
a
dia
noche
a
noche
tarde
por
amanecer
День
за
днём,
ночь
за
ночью,
поздно
к
рассвету,
Me
doy
cuenta
de
que
nunca
te
dejare
de
querer
Я
понимаю,
что
никогда
не
перестану
любить
тебя.
Porque
tu
eres
la
tinta
de
la
mano
de
este
poeta
Потому
что
ты
- чернила
руки
этого
поэта,
Y
su
alma
sin
tu
rostro
queda
incompleta
И
его
душа
без
твоего
лица
остаётся
неполной.
Morire,
lo
se,
se
que
morire
de
amor
Я
умру,
я
знаю,
я
знаю,
что
умру
от
любви,
Pero
ya
me
he
acostumbrado
y
apenas
siento
dolor
Но
я
уже
привык
и
почти
не
чувствую
боли.
Asique
no
te
preocupes
por
mi,
vive
tu
vida
Так
что
не
волнуйся
за
меня,
живи
своей
жизнью,
De
nada
sirve
llorar
si
se
ha
acabado
la
partida
Нет
смысла
плакать,
если
игра
окончена.
Yo
vivire
lo
que
me
quede
entre
lagrimas
Я
проживу
то,
что
осталось,
среди
слёз,
Pensando
si
vere
la
luz
del
sol
un
dia
mas
Думая,
увижу
ли
я
свет
солнца
ещё
один
день.
Porque
la
noche
es
mi
carcel
y
el
dia
mi
prision
Потому
что
ночь
- моя
тюрьма,
а
день
- моё
заточение,
Y
si
lo
miras
de
fuera
quizas
no
lleve
razon
И
если
посмотреть
со
стороны,
возможно,
я
не
прав.
Pero
cuando
el
corazon
duele
como
nunca
Но
когда
сердце
болит,
как
никогда,
El
destino
esta
muy
claro
y
ya
no
vale
que
discutas
Судьба
ясна,
и
спорить
уже
бесполезно.
Pero
que
muerte
mas
bella
hay
que
morir
de
amor
Но
какая
смерть
прекраснее,
чем
умереть
от
любви,
Y
si
este
es
mi
ultimo
aliento
sacare
todo
el
valor
И
если
это
мой
последний
вздох,
я
соберу
всю
свою
храбрость,
Para
hacer
que
este
poeta
no
muera
en
el
olvido
Чтобы
этот
поэт
не
умер
в
забвении,
Recorrer
una
vez
mas
el
boulevar
de
los
sueños
perdidos
Чтобы
ещё
раз
пройти
по
бульвару
потерянных
снов.
La
vida
se
me
escapa
entre
calada
y
calada
Жизнь
ускользает
от
меня
с
каждой
затяжкой,
Porque
ayer
tenia
tanto
y
hoy
ya
no
me
queda
nada?
Почему
вчера
у
меня
было
так
много,
а
сегодня
уже
ничего
не
осталось?
El
tiempo
es
una
rosa
y
me
clava
sus
espinas
Время
- это
роза,
и
оно
вонзает
в
меня
свои
шипы,
Y
la
sangre
se
pierde,
junto
a
las
lagrimas
И
кровь
теряется
вместе
со
слезами.
El
corazon
me
controla
cada
vez
que
hablo
Сердце
контролирует
меня
каждый
раз,
когда
я
говорю,
Por
matar
a
cupido
me
tacharon
de
diablo
За
убийство
Купидона
меня
назвали
дьяволом.
Y
las
penas
se
me
enquistan
clavan
hoy
mi
corazon
И
печали
впиваются
в
моё
сердце,
Porque
solo
un
llanto
eterno
me
sirve
de
inspiracion
Потому
что
только
вечный
плач
служит
мне
вдохновением.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Blaze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.