Paroles et traduction Blaze - Siempre Estaré Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Estaré Contigo
Я всегда буду с тобой
Te
imaginas
Представь
себе
Un
cielo
para
ver
cada
mañana
Небо,
которое
ты
видишь
каждое
утро
Y
tu
silueta
recortada
en
el
quicio
de
la
ventana
И
твой
силуэт
в
дверном
проеме
Una
sonrisa
que
no
necesite
nada
para
estar
ahi
Улыбка,
которой
ничего
не
нужно,
чтобы
быть
Alguien
que
luche
y
que
muera
por
ti
Кого-то,
кто
будет
бороться
и
умрет
за
тебя
Puedes
conseguirlo
pero
tienes
que
quererte
Ты
можешь
это
получить,
но
нужно
любить
себя
Que
la
felicidad
no
es
una
cuestión
de
suerte
Ведь
счастье
- это
не
вопрос
удачи
Yo
se
que
eres
fuerte
aunque
ahora
te
sientas
frágil
Я
знаю,
ты
сильная,
хотя
сейчас
чувствуешь
себя
хрупкой
No
puedo
prometerte
que
la
vida
será
fácil
Не
могу
обещать,
что
жизнь
будет
легкой
Pero
te
prometo
que
yo
voy
a
estar
contigo
Но
обещаю,
что
я
буду
с
тобой
Solamente
tienes
que
llevarme
en
tus
oídos
Просто
слушай
меня
Yo
seré
tu
luz
cuando
todo
quede
a
oscuras
Я
буду
твоим
светом,
когда
все
погрузится
во
тьму
Y
hare
lo
posible
para
resolver
tus
dudas
И
сделаю
все
возможное,
чтобы
развеять
твои
сомнения
Tan
solo
te
pido
una
sonrisa
a
cada
hora
Просто
улыбнись
мне
каждый
час
Y
que
sepas
que
yo
nunca
te
dejare
sola
И
знай,
что
я
никогда
не
оставлю
тебя
одну
Esto
va
para
todas
por
tanto
para
ti
Это
для
всех,
и
для
тебя
в
том
числе
Porque
no
hay
nada
mas
mágico
que
una
mujer
feliz
Ведь
нет
ничего
волшебнее
счастливой
женщины
Quizás
no
esté
pa'
levantarte
pero
no
te
dejare
caer
Может,
я
не
смогу
поднять
тебя,
но
не
дам
упасть
Sé
que
lo
que
te
propongas
lo
puedes
hacer
Знаю,
ты
можешь
сделать
все,
что
задумаешь
Solo
tienes
que
creer
yo
ya
estoy
creyendo
en
ti
Просто
поверь,
я
уже
верю
в
тебя
Y
tienes
toda
una
vida
por
delante
para
ser
feliz
И
у
тебя
вся
жизнь
впереди,
чтобы
быть
счастливой
Y
si
no
sabes
volar
te
enseñare
a
correr
А
если
не
умеешь
летать,
я
научу
тебя
бегать
Todo
es
poco
si
lo
haces
por
una
mujer
Для
женщины
ничего
не
жалко
Porque
ellas
nos
dan
la
vida
y
nos
las
roban
son
estrellas
Ведь
они
дают
нам
жизнь
и
крадут
ее,
они
- звезды
Pero
cuántos
de
nosotros
podemos
vivir
sin
ellas
Но
многие
ли
из
нас
могут
жить
без
них?
Déjate
en
casa
el
maquillaje
y
los
tacones
Оставь
дома
макияж
и
каблуки
Eres
perfecta
sin
adornos
ni
decoraciones
Ты
прекрасна
без
украшений
и
декораций
Y
a
quien
no
le
guste
que
no
mire
que
mas
da
А
кому
не
нравится,
пусть
не
смотрит,
какая
разница
Que
le
den
al
que
dirán
hoy
te
toca
ser
tu
misma
К
черту
чужое
мнение,
сегодня
ты
будешь
собой
Y
si
algún
tonto
dice
que
no
vales
tanto
И
если
какой-то
дурак
скажет,
что
ты
не
стоишь
многого
Dale
una
sonrisa
y
luego
sigue
caminando
Улыбнись
ему
и
иди
дальше
Mantén
el
paso
firme,
ardiente
la
pasión
Держи
шаг
твердым,
страсть
горячей
Y
más
alta
que
la
frente
solo
el
dedo
corazón
И
выше
лба
только
средний
палец
Aprovecha
la
ocasión
de
mirarte
en
el
espejo
Воспользуйся
случаем
взглянуть
в
зеркало
Y
entender
que
no
hay
nada
más
bello
que
tu
reflejo
И
понять,
что
нет
ничего
прекраснее
твоего
отражения
Ama
con
locura
que
eso
cura
cualquier
daño
Люби
безумно,
это
исцеляет
любые
раны
Pero
hazlo
siendo
acorde
a
tus
principios
y
a
tus
años
Но
делай
это
в
соответствии
со
своими
принципами
и
возрастом
No
tengas
prisa
que
la
vida
no
es
tan
corta
Не
спеши,
жизнь
не
так
коротка
Ni
te
creas
al
primero
que
te
diga
que
le
importas
И
не
верь
первому,
кто
скажет,
что
ты
ему
небезразлична
Pero
no
pierdas
la
fe,
muchos
si
valen
la
pena
Но
не
теряй
веру,
многие
стоят
того
Y
el
amor
suele
llegar
cuando
menos
te
lo
esperas
И
любовь
обычно
приходит,
когда
ее
меньше
всего
ждешь
Quizás
no
esté
pa'
levantarte
pero
no
te
dejare
caer
Может,
я
не
смогу
поднять
тебя,
но
не
дам
упасть
Sé
que
lo
que
te
propongas
lo
puedes
hacer
Знаю,
ты
можешь
сделать
все,
что
задумаешь
Solo
tienes
que
creer
yo
ya
estoy
creyendo
en
ti
Просто
поверь,
я
уже
верю
в
тебя
Y
tienes
toda
una
vida
por
delante
para
ser
feliz
И
у
тебя
вся
жизнь
впереди,
чтобы
быть
счастливой
Y
si
no
sabes
volar
te
enseñare
a
correr
А
если
не
умеешь
летать,
я
научу
тебя
бегать
Todo
es
poco
si
lo
haces
por
una
mujer
Для
женщины
ничего
не
жалко
Porque
ellas
nos
dan
la
vida
y
nos
las
roban
son
estrellas
Ведь
они
дают
нам
жизнь
и
крадут
ее,
они
- звезды
Pero
cuántos
de
nosotros
podemos
vivir
sin
ellas
Но
многие
ли
из
нас
могут
жить
без
них?
Aunque
no
lo
creas
vales
más
de
lo
que
piensas
Даже
если
ты
не
веришь,
ты
стоишь
больше,
чем
думаешь
Escucha
el
corazón
cuando
camines
asientas
Слушай
сердце,
когда
идешь,
кивай
Un
consejo
quiera
que
el
que
quiera
estar
contigo
Совет
тебе:
пусть
тот,
кто
хочет
быть
с
тобой...
A
veces
un
príncipe
azul
vale
menos
que
un
mendigo
Иногда
принц
на
белом
коне
стоит
меньше,
чем
нищий
Y
no
dejes
que
te
digan
quien
a
de
estar
a
tu
lado
И
не
позволяй
говорить,
кто
должен
быть
рядом
с
тобой
Que
no
vale
la
pena
o
que
no
es
el
adecuado
Что
он
не
стоит
того
или
не
подходит
Si
lo
sientes
de
verdad
que
nada
te
influya
Если
ты
чувствуешь
это
по-настоящему,
пусть
ничто
не
влияет
на
тебя
Te
pueden
aconsejar
pero
la
decisión
es
tuya
Тебе
могут
советовать,
но
решение
за
тобой
Tú
tienes
las
riendas
de
tu
vida
y
de
tus
sueños
Ты
держишь
поводья
своей
жизни
и
своих
мечт
Y
solo
tú
decides
quien
entra
o
sale
de
ellos
И
только
ты
решаешь,
кто
входит
и
выходит
из
них
Que
le
jodan
al
mundo
si
el
mundo
no
quiere
verlo
К
черту
мир,
если
он
не
хочет
этого
видеть
Yo
sé
lo
que
vales
y
tu
llegaras
a
hacerlo
Я
знаю,
чего
ты
стоишь,
и
ты
это
докажешь
Sé
que
una
canción
no
puede
cambiar
las
cosas
Знаю,
одна
песня
не
может
изменить
все
Pero
sueño
como
seria
si
lo
pudiese
hacer
Но
я
мечтаю,
как
бы
это
было,
если
бы
она
могла
Entregaros
cada
amanecer
un
ramo
de
rosas
Дарить
вам
каждое
утро
букет
роз
Y
hacer
de
esta
canción
un
himno
para
la
mujer
И
сделать
эту
песню
гимном
для
женщины
Quizás
no
esté
pa'
levantarte
pero
no
te
dejare
caer
Может,
я
не
смогу
поднять
тебя,
но
не
дам
упасть
Sé
que
lo
que
te
propongas
lo
puedes
hacer
Знаю,
ты
можешь
сделать
все,
что
задумаешь
Solo
tienes
que
creer
yo
ya
estoy
creyendo
en
ti
Просто
поверь,
я
уже
верю
в
тебя
Y
tienes
toda
una
vida
por
delante
para
ser
feliz
И
у
тебя
вся
жизнь
впереди,
чтобы
быть
счастливой
Y
si
no
sabes
volar
te
enseñare
a
correr
А
если
не
умеешь
летать,
я
научу
тебя
бегать
Todo
es
poco
si
lo
haces
por
una
mujer
Для
женщины
ничего
не
жалко
Porque
ellas
nos
dan
la
vida
y
nos
las
roban
son
estrellas
Ведь
они
дают
нам
жизнь
и
крадут
ее,
они
- звезды
Pero
cuántos
de
nosotros
podemos
vivir
sin
ellas
Но
многие
ли
из
нас
могут
жить
без
них?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Blaze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.