Blaze - Siempre Estaré Contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blaze - Siempre Estaré Contigo




Siempre Estaré Contigo
Я всегда буду с тобой
Te imaginas
Представь себе
Un cielo para ver cada mañana
Небо, которое ты видишь каждое утро
Y tu silueta recortada en el quicio de la ventana
И твой силуэт в дверном проеме
Una sonrisa que no necesite nada para estar ahi
Улыбка, которой ничего не нужно, чтобы быть
Alguien que luche y que muera por ti
Кого-то, кто будет бороться и умрет за тебя
Puedes conseguirlo pero tienes que quererte
Ты можешь это получить, но нужно любить себя
Que la felicidad no es una cuestión de suerte
Ведь счастье - это не вопрос удачи
Yo se que eres fuerte aunque ahora te sientas frágil
Я знаю, ты сильная, хотя сейчас чувствуешь себя хрупкой
No puedo prometerte que la vida será fácil
Не могу обещать, что жизнь будет легкой
Pero te prometo que yo voy a estar contigo
Но обещаю, что я буду с тобой
Solamente tienes que llevarme en tus oídos
Просто слушай меня
Yo seré tu luz cuando todo quede a oscuras
Я буду твоим светом, когда все погрузится во тьму
Y hare lo posible para resolver tus dudas
И сделаю все возможное, чтобы развеять твои сомнения
Tan solo te pido una sonrisa a cada hora
Просто улыбнись мне каждый час
Y que sepas que yo nunca te dejare sola
И знай, что я никогда не оставлю тебя одну
Esto va para todas por tanto para ti
Это для всех, и для тебя в том числе
Porque no hay nada mas mágico que una mujer feliz
Ведь нет ничего волшебнее счастливой женщины
Quizás no esté pa' levantarte pero no te dejare caer
Может, я не смогу поднять тебя, но не дам упасть
que lo que te propongas lo puedes hacer
Знаю, ты можешь сделать все, что задумаешь
Solo tienes que creer yo ya estoy creyendo en ti
Просто поверь, я уже верю в тебя
Y tienes toda una vida por delante para ser feliz
И у тебя вся жизнь впереди, чтобы быть счастливой
Y si no sabes volar te enseñare a correr
А если не умеешь летать, я научу тебя бегать
Todo es poco si lo haces por una mujer
Для женщины ничего не жалко
Porque ellas nos dan la vida y nos las roban son estrellas
Ведь они дают нам жизнь и крадут ее, они - звезды
Pero cuántos de nosotros podemos vivir sin ellas
Но многие ли из нас могут жить без них?
Déjate en casa el maquillaje y los tacones
Оставь дома макияж и каблуки
Eres perfecta sin adornos ni decoraciones
Ты прекрасна без украшений и декораций
Y a quien no le guste que no mire que mas da
А кому не нравится, пусть не смотрит, какая разница
Que le den al que dirán hoy te toca ser tu misma
К черту чужое мнение, сегодня ты будешь собой
Y si algún tonto dice que no vales tanto
И если какой-то дурак скажет, что ты не стоишь многого
Dale una sonrisa y luego sigue caminando
Улыбнись ему и иди дальше
Mantén el paso firme, ardiente la pasión
Держи шаг твердым, страсть горячей
Y más alta que la frente solo el dedo corazón
И выше лба только средний палец
Aprovecha la ocasión de mirarte en el espejo
Воспользуйся случаем взглянуть в зеркало
Y entender que no hay nada más bello que tu reflejo
И понять, что нет ничего прекраснее твоего отражения
Ama con locura que eso cura cualquier daño
Люби безумно, это исцеляет любые раны
Pero hazlo siendo acorde a tus principios y a tus años
Но делай это в соответствии со своими принципами и возрастом
No tengas prisa que la vida no es tan corta
Не спеши, жизнь не так коротка
Ni te creas al primero que te diga que le importas
И не верь первому, кто скажет, что ты ему небезразлична
Pero no pierdas la fe, muchos si valen la pena
Но не теряй веру, многие стоят того
Y el amor suele llegar cuando menos te lo esperas
И любовь обычно приходит, когда ее меньше всего ждешь
Quizás no esté pa' levantarte pero no te dejare caer
Может, я не смогу поднять тебя, но не дам упасть
que lo que te propongas lo puedes hacer
Знаю, ты можешь сделать все, что задумаешь
Solo tienes que creer yo ya estoy creyendo en ti
Просто поверь, я уже верю в тебя
Y tienes toda una vida por delante para ser feliz
И у тебя вся жизнь впереди, чтобы быть счастливой
Y si no sabes volar te enseñare a correr
А если не умеешь летать, я научу тебя бегать
Todo es poco si lo haces por una mujer
Для женщины ничего не жалко
Porque ellas nos dan la vida y nos las roban son estrellas
Ведь они дают нам жизнь и крадут ее, они - звезды
Pero cuántos de nosotros podemos vivir sin ellas
Но многие ли из нас могут жить без них?
Aunque no lo creas vales más de lo que piensas
Даже если ты не веришь, ты стоишь больше, чем думаешь
Escucha el corazón cuando camines asientas
Слушай сердце, когда идешь, кивай
Un consejo quiera que el que quiera estar contigo
Совет тебе: пусть тот, кто хочет быть с тобой...
A veces un príncipe azul vale menos que un mendigo
Иногда принц на белом коне стоит меньше, чем нищий
Y no dejes que te digan quien a de estar a tu lado
И не позволяй говорить, кто должен быть рядом с тобой
Que no vale la pena o que no es el adecuado
Что он не стоит того или не подходит
Si lo sientes de verdad que nada te influya
Если ты чувствуешь это по-настоящему, пусть ничто не влияет на тебя
Te pueden aconsejar pero la decisión es tuya
Тебе могут советовать, но решение за тобой
tienes las riendas de tu vida y de tus sueños
Ты держишь поводья своей жизни и своих мечт
Y solo decides quien entra o sale de ellos
И только ты решаешь, кто входит и выходит из них
Que le jodan al mundo si el mundo no quiere verlo
К черту мир, если он не хочет этого видеть
Yo lo que vales y tu llegaras a hacerlo
Я знаю, чего ты стоишь, и ты это докажешь
que una canción no puede cambiar las cosas
Знаю, одна песня не может изменить все
Pero sueño como seria si lo pudiese hacer
Но я мечтаю, как бы это было, если бы она могла
Entregaros cada amanecer un ramo de rosas
Дарить вам каждое утро букет роз
Y hacer de esta canción un himno para la mujer
И сделать эту песню гимном для женщины
Quizás no esté pa' levantarte pero no te dejare caer
Может, я не смогу поднять тебя, но не дам упасть
que lo que te propongas lo puedes hacer
Знаю, ты можешь сделать все, что задумаешь
Solo tienes que creer yo ya estoy creyendo en ti
Просто поверь, я уже верю в тебя
Y tienes toda una vida por delante para ser feliz
И у тебя вся жизнь впереди, чтобы быть счастливой
Y si no sabes volar te enseñare a correr
А если не умеешь летать, я научу тебя бегать
Todo es poco si lo haces por una mujer
Для женщины ничего не жалко
Porque ellas nos dan la vida y nos las roban son estrellas
Ведь они дают нам жизнь и крадут ее, они - звезды
Pero cuántos de nosotros podemos vivir sin ellas
Но многие ли из нас могут жить без них?





Writer(s): Robert Blaze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.