Blazin'Daniel - Geglaubt dich zu brauchen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blazin'Daniel - Geglaubt dich zu brauchen




Geglaubt dich zu brauchen
Believed I Needed You
Es ist traurig gelaufen, jetzt sind Monate vergangen
It went down sadly, now months have passed
Ich hab dich nie gebraucht, ich hab nur geglaubt dich zu brauchen
I never needed you, I just believed I needed you
Aber weißt du was ich brauch dich nicht
But you know what - I don't need you
Ich hab mir diese Lüge einfach ständig aufgetischt
I just kept serving myself this lie
Wir hatten kein Sex, doch mich hat diese Frau gefickt
We didn't have sex, but this woman fucked me over
Bis sie plötzlich verschwand wie bei nem Zaubertrick
Until she suddenly disappeared like a magic trick
Und ich hab mir wegen dir so einen Kopf gemacht
And I worried so much about you
Ey rückblickend gesehen war ich lost as fuck
Looking back, I was lost as fuck
Ein trottliger Spast, dem sein Wert niemals bewusst war
A bumbling idiot who was never aware of his worth
Deshalb hab ich als du gingst sogar die Koffer gepackt
That's why when you left I even packed my bags
Ich kam ab vom Weg, doch bin jetzt wieder auf Kurs
I strayed from the path, but now I'm back on track
Nach dem Stich in mein Herz folgte die Wiedergeburt
After the stab in my heart came the rebirth
Und jetzt atme ich auf und die Schmerzen verschwinden
And now I'm breathing freely and the pain is fading
(Du wirst nie mehr) über mein Wert bestimmen
(You will never again) determine my worth
Sieh das Bild unsrer Freundschaft in Scherben zerspringen
See the picture of our friendship shatter into pieces
Nur durch deinen Verlust habe ich gelernt zu gewinnen
Only through losing you have I learned to win
Ich seh, was wir waren jetzt sterben (jetzt sterben)
I see what we were now dying (now dying)
Du denkst ich kanns nicht, doch ich werd uns wegwerfen (wegwerfen)
You think I can't, but I'll throw us away (throw us away)
Ich lass mich nie verbiegen für ne Hoe
I'll never let myself be bent for a hoe
Ich habe dich geliebt, aber wieso
I loved you, but why
Ich seh, was wir waren jetzt sterben (jetzt sterben)
I see what we were now dying (now dying)
Du denkst ich kanns nicht, doch ich werd uns wegwerfen (wegwerfen)
You think I can't, but I'll throw us away (throw us away)
Ich lass mich nie verbiegen für ne Hoe
I'll never let myself be bent for a hoe
Ich habe dich geliebt, aber wieso
I loved you, but why
Gefühle spielten verrückt und war'n außer Kontrolle
Feelings went crazy and were out of control
Doch bei dir nur verknüpft mit ner Schauspielerrolle
But with you, they were just linked to an acting role
Fast hättest du's geschafft mich runterzureißen
You almost managed it - to tear me down
Aber unter uns beiden, du wirst den Punkt nie erreichen
But between the two of us, you'll never reach that point
Allerhöchstens ein wunder Punkt bleiben
At most - remain a sore spot
Aber mehr auch nicht, nicht mal in den dunkelsten Zeiten
But nothing more, not even in the darkest of times
Ich hatt nen Wunsch, dass wir uns nicht mehr streiten
I had a wish that we wouldn't fight anymore
Und begann dafür Münzen in den Brunnen zu schmeißen
And started throwing coins into fountains for it
Kein Verlangen mehr, aus irgendeinem Grund dir zu schreiben
No more desire, for any reason, to write to you
Mein Kummer zu teilen, denn die Wunde wird heilen
To share my sorrow, because the wound will heal
Damals ließt du mich gern wie ein dummen Hund leiden
Back then you enjoyed watching me suffer like a dumb dog
Wegen dir hab ich mit mir gerungen wie Tyson
Because of you - I wrestled with myself like Tyson
Verkauf Lügen wie du willst, hoff der Umsatz wird steigen
Sell lies as you please, hope the sales will rise
Doch du kannst dir die Wahrheit in ihrer Summe nicht leisten
But you can't afford the truth in its entirety
Alle Wege führen nach Rom, zu dir führt dir keiner mehr
All roads lead to Rome, none lead to you anymore
Denn ich bin nicht der Hurensohn auf deinem weißen Pferd
Because I'm not the son of a bitch on your white horse
Ich seh, was wir waren jetzt sterben (jetzt sterben)
I see what we were now dying (now dying)
Du denkst ich kanns nicht, doch ich werd uns wegwerfen (wegwerfen)
You think I can't, but I'll throw us away (throw us away)
Ich lass mich nie verbiegen für ne Hoe
I'll never let myself be bent for a hoe
Ich habe dich geliebt, aber wieso
I loved you, but why
Ich seh, was wir waren jetzt sterben (jetzt sterben)
I see what we were now dying (now dying)
Du denkst ich kanns nicht, doch ich werd uns wegwerfen (wegwerfen)
You think I can't, but I'll throw us away (throw us away)
Ich lass mich nie verbiegen für ne Hoe
I'll never let myself be bent for a hoe
Ich habe dich geliebt, aber wieso
I loved you, but why
Danke, dass du mir wehtatst
Thank you for hurting me
Ich konnte lernen aus mein Fehlern
I was able to learn from my mistakes
Es gibt kein sehen uns bald, bis später
There's no see you soon, see you later
Denn Ich konnte lernen aus mein Fehlern
Because I was able to learn from my mistakes
Mein Weg zur Erleuchtung war weit entfernt
My path to enlightenment was far away
Doch ich bin angekommen und es war mir die Reise wert
But I've arrived and the journey was worth it
Du hast mein Leben in nur dunklen Farben eingefärbt
You colored my life in only dark colors
Doch ich mal es wieder bunt, es wird ein Meisterwerk
But I'll paint it colorful again, it will be a masterpiece
Du wolltst mich ficken, denn du treibst es gern
You wanted to fuck me, because you like to take it
Mal zu weit, wenn du im Messenger mir einen erklärst
Too far, when you're lecturing me on Messenger
Red von Fehlern, und tu als wenn es meine wär'n
Talk about mistakes, and act like they're mine
Doch vielleicht wär es mal gut, wenn du auch mal aus deinen lernst
But maybe it would be good if you learned from yours too
Ich seh, was wir waren jetzt sterben (jetzt sterben)
I see what we were now dying (now dying)
Du denkst ich kanns nicht, doch ich werd uns wegwerfen (wegwerfen)
You think I can't, but I'll throw us away (throw us away)
Ich lass mich nie verbiegen für ne Hoe
I'll never let myself be bent for a hoe
Ich habe dich geliebt, aber wieso
I loved you, but why
Ich seh, was wir waren jetzt sterben (jetzt sterben)
I see what we were now dying (now dying)
Du denkst ich kanns nicht, doch ich werd uns wegwerfen (wegwerfen)
You think I can't, but I'll throw us away (throw us away)
Ich lass mich nie verbiegen für ne Hoe
I'll never let myself be bent for a hoe
Ich habe dich geliebt, aber wieso
I loved you, but why






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.