Paroles et traduction Blazin'Daniel - Noch nie beliebt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noch nie beliebt
Never Been Popular
In
meinem
Leben
ist
ne
riesen
Menge
schiefgelaufen
A
lot
of
things
in
my
life
have
gone
wrong
Ich
hatt
nen
Traum,
doch
mir
war
klar
an
ihn
wird
niemand
glauben
I
had
a
dream,
but
I
knew
no
one
would
believe
in
it
Ich
musste
ihn
beschützen
wie
ein
Vater
den
Sohn
I
had
to
protect
it
like
a
father
protects
his
son
Seit
Jahren
– steig
ich
wie
ein
Adler
nach
oben
For
years
– I've
been
rising
like
an
eagle
Hab
so
viel
gemacht,
doch
wann
wird
harte
Arbeit
belohnt?
I've
done
so
much,
but
when
will
hard
work
be
rewarded?
Die
Masse
feiert
Schrott
und
hat
gar
kein
Niveau
The
masses
celebrate
trash
and
have
no
taste
Währenddessen
dropp
ich
Tapes
als
hätt
ich
Abermillionen
Meanwhile,
I
drop
tapes
like
I
have
millions
Views
auf
meinen
Videos,
doch
dem
ist
nicht
so
Views
on
my
videos,
but
that's
not
the
case
Aber
das
Feuer
meiner
Träume...
brennt
wie
damals
lichterloh
But
the
fire
of
my
dreams...
still
burns
bright
Du
bist
gewiss
mein
Bro,
wenn
das
Saatkorn
wächst
You're
definitely
my
bro,
when
the
seed
grows
Doch
als
der
Stein
einfach
nicht
rollen
wollte,
sahst
du
weg
But
when
the
stone
just
wouldn't
roll,
you
looked
away
Ich
bin
der
Architekt
von
meinen
Träumen
und
schreite
fort
I'm
the
architect
of
my
dreams
and
I
keep
moving
forward
Ich
gehe
straight
nach
vorn,
ihr
werft
mir
feige
Steine
nach
I
go
straight
ahead,
you
cowards
throw
stones
at
me
Aber
mein
Panzer
ist
so
wie
mein
Wille
eisenhart,
yeah
But
my
armor,
like
my
will,
is
ironclad,
yeah
Ich
sag
dir
wie
es
ist,
ich
war
noch
nie
beliebt
I'm
telling
you
how
it
is,
I've
never
been
popular
Weder
bei
den
coolen
Kids,
noch
bei
dir
oder
ihm
Not
with
the
cool
kids,
not
with
you,
or
him
Aber
es
kommt
nur
darauf
an
was
du
selbst
in
dir
siehst
But
it
only
matters
what
you
see
in
yourself,
girl
Ich
bin
zur
Hälfte
Freak,
zur
Hälfte
Genie
I'm
half
freak,
half
genius
Ja,
im
Geiste
krank,
doch
sicherlich
nicht
geisteskrank
Yeah,
mentally
ill,
but
certainly
not
insane
Wenn
ich
behaupte,
dass
du
mich
mit
kei'm
vergleichen
kannst
When
I
claim
you
can't
compare
me
to
anyone
10
Jahre
Stoff,
und
noch
kein
Loch
im
Tank
10
years
of
grind,
and
still
no
hole
in
the
tank
Warum
mein
Glaube
niemals
bricht?
Gott
sei
Dank
Why
my
faith
never
breaks?
Thank
God
Das
Leben,
das
ich
führe,
ist
ein
einsames
The
life
I
lead
is
a
lonely
one
Das
kommt
davon,
wenn
man
ständig
auf
sich
scheißen
lässt
That's
what
happens
when
you
constantly
let
people
walk
all
over
you
Das
kommt
davon,
wenn
man
Menschen
That's
what
happens
when
you
confront
people
Mit
ihren
Worten
konfrontiert
With
their
words
Die
sie
dir
gaben,
kurz
bevor
du
über
Bord
geworfen
wirst
That
they
gave
you,
shortly
before
you're
thrown
overboard
Denn
– geht
es
um
das
Einsehen
von
Heuchlerei
Because
– when
it
comes
to
recognizing
hypocrisy
Sehen
die
meisten
Menschen
von
ihren
Most
people
can't
see
their
Fehlern
in
einem
Wald
vor
lauter
Bäumen
kein'n
Mistakes
in
a
forest
for
the
trees
Es
ist
wie
es
ist
It
is
what
it
is
Ich
zähl
die
Messer
in
meim
Rücken
I
count
the
knives
in
my
back
Und
versuch
bei
jedem
neuen
Freund
And
try
with
every
new
friend
Der
kommt
und
geht,
nicht
jedes
Mal
enttäuscht
zu
sein
Who
comes
and
goes,
not
to
be
disappointed
every
time
Aber
vergeude
meine
Zeit
und
sitz
oft
heulend
daheim
But
I
waste
my
time
and
often
sit
at
home
crying
Denn
ich
träum
jemand
zu
sein,
doch
was
soll
ich
fühlen
Because
I
dream
of
being
someone,
but
what
should
I
feel
Wenn
der
Vorhang
fällt,
dann
kommt's
mir
vor
When
the
curtain
falls,
it
seems
to
me
Als
würd
ich
einfach
nur
noch
eine
Rolle
spielen
As
if
I'm
just
playing
a
role
Um
den
Schein
zu
wahr'n
To
keep
up
appearances
Doch
fällt
der
virtuelle
Vorhang
ist
keiner
da
But
when
the
virtual
curtain
falls,
no
one
is
there
Ihr
seid
gemeinsam
hart
und
werft
mir
Steine
nach
You're
tough
together
and
throw
stones
at
me
Aber
der
Unterschied
von
euch
zu
mir
ist:
ich
bin
auch
alleine
stark
But
the
difference
between
you
and
me
is:
I'm
strong
even
alone
Ich
sag
dir
wie
es
ist,
ich
war
noch
nie
beliebt
I'm
telling
you
how
it
is,
I've
never
been
popular
Weder
bei
den
coolen
Kids,
noch
bei
dir
oder
ihm
Not
with
the
cool
kids,
not
with
you,
or
him
Aber
es
kommt
nur
darauf
an
was
du
selbst
in
dir
siehst
But
it
only
matters
what
you
see
in
yourself,
girl
Ich
bin
zur
Hälfte
Freak,
zur
Hälfte
Genie
I'm
half
freak,
half
genius
Ja,
im
Geiste
krank,
doch
sicherlich
nicht
geisteskrank
Yeah,
mentally
ill,
but
certainly
not
insane
Wenn
ich
behaupte,
dass
du
mich
mit
kei'm
vergleichen
kannst
When
I
claim
you
can't
compare
me
to
anyone
10
Jahre
Stoff,
und
noch
kein
Loch
im
Tank
10
years
of
grind,
and
still
no
hole
in
the
tank
Warum
mein
Glaube
niemals
bricht?
Gott
sei
Dank
Why
my
faith
never
breaks?
Thank
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Koch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.