Blazin'Daniel - Schwarzer Himmel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Blazin'Daniel - Schwarzer Himmel




Schwarzer Himmel
Черное небо
Ein letztes Mal glauben, dass es Hoffnung gibt
В последний раз поверить, что есть надежда
Ein allerletztes Mal, aber ändern tut es trotzdem nichts
В самый последний раз, но это все равно ничего не меняет
Wir rennen gegen die gleiche Wand, die seit Beginn im Weg stand
Мы бежим в ту же стену, которая стояла на пути с самого начала
Wir treiben über's Wasser, ich war immer seekrank
Мы дрейфуем по воде, а меня всегда укачивало
Ich griff ins Feuer für dich
Я в огонь за тебя лез
Mein Herz auf Papier, es bedeutet dir nichts
Мое сердце на бумаге, тебе это ничего не значит
All die Träume gefickt, du bist so eiskalt
Все мечты разрушены, ты такая холодная
Zu zweit alt werden, nein auf keinen Fall
Встретить вместе старость? Ни за что
Mein Herz ist kein Spielplatz Madame
Мое сердце не детская площадка, мадам
Dass ich traurig, verletzt bin sieht man mir an
Что я грустный, раненый, видно по мне
Vor Liebe noch krank tat ich alles für uns
Еще больной от любви, я делал все для нас
Doch wir treiben im Sumpf bis dann alles verstummt
Но мы тонем в болоте, пока все не утихнет
Keiner von uns hat sich noch was zu sagen
Нам больше нечего сказать друг другу
Seit Wochen und Jahren tausend offene Fragen
Неделями и годами тысячи открытых вопросов
Viel versprochen an Tagen, die bedeutungslos warn
Много обещаний в дни, которые были бессмысленными
Über kurz oder lang hielt die Freude nicht an, nein
Рано или поздно радость не длилась вечно, нет
In der Hölle geboren, an den Himmel geglaubt
Рожденный в аду, верил в небеса
Doch in meiner Welt war der Himmel nie blau
Но в моем мире небо никогда не было голубым
Los verbind mir die Augen und ich laufe ins nichts
Давай, завяжи мне глаза, и я пойду в никуда
Hätt ich bloß niemals in deinen Augen geblickt
Лучше бы я никогда не смотрел в твои глаза
In der Hölle geboren, an den Himmel geglaubt
Рожденный в аду, верил в небеса
Doch in meiner Welt war der Himmel nie blau
Но в моем мире небо никогда не было голубым
Los verbind mir die Augen und ich laufe ins nichts
Давай, завяжи мне глаза, и я пойду в никуда
Hätt ich bloß niemals in deinen Augen geblickt
Лучше бы я никогда не смотрел в твои глаза
Ich will dein Bild nicht mehr sehen, denn dein Blick macht mich Krank
Я больше не хочу видеть твое лицо, твой взгляд делает меня больным
Du kannst die Richterin spielen, doch du richtest nichts an
Ты можешь играть роль судьи, но ты ничего не решаешь
Sprich mit der Hand, ich bin auf und davon
Говори жестами, я ухожу
Ich denk nicht im Traum daran nach Hause zu kommen
Я и не думаю возвращаться домой
Ich hab es oft probiert und viel zu oft geweint
Я часто пытался и слишком много плакал
Denn auf mich hattest du weder Bock, noch Zeit
Потому что у тебя не было ни желания, ни времени на меня
Du warst paranoid in Gedanken an sie
Ты была параноиком, думая о ней
Doch nur du hast dich in einen andren verliebt
Но только ты влюбилась в другую
Als ich damit anfing von dir Abschied zu nehmen
Когда я начал прощаться с тобой
Wolltest du mich zurück, weil mein Lachen dir fehlt
Ты хотела меня вернуть, потому что тебе не хватало моего смеха
Ich gab dir mein Herz und den letzen Versuch
Я отдал тебе свое сердце и последнюю попытку
Du versprachst mir, du machst es wieder gut
Ты обещала мне, что все исправишь
Ich soll lächeln, ich tu's, wenn's ein Grund dazu gibt
Я должен улыбаться, я сделаю это, если будет причина
Doch die Wunde sitzt tief und ich wunder mich wie
Но рана глубока, и я удивляюсь, как
Die Zeit uns getrennt hat, auf kurz oder lang
Время разлучило нас, рано или поздно
Waren wir stur oder krank, keine Spur von Verstand, nein
Мы были упрямы или безумны, ни капли разума, нет
In der Hölle geboren, an den Himmel geglaubt
Рожденный в аду, верил в небеса
Doch in meiner Welt war der Himmel nie blau
Но в моем мире небо никогда не было голубым
Los verbind mir die Augen und ich laufe ins nichts
Давай, завяжи мне глаза, и я пойду в никуда
Hätt ich bloß niemals in deinen Augen geblickt
Лучше бы я никогда не смотрел в твои глаза
In der Hölle geboren, an den Himmel geglaubt
Рожденный в аду, верил в небеса
Doch in meiner Welt war der Himmel nie blau
Но в моем мире небо никогда не было голубым
Los verbind mir die Augen und ich laufe ins nichts
Давай, завяжи мне глаза, и я пойду в никуда
Hätt ich bloß niemals in deinen Augen geblickt
Лучше бы я никогда не смотрел в твои глаза
Ein letztes Mal in deinen Armen glücklich sein
В последний раз быть счастливым в твоих объятиях
Doch dann wieder merken, das Gefühl der Angst erdrückt mich gleich
Но потом снова понять, что чувство страха вот-вот раздавит меня
Einmal noch vergeben und die allerletzte Chance sehen
Еще раз простить и увидеть самый последний шанс
Doch dann wieder merken, dass uns beiden längst die Worte fehlen
Но потом снова понять, что нам обоим давно не хватает слов
Einmal noch dir sagen, dass wir alles wieder hinkriegen
Еще раз сказать тебе, что мы все сможем исправить
Und es dir dann schenken, dieses Herz, geformt aus Intrigen
И затем подарить тебе это сердце, сотканное из интриг
Einmal nur noch fühlen, wie es mit uns beiden war
Еще раз почувствовать, как было у нас двоих
Nur um dann zu merken, die Erinnerung bleibt eine Qual
Только для того, чтобы понять, что воспоминания остаются мукой
Ein für alle mal diesem Mädchen Lebewohl sagen
Раз и навсегда попрощаться с этой девушкой
Weil wir uns zu lange mit der Wahrheit schon verschont haben
Потому что мы слишком долго оберегали себя от правды
Nichts wird mal so wie es war
Ничего не будет как прежде
Der Traum vom Glück wird nun ohne dich wahr
Мечта о счастье теперь сбудется без тебя
Zeit zu kapieren, das mit uns ist vorbei
Пора понять, что с нами покончено
Vernunft hat sein Preis, wir sind jung, dumm und frei
Разум имеет свою цену, мы молоды, глупы и свободны
Ich hab zu lang an ein Happy End geglaubt
Я слишком долго верил в счастливый конец
Ich hab zum letzten Mal in dich als Mensch vertraut
Я в последний раз поверил в тебя как в человека
In der Hölle geboren, an den Himmel geglaubt
Рожденный в аду, верил в небеса
Doch in meiner Welt war der Himmel nie blau
Но в моем мире небо никогда не было голубым
Los verbind mir die Augen und ich laufe ins nichts
Давай, завяжи мне глаза, и я пойду в никуда
Hätt ich bloß niemals in deinen Augen geblickt
Лучше бы я никогда не смотрел в твои глаза
In der Hölle geboren, an den Himmel geglaubt
Рожденный в аду, верил в небеса
Doch in meiner Welt war der Himmel nie blau
Но в моем мире небо никогда не было голубым
Los verbind mir die Augen und ich laufe ins nichts
Давай, завяжи мне глаза, и я пойду в никуда
Hätt ich bloß niemals in deinen Augen geblickt
Лучше бы я никогда не смотрел в твои глаза






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.