Blazin'Daniel - Toter Traum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blazin'Daniel - Toter Traum




Toter Traum
Мёртвая мечта
Ich hab mich verirrt in meiner Euphorie
Я потерялся в своей эйфории,
Träume schien'n als wären sie umzäunt von Krieg
Мечты казались окруженными войной.
Jede Kleinigkeit musste erkämpft werden
Каждую мелочь приходилось отвоёвывать,
Und so viele Menschen, die dich entwerten
И так много людей, готовых тебя обесценить.
Ich konnte nie werden was ich träumte zu sein
Я никогда не мог стать тем, кем мечтал быть,
Vergeudete Zeit, saß häufig daheim
Тратил время, часто сидел дома.
Im Zeugnis nur zweien, doch war nie gut genug
В аттестате только двойки, но я никогда не был достаточно хорош,
Um mit euch befreundet zu sein
Чтобы дружить с вами.
In meinem Zimmer brennt Licht
В моей комнате горит свет,
Doch da sitz immer nur ich
Но там всегда сижу только я,
Denn Freundschaftsversuche sind fehlgeschlagen
Потому что попытки подружиться провалились.
Haben Menschen gut reden, dann fehlt's an Taten
Люди красиво говорят, но на деле ничего не делают.
Von jedem verraten, wenn du sowas durchmachst
Предан всеми, когда ты проходишь через такое,
Entsteht dir ein Schaden, die wenigstens waren
Тебе наносится ущерб, лишь немногие были
Gute Menschen, weil ich nie gedacht hätt'
Хорошими людьми, ведь я никогда бы не подумал,
Dass Menschen, die taten als wären wir Freunde, was gegen mich sagen
Что люди, которые притворялись нашими друзьями, будут говорить обо мне плохо.
Vielleicht hab ich mich verrannt
Возможно, я запутался
Und war jahrelang gefangen in meinem Abenteuerland
И годами был пленником своей страны грёз.
Ich wurd nie wahnsinnig bekannt
Я никогда не был безумно известен,
Und heut will ich's auch nicht mal sein
И сегодня я даже не хочу этого.
Ich will nur noch einmal mein Herz mit dir teilen
Я просто хочу ещё раз разделить своё сердце с тобой.
Ich werde nie vergessen, dass
Я никогда не забуду, что
Ich immer an mich glaubte, auch wenn jeder mich vergessen hat
Я всегда верил в себя, даже когда все меня забыли.
Ist schon krass was negative Presse schafft
Поразительно, на что способна негативная пресса,
Doch ich war nie ein schlechter Künstler
Но я никогда не был плохим артистом,
Ich wurde nur schlecht gemacht
Меня просто очернили.
Ich werde nie vergessen, wie
Я никогда не забуду, как
Oft ich dachte, das wäre mein letztes Lied, doch es war's nie
Часто я думал, что это моя последняя песня, но это никогда не было правдой.
Es steckt so viel hier drin, kannst du's von außen sehen
Здесь так много всего вложено, видишь ли ты это снаружи?
Denkst du in meiner Haut würd's dir genauso gehen?
Думаешь, на моём месте ты чувствовал бы себя так же?
Dass Träume starben war ein schleichender Prozess
Гибель мечты была постепенным процессом,
Mein Herz hat sich dem Kopf deswegen
Моё сердце поэтому некоторое время
Auch ne Weile widersetzt
Сопротивлялось разуму.
Aber mein Misserfolg hatte auch einen heilenden Effekt
Но моя неудача имела и целительный эффект,
Denn jetzt mach ich mir keinen Stress mehr
Ведь теперь я больше не переживаю,
Sondern einfach nur noch Rap
А просто читаю рэп.
Ich weiß ich hätt was besseres verdient
Я знаю, что заслуживал лучшего,
Doch manchmal kriegst du statt
Но иногда вместо
Was Bessrem nur die Reste, die's noch gibt
Лучшего получаешь лишь остатки.
Mein Katalog auf Spotify ist riesengroß
Мой каталог на Spotify огромен,
Wie der Mond und wie gewohnt
Как луна, и как обычно,
Geht's weiter und Ich zieh mich hoch
Я продолжаю двигаться дальше и поднимаюсь.
Ich trug mein Traum fast 14 Jahre und beschützte ihn
Я нёс свою мечту почти 14 лет и оберегал её,
Doch er starb in meinem Herz, weil ich nicht glücklich schien
Но она умерла в моём сердце, потому что я не выглядел счастливым.
Sprach immer von der Zukunft und der Tag wär irgendwann
Всегда говорил о будущем, и что этот день когда-нибудь настанет.
Der Tag ist heute, der Traum tot
Этот день сегодня, мечта мертва.
Komm wir begraben ihn zusammen
Давай похороним её вместе.
Ich werde nie vergessen, dass
Я никогда не забуду, что
Ich immer an mich glaubte, auch wenn jeder mich vergessen hat
Я всегда верил в себя, даже когда все меня забыли.
Ist schon krass was negative Presse schafft
Поразительно, на что способна негативная пресса,
Doch ich war nie ein schlechter Künstler
Но я никогда не был плохим артистом,
Ich wurde nur schlecht gemacht
Меня просто очернили.
Ich werde nie vergessen, wie
Я никогда не забуду, как
Oft ich dachte, das wäre mein letztes Lied, doch es war's nie
Часто я думал, что это моя последняя песня, но это никогда не было правдой.
Es steckt so viel hier drin, kannst du's von außen sehen
Здесь так много всего вложено, видишь ли ты это снаружи?
Denkst du in meiner Haut würd's dir genauso gehen?
Думаешь, на моём месте ты чувствовал бы себя так же?





Writer(s): Daniel Koch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.