Paroles et traduction Blazin'Daniel - Verlass mich nicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verlass mich nicht
Don't Leave Me
Eine
Träne
fällt
zu
Boden
und
Ich
blick
jetzt
zu
den
Sternen
auf
A
tear
falls
to
the
ground
and
I
look
up
at
the
stars
Was
hab
ich
getan?
Deine
Augen
zeichnen
Leere
aus
What
have
I
done?
Your
eyes
portray
emptiness
Dein
Blick
in
weiter
Ferne
raubt
die
Lügen,
die
ich
gerne
Glaub
Your
distant
gaze
steals
the
lies
I'd
like
to
believe
Weil
ich
Angst
davor
hab,
das
wir
Fallen
so
wie
Sternenstaub
Because
I'm
afraid
that
we'll
fall
like
stardust
Deine
Augen
funkeln
nicht
mehr
wie
sie's
einst
taten
Your
eyes
don't
sparkle
like
they
used
to
Mein
Problem
bis
heute
war
ich
konnte
niemals
nein
sagen
My
problem
to
this
day
has
been
I
could
never
say
no
Ziel
bis
heut
gewesen
ist
für
immer
mit
dir
einschlafen
My
goal
until
today
has
been
to
fall
asleep
with
you
forever
Niemals
ohne
dich
sein,
meine
Freundin
heiraten
Never
be
without
you,
marry
my
girlfriend
Ich
hab
es
verbockt,
du
vertraust
mir
nicht
mehr
I
messed
up,
you
don't
trust
me
anymore
Ich
bin
ein
dummer
Idiot,
lauf
jetzt
raus,
such
mein
Stern
I'm
a
stupid
idiot,
running
out
now,
searching
for
my
star
Weil
mein
Herz
mir
jetzt
sagt,
was
der
Kopf
nicht
verstand
Because
my
heart
tells
me
now
what
my
head
didn't
understand
Dass
du
alles
bist
was
zählt
sei
jetzt
noch
mal
gesagt
That
you're
all
that
matters,
let
it
be
said
once
again
Denn
ich
will,
dass
du
weißt,
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann
Because
I
want
you
to
know
that
I
can't
live
without
you
Keine
kann
mir
so
viel
geben,
wie
du
mir
gegeben
hast
No
one
can
give
me
as
much
as
you
have
given
me
Ich
vermiss
dich
mehr
als
einfach
nur
ein
kleines
bisschen
I
miss
you
more
than
just
a
little
bit
Ich
steh
heute
hier
und
möchte
dich
jetzt
um
Verzeihung
bitten
I
stand
here
today
and
want
to
ask
for
your
forgiveness
Ich
fühl
mich
So
einsam
Schatz,
seitdem
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
I
feel
so
lonely,
darling,
since
you're
no
longer
with
me
Bitte
geh
nicht
Weg
mein
Schatz,
verdammt
Bitte
verlass
mich
nicht
Please
don't
leave,
my
darling,
damn
it,
please
don't
leave
me
Ich
warte
hier
an
Ort
und
Stelle
bis
du
mir
ein
Zeichen
gibst
I'm
waiting
here
in
place
until
you
give
me
a
sign
Ich
hab
dir
so
weh
getan,
ich
weiß
und
dafür
hass'
ich
mich
I
hurt
you
so
much,
I
know,
and
I
hate
myself
for
it
Ich
liebe
deine
Wange,
deine
Art,
wenn
du
mich
bis
zärtlich
küsst
I
love
your
cheek,
the
way
you
tenderly
kiss
me
Ich
war
mir
nicht
sicher,
doch
beweis
dir
jetzt
das
Gegenteil
I
wasn't
sure,
but
now
I'll
prove
the
opposite
to
you
Und
liegst
du
nicht
an
meiner
Seite
schlägt
mein
kleines
Herz
verrückt
And
when
you're
not
by
my
side,
my
little
heart
goes
crazy
Ich
will
immer
bei
dir
sein
auf
Unbegrenzte
Lebenszeit
I
want
to
be
with
you
always,
for
an
unlimited
lifetime
Ich
weiß
ich
hab
dich
schwer
enttäuscht,
ich
hab
es
so
sehr
bereut
I
know
I
disappointed
you
badly,
I
regretted
it
so
much
Mir
stockt
echt
der
Atem,
wenn
du
sagst,
ich
nicht
mehr
dein
Freund
My
breath
catches
when
you
say
I'm
no
longer
your
boyfriend
Ich
wünsch
mir
nichts
mehr
als
dass
wir
beide
jetzt
zusammenziehen
I
wish
for
nothing
more
than
for
us
to
move
in
together
now
Unser
Leben
teilen
und
niemals
wieder
auseinandergehen
Share
our
lives
and
never
part
again
Ich
hatte
nur
Angst,
was
ich
kannte
endlich
loszuslassen
I
was
just
afraid
to
let
go
of
what
I
knew
Fürchtete
die
Stimme,
die
mir
sagt
du
wirst
sofort
erwachsen
Feared
the
voice
that
told
me
you'll
grow
up
immediately
Jetzt
schreib
ich
den
Song
in
der
Hoffnung
er
verändert
was
Now
I'm
writing
this
song
hoping
it
will
change
something
Lass
die
Sorge
fallen,
die
mich
zu
lange
geblendet
hat
Let
go
of
the
worry
that
has
blinded
me
for
too
long
Weil
du
mal
mein
Engel
warst
konnte
ich
die
Liebe
spüren
Because
you
were
once
my
angel,
I
could
feel
the
love
Auch
wenn
sie
so
lieblich
ist,
hat
sie
mich
so
oft
verführt
Even
though
it's
so
lovely,
it
has
tempted
me
so
often
Unsre
Herzen
- sind
geschaffen
für
die
Ewigkeit
Our
hearts
- are
made
for
eternity
Wir
denken
zwar
nicht
gleich,
denn
ich
bin
dein
ganzes
Gegenteil
We
don't
think
alike,
because
I'm
your
complete
opposite
Wir
hatten
so
wenig
Zeit,
denn
wir
sind
so
weit
entfernt
We
had
so
little
time,
because
we
are
so
far
apart
Doch
am
Himmel
kaufe
ich
dir
bald
dein
eignen
Stern
But
I'll
buy
you
your
own
star
in
the
sky
soon
Denn
wir
beide
- lieben
und
über
alles
Because
we
both
- love
each
other
above
all
else
Und
du
bist
immer
wieder
für
mich
da,
wenn
ich
falle
And
you're
always
there
for
me
when
I
fall
Ich
fühl
mich
So
einsam
Schatz,
seitdem
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
I
feel
so
lonely,
darling,
since
you're
no
longer
with
me
Bitte
geh
nicht
Weg
mein
Schatz,
verdammt
Bitte
verlass
mich
nicht
Please
don't
leave,
my
darling,
damn
it,
please
don't
leave
me
Ich
warte
hier
an
Ort
und
Stelle
bis
du
mir
ein
Zeichen
gibst
I'm
waiting
here
in
place
until
you
give
me
a
sign
Ich
hab
dir
so
weh
getan,
ich
weiß
und
dafür
hass'
mich
I
hurt
you
so
much,
I
know,
and
I
hate
myself
for
it
Ich
liebe
deine
Wange,
deine
Art,
wenn
du
mich
bis
zärtlich
küsst
I
love
your
cheek,
the
way
you
tenderly
kiss
me
Ich
war
mir
nicht
sicher,
doch
beweis
dir
jetzt
das
Gegenteil
I
wasn't
sure,
but
now
I'll
prove
the
opposite
to
you
Und
liegst
du
nicht
an
meiner
Seite
schlägt
mein
kleines
Herz
verrückt
And
when
you're
not
by
my
side,
my
little
heart
goes
crazy
Ich
will
immer
bei
dir
sein
auf
Unbegrenzte
Lebenszeit
I
want
to
be
with
you
always,
for
an
unlimited
lifetime
Du
hast
dir
so
viel
gewünscht,
was
ich
dir
nie
erfüllt
hab
You
wished
for
so
much
that
I
never
fulfilled
for
you
Es
tut
mir
so
leid,
dass
ich
dich
angebrüllt
hab
I'm
so
sorry
that
I
yelled
at
you
Ich
will
es
wieder
gut
machen,
alte
Bücher
zuklappen
I
want
to
make
it
up
to
you,
close
the
old
books
Die
Fährte
wieder
finden
auf
der
Suche
nach
dein'
Fußstapfen
Find
the
trail
again
in
the
search
for
your
footsteps
Keine
leeren
Worte
- um
dich
wieder
hinzuhalten
No
empty
words
- to
keep
you
waiting
Das
ist
mein
Versprechen,
dass
dir
sagt
ich
werd
für
immer
bleiben
This
is
my
promise
that
tells
you
I'll
stay
forever
Und
mir
ist
bewusst,
dass
ich
dich
so
enttäuscht
hab
And
I'm
aware
that
I
disappointed
you
so
much
Gib
mir
eine
Chance
und
ich
zeig
dir
wie
ichs
heut
mach
Give
me
a
chance
and
I'll
show
you
how
I'll
do
it
today
Vermisse
deine
Augen
mit
Gigantischer
Leuchtkraft
I
miss
your
eyes
with
their
gigantic
luminosity
Du
weißt
doch
bestimmt,
wie
sehr
ich
mich
dann
gefreut
hab
You
surely
know
how
happy
I
was
then
Bin
immer
noch
derselbe,
in
den
du
dich
verliebt
hast
I'm
still
the
same
person
you
fell
in
love
with
An
schlechten
Tagen
gibt
mir
dein
Lächeln
viel
Kraft
On
bad
days
your
smile
gives
me
a
lot
of
strength
Bitte
lass
uns
neu
anfangen,
ich
mache
den
ersten
Schritt
Please
let's
start
over,
I'll
take
the
first
step
Küss
dich
wie
im
Film,
denn
ich
bin
doch
dein
Märchenprinz
Kiss
you
like
in
a
movie,
because
I'm
your
prince
charming
after
all
Du
bist
die
Luft,
die
ich
atme
You
are
the
air
that
I
breathe
Und
ohne
dich
liegt
meine
Welt
in
Schutt
und
in
Asche
And
without
you
my
world
lies
in
ruins
and
ashes
Ich
fühl
mich
So
einsam
Schatz,
seitdem
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
I
feel
so
lonely,
darling,
since
you're
no
longer
with
me
Bitte
geh
nicht
Weg
mein
Schatz,
verdammt
Bitte
verlass
mich
nicht
Please
don't
leave,
my
darling,
damn
it,
please
don't
leave
me
Ich
warte
hier
an
Ort
und
Stelle
bis
du
mir
ein
Zeichen
gibst
I'm
waiting
here
in
place
until
you
give
me
a
sign
Ich
hab
dir
so
weh
getan,
ich
weiß
und
dafür
hass'
mich
I
hurt
you
so
much,
I
know,
and
I
hate
myself
for
it
Ich
liebe
deine
Wange,
deine
Art,
wenn
du
mich
bis
zärtlich
küsst
I
love
your
cheek,
the
way
you
tenderly
kiss
me
Ich
war
mir
nicht
sicher,
doch
beweis
dir
jetzt
das
Gegenteil
I
wasn't
sure,
but
now
I'll
prove
the
opposite
to
you
Und
liegst
du
nicht
an
meiner
Seite
schlägt
mein
kleines
Herz
verrückt
And
when
you're
not
by
my
side,
my
little
heart
goes
crazy
Ich
will
immer
bei
dir
sein
auf
Unbegrenzte
Lebenszeit
I
want
to
be
with
you
always,
for
an
unlimited
lifetime
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Koch
Album
Denkmal
date de sortie
15-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.