Paroles et traduction Blazin'Daniel - Vier Ohren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
ersten
Zeilen
beginn
ich
mit
Deeptalk
The
first
lines
I
begin
with
deep
talk
Du
gibst
dich
als
Ehrenmann,
wieso
hältst
du
dann
nie
Wort?
You
act
like
a
man
of
honor,
so
why
don't
you
ever
keep
your
word?
Ich
hab
mit
dir
falschem
Freund
mal
gut
gelacht
I
once
had
a
good
laugh
with
you,
fake
friend
Den
andren
immer
Bruder
nennen,
obwohl
man
gar
kein
Bruder
hat
Always
calling
others
brother,
even
though
you
don't
have
a
brother
Meine
Hiobsbotschaft
war
für
dich
Hiroshima
My
bad
news
was
Hiroshima
to
you
Du
kamst
im
Kopf
nicht
klar,
denn
ich
schoss
scharf
You
were
confused,
because
I
shot
sharp
Weil
ich
vorher
viel
zu
locker
war
Because
I
was
way
too
loose
before
Du
hast
dich
über'n
Jahr
nicht
mehr
gemeldet
You
haven't
contacted
me
in
over
a
year
Ich
zog
auf
Twitch
derweilen
durch
und
klar,
natürlich
dir
gefällt
es
I
was
busy
on
Twitch
meanwhile
and
of
course
you
like
it
Denn
du
Parasit
hast
gedacht,
du
könntest
aus
mir
Nutzen
ziehen
Because
you
parasite
thought
you
could
take
advantage
of
me
Guckst
mein
Stream
Watching
my
stream
Und
denkst
du
bekommst
von
Blazin
ein
Push
for
free
And
you
think
you're
getting
a
push
for
free
from
Blazin
Du
bekommst
ein
Push
ja,
doch
einen
der
andren
Art
You're
getting
a
push,
yes,
but
a
different
kind
Denn
für
dein
Karmakonto
hab
ich
dir
schon
lang
was
angespart
Because
I've
been
saving
something
for
your
karma
account
for
a
long
time
Ich
meldete
mich
höflich
noch
mit
Sprachnachricht
I
politely
contacted
you
with
a
voice
message
Und
fragte
dich,
ob
du
im
Kopf
noch
ein
wenig
verkatert
bist
And
asked
you
if
you're
still
a
little
hungover
Denn
du
wirst
zum
Heuchler,
immer
wenn
der
Tag
anbricht
Because
you
become
a
hypocrite
whenever
the
day
breaks
Denn
immer,
wenn
man
dich
brauchte,
konntest
du
gerade
nicht
Because
whenever
someone
needed
you,
you
just
couldn't
Du
bist
mit
Geltungsdrang
in
deiner
eignen
Welt
gefangen
You're
trapped
in
your
own
world
with
a
thirst
for
attention
Wolltest
mit
dem
Feuer
spielen
You
wanted
to
play
with
fire
Doch
hast
dich
dann
ganz
schnell
verbrannt
But
then
you
burned
yourself
real
quick
Rede
nicht
von
Reimen,
dir
fehlt
die
Expertise
Don't
talk
about
rhymes,
you
lack
the
expertise
Du
kriegst
langsam
echt
die
Krise
und
hast
dich
vor
dir
You're
slowly
losing
it
and
you're
scared
of
yourself
Selbst
erschreckt
im
Spiegel
In
the
mirror
Aber
du
hast
Recht
wir
sind
zu
verschieden
But
you're
right,
we
are
too
different
Aber
wieso
bist
du
dann
auf
Krampf
zur
guten
Mine
But
why
did
you
then
forcibly
try
to
keep
up
appearances
Mit
mir
cool
geblieben?
And
stay
cool
with
me?
Erzählst
da
immer
irgendwas
von
Eigenliebe
Always
talking
about
self-love
Denn
du
bist
der
größte
Hurensohn
in
deiner
scheiß
Familie
Because
you're
the
biggest
son
of
a
bitch
in
your
damn
family
Kennst
du
das
4 Ohren
Modell
von
Schulz
von
Thun
Do
you
know
the
four
ears
model
by
Schulz
von
Thun
Beziehungshinweis,
jede
Schuld
trägst
du
Relationship
message,
you
bear
all
the
blame
Sachinhalt:
Du
möchtest
mich
belehren
Factual
content:
You
want
to
lecture
me
Appell:
fang
erstmal
an
vor
deiner
Tür
zu
kehren
Appeal:
Start
sweeping
in
front
of
your
own
door
first
Selbstkundgabe,
ich
komme
mit
Heuchlern
überhaupt
nicht
klar
Self-disclosure,
I
can't
stand
hypocrites
at
all
Und
nehm
die
kleinste
Lüge
durch
Ohren
und
Augen
wahr
And
perceive
the
smallest
lie
through
ears
and
eyes
Ich
sende
keine
Liebe,
sondern
Hass
nach
draußen
I'm
not
sending
love,
but
hate
out
there
Denn
das
MHD
meiner
Geduld
ist
abgelaufen
Because
the
expiration
date
of
my
patience
has
expired
Lars,
das
letzte
was
ich
von
dir
hörte
war
Lars,
the
last
thing
I
heard
from
you
was
"Ja
ich
log
schon
wieder,
doch
bald
mach
ich
das,
das
schwör
ich
ja"
"Yes,
I
lied
again,
but
soon
I'll
do
it,
I
swear"
Nein
– du
brauchst
dich
bei
mir
nie
wieder
zu
melden
No
– you
don't
ever
need
to
contact
me
again
Spar
die
Ausredenversuche,
es
sind
eh
wieder
dieselben
Save
the
excuses,
they're
the
same
anyway
Du
bist
chronisch
krank
und
logst
mich
an
immer,
wenn's
um
Worte
ging
You're
chronically
ill
and
lied
to
me
whenever
it
came
to
words
Weil
deine
Lügen
Laier
jeden
Tag
von
vorn
beginnt
Because
your
liar's
lyre
starts
over
every
day
Vor
andren
spielst
du
gerne
die
Moralinstanz
In
front
of
others
you
like
to
play
the
moral
authority
Doch
selbst
hast
du
die
schlimmsten
Eigenschaften,
Die
man
haben
kann
But
you
yourself
have
the
worst
traits
one
can
have
Ungemütlich
wird
es
erst
erwischt
man
diesen
Jungen
beim
Lügen
It
only
gets
uncomfortable
when
this
boy
is
caught
lying
Einsicht
zeigen?
Nein,
du
wirst
auch
noch
zu
Unrecht
wütend
Show
remorse?
No,
you'll
even
get
angry
unjustly
Dein
Sozialverhalten
reicht
noch
nicht
mal
für
ein
ungenügend
Your
social
behavior
isn't
even
enough
for
a
failing
grade
Immer
für
ne
schlechte
Überraschung
gut
wie
Wundertüten
Always
good
for
a
bad
surprise
like
a
grab
bag
Hass
in
mir
wie
Anakin,
du
Wixer
wirst
nicht
fremdbestimmt
Hate
in
me
like
Anakin,
you
wanker
won't
be
controlled
Und
stellst
dich
trotz
erdrückender
Beweise
noch
als
Engel
hin
And
you
still
pose
as
an
angel
despite
overwhelming
evidence
Dass
wir
zwei
zu
Ende
gingen
war
überfällig,
merk
dir,
dass
die
Leute
It
was
overdue
that
we
two
ended,
remember
that
the
people
Die
du
Bruder
nennst
meist
die
schlimmsten
Menschen
sind
You
call
brother
are
usually
the
worst
people
Kennst
du
das
4 Ohren
Modell
von
Schulz
von
Thun
Do
you
know
the
four
ears
model
by
Schulz
von
Thun
Beziehungshinweis,
jede
Schuld
trägst
du
Relationship
message,
you
bear
all
the
blame
Sachinhalt:
Worte,
die
gebrochen
wurden
Factual
content:
Words
that
were
broken
Appell:
du
solltest
dringend
mal
den
Doktor
rufen
Appeal:
You
should
urgently
call
the
doctor
Selbstkundgabe,
ich
komme
mit
Heuchlern
überhaupt
nicht
klar
Self-disclosure,
I
can't
stand
hypocrites
at
all
Und
nehm
die
kleinste
Lüge
durch
Ohren
und
Augen
wahr
And
perceive
the
smallest
lie
through
ears
and
eyes
Ich
sende
keine
Liebe,
sondern
Hass
nach
draußen
I'm
not
sending
love,
but
hate
out
there
Denn
das
MHD
meiner
Geduld
ist
abgelaufen
Because
the
expiration
date
of
my
patience
has
expired
Céline
über
dich
verliere
ich
kein
schlechtes
Wort
Céline,
I
won't
say
a
bad
word
about
you
Dein
Herz
ist
für
mich
ein
schon
längst
vergess'ner
Ort
Your
heart
is
a
long
forgotten
place
for
me
Deinen
Namen
auszusprechen
kommt
mir
wie'n
Verbrechen
vor
Speaking
your
name
feels
like
a
crime
Weil
ich
schon
fast
nichts
hatte
und
mit
dir
den
Rest
verlor
Because
I
had
almost
nothing
and
lost
the
rest
with
you
Anscheinend
war
schon
länger
meine
Sicht
getrübt
Apparently
my
vision
has
been
clouded
for
a
while
Es
ist
nur
ne
Frage
der
Zeit
bis
ein
Mensch
dich
betrügt
It's
only
a
matter
of
time
before
someone
cheats
on
you
Du
warst
ein
Herzensmensch,
doch
ich
hab
fast
nichts
gefühlt
You
were
a
kind-hearted
person,
but
I
felt
almost
nothing
Weil
sich
das
Herz
an
Schmerz
gewöhnt,
der
Schmerz
ist
bittersüß
Because
the
heart
gets
used
to
pain,
the
pain
is
bittersweet
Jemand
hat
in
meinem
Leben
Gift
versprüht,
ich
habe
nichts
gemerkt
Someone
sprayed
poison
in
my
life,
I
didn't
notice
Und
erntete
dafür
dann
Jahre
voller
Schmerz
And
reaped
years
of
pain
for
it
Jetzt
wurd
ich
grad
von
dir
entfernt,
dein
Profilbild
ist
verschwunden
Now
I've
just
been
removed
from
you,
your
profile
picture
is
gone
Aber
nicht
nur
das
But
not
only
that
Sondern
auch
die
Liebe
und
die
Funken
dieser
Bindung
But
also
the
love
and
the
sparks
of
this
bond
In
dir
hat
sich
hat
sich
scheinbar
etwas
aufgestaut
Something
seems
to
have
built
up
inside
you
Ich
glaubte
kaum
was
ich
hörte,
du
sagtest
nur
ciao,
bin
raus
I
could
hardly
believe
what
I
heard,
you
just
said
ciao,
I'm
out
Wer
bin
ich
für
dich
hm?
Dass
du
sowas
sagen
kannst?
Who
am
I
to
you
hm?
That
you
can
say
something
like
that?
Ein
Freund,
den
du
im
Herz
trägst,
zu
blockieren
Blocking
a
friend
you
hold
dear
Passt
nicht
grad
zusammen
Doesn't
really
fit
together
Ich
frag
mich
wann
das
anfing,
du
sagst
hier
niemand
weggeschmissen
I
wonder
when
this
started,
you
say
no
one
was
thrown
away
here
Ein
Tag
später
wurde
ich
aus
Gästelisten
weggestrichen
A
day
later
I
was
removed
from
guest
lists
Die
Wahrheit
ist
für
dich
war
ich
entbehrlich
The
truth
is,
I
was
dispensable
to
you
Bitte
wein
nicht
noch
einmal
um
mich,
das
wär
einfach
nicht
ehrlich
Please
don't
cry
for
me
again,
that
just
wouldn't
be
honest
100
Freunde
in
deim
Umfeld,
was
macht
einer
weniger?
100
friends
in
your
circle,
what's
one
less?
Richtig,
rein
gar
nichts,
denn
für
dich
war
ich
doch
eh
egal
Right,
absolutely
nothing,
because
you
didn't
care
about
me
anyway
Hab
die
letzte
Hoffnung
in
dich
investiert
I
invested
my
last
hope
in
you
Über
alles
kann
man
reden,
aber
nicht
mit
dir
You
can
talk
about
anything,
but
not
with
you
Kennst
du
das
4 Ohren
Modell
von
Schulz
von
Thun
Do
you
know
the
four
ears
model
by
Schulz
von
Thun
Beziehungshinweis,
du
hast
bei
mir
Schuld
gesucht
Relationship
message,
you
looked
for
blame
in
me
Sachinhalt:
es
gibt
einen,
der
stärker
liebt
Factual
content:
there
is
one
who
loves
more
strongly
Appell:
hör
auf
mit
meinem
Herz
zu
spielen
Appeal:
stop
playing
with
my
heart
Selbstkundgabe,
ich
hab
sinnlos
Hoffnung
in
dich
reingesteckt
Self-disclosure,
I
put
hope
in
you
for
nothing
Denn
glaubst
du
was
zu
haben
nimmt
das
Schicksal
es
dir
einfach
weg
Because
if
you
think
you
have
something,
fate
just
takes
it
away
from
you
Ich
sende
keine
Liebe,
sondern
Hass
nach
draußen
I'm
not
sending
love,
but
hate
out
there
Denn
das
MHD
meiner
Geduld
ist
abgelaufen
Because
the
expiration
date
of
my
patience
has
expired
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kamikaze
date de sortie
18-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.