Paroles et traduction Blazin'Daniel - Virus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
dacht
ich
würd
dich
kennen
I
thought
I
knew
you
Doch
du
machst
uns
zu
Fremden
But
you
make
us
strangers
Und
wolltest
mich
beenden
And
you
wanted
to
end
me
Wie
ein
Programm,
denn
du
wolltest
nicht
mehr
kämpfen
Like
a
program,
because
you
didn't
want
to
fight
anymore
Du
hast
mir
nichts
zu
sagen
sowie
Pantomimen
You
have
nothing
to
say
to
me,
like
a
mime
Versteckst
dich
in
deim
Android,
du
Feigling,
Hiding
in
your
Android,
you
coward,
Doch
du
kannst
mich
fühlen
But
you
can
feel
me
Weil
meine
ganzen
Lieder,
jeden
Tag
in
deinen
Gedanken
spielen
Because
all
my
songs
play
in
your
thoughts
every
day
Sie
töten
dich
wie
Panzerminen,
jetzt
wechselst
du
ins
andre
Team
They
kill
you
like
tank
mines,
now
you're
switching
to
the
other
team
Denn
du
trugst
schon
ne
Maske
vor
der
Pandemie,
du
leidest
wohl
Because
you
were
already
wearing
a
mask
before
the
pandemic,
you're
probably
suffering
An
Amnesie,
denn
du
hast
mich
vergessen
From
amnesia,
because
you've
forgotten
me
Wie
ein
Gefallenen
im
Kampfgebiet
Like
a
fallen
soldier
on
the
battlefield
Jetzt
bin
ich
nur
ein
Mensch,
der
dort
am
Rande
liegt
Now
I'm
just
a
man
lying
on
the
edge
Doch
ich
leb
weiter,
auch
wenn
du
das
anders
siehst
But
I
live
on,
even
if
you
see
it
differently
In
all
den
Jahren
ließ
ich
dich
nie
los
All
these
years
I
never
let
you
go
Doch
für
dich
war
ich
ein
Virus
But
to
you
I
was
a
virus
Die
Wahrheit
bitter
so
wie
Zitrus
The
truth
is
bitter
like
citrus
Denn
für
dich
war
in
ein
Virus
Because
to
you
I
was
a
virus
Dein
Karma
Konto
tief
im
Minus
Your
karma
account
deep
in
the
minus
Wir
sind
abgestürzt,
wie
Linux
und
nun
endet
unser
Zyklus
We
crashed,
like
Linux
and
now
our
cycle
ends
Unser
Film
ist
abgedreht,
doch
er
kam
nie
in
die
Kinos
Our
movie
is
finished,
but
it
never
made
it
to
the
cinemas
Jetzt
blicke
ich
zurück,
und
du
machst
mich
krank
wie'n
Virus
Now
I
look
back,
and
you
make
me
sick
like
a
virus
Der
Weg
zum
Glück
war
eine
Odyssee
The
road
to
happiness
was
an
odyssey
Doch
wieso
danach
streben,
wenn
das
Festhalten
meist
doch
nicht
geht
But
why
strive
for
it,
if
holding
on
usually
doesn't
work
anyway
Die
Einsicht
kommt
halt
oft
zu
spät,
The
insight
often
comes
too
late,
Sie
kostet
Tränen,
ich
kotz
auf
den
It
costs
tears,
I
puke
on
those
Den
andre
als
Gott
verstehen,
ich
brauchte
noch
mehr
Zeit,
Who
see
others
as
God,
I
needed
more
time,
Die
Zeit
blieb
The
time
stayed
Trotzdem
stehen,
muss
Fehler
zahlen,
doch
hab
ein
Loch
im
Portemonnaie
Still
standing,
have
to
pay
for
mistakes,
but
have
a
hole
in
my
wallet
Will
Koffer
nehmen,
und
gehen,
Want
to
take
my
suitcase
and
leave,
Doch
kann
auch
darin
keine
Hoffnung
sehen
But
I
can't
see
any
hope
in
that
either
Probleme
sind
allgegenwärtig,
wo
ich
auch
aufwach
Problems
are
omnipresent,
wherever
I
wake
up
Du
haust
ab,
für
dich
war
ich
kein
Freund,
sondern
nur
Zaungast
You're
leaving,
to
you
I
wasn't
a
friend,
just
a
visitor
Sag
mir
was
hier
los
ist,
denn
du
warst
doch
meine
Dosis
Tell
me
what's
going
on
here,
because
you
were
my
dose
An
den
Menschen,
die
ich
brauchte,
doch
jetzt
teilst
du
uns
wie
Moses
Of
the
people
I
needed,
but
now
you're
dividing
us
like
Moses
Meine
Tränen
spiegeln
das
Mondlicht
My
tears
reflect
the
moonlight
Weil
ich
mit
der
Last,
die
vor
dir
da
war,
wieder
in
nem
Boot
sitz
Because
I'm
back
in
a
boat
with
the
burden
that
was
there
before
you
Und
wir
sind
so
kurz
davor,
kurz
davor
vorm
Untergehen
And
we're
so
close,
so
close
to
sinking
Will
Wunder
sehen,
doch
etwas
in
mir
frisst
mich
auf
wie
Lungenkrebs
Want
to
see
miracles,
but
something
inside
me
is
eating
me
up
like
lung
cancer
Du
schleichst
dich
fort,
kein
weitres
Wort,
You
sneak
away,
not
another
word,
Ich
bin
wieder
allein
an
Board
I'm
alone
on
board
again
Schenkte
Zeit
an
dich,
während
ich
mit
dir
meine
Zeit
verlor
Gave
time
to
you,
while
I
lost
my
time
with
you
Die
Hochzeitsglocken
läuten
wieder
The
wedding
bells
are
ringing
again
Und
jetzt
bin
ich
Freund
von
Niemand,
wir
sehen
uns
ab
heut
nie
wieder
And
now
I'm
friends
with
no
one,
we'll
never
see
each
other
again
from
today
Du
stellst
Freundschaft
unter
Bräute,
dieser
You
put
friendship
beneath
brides,
this
Junge
lacht
grad,
weil
ich
heule,
du
bist
ein
Heuchler,
lieber
Boy
is
laughing
right
now
because
I'm
crying,
you're
a
hypocrite,
I'd
rather
Reiß
ich
mir
die
Eingeweide
raus,
als
noch
ein
weit'res
Mal
Rip
out
my
guts
than
one
more
time
Zu
spüren,
was
für
ein
Mensch
du
bist,
denn
du
besitzt
keinerlei
Moral
Feel
what
kind
of
person
you
are,
because
you
have
no
morals
Für
dich
war
ich
doch
nur
die
zweite
Wahl
To
you
I
was
just
the
second
choice
Nicole,
ich
will
nicht
weiter
stören,
darf
ich
vorstellen,
dein
Gemahl
Nicole,
I
don't
want
to
bother
you
any
longer,
may
I
introduce,
your
husband
In
all
den
Jahren
ließ
ich
dich
nie
los
All
these
years
I
never
let
you
go
Doch
für
dich
war
ich
ein
Virus
But
to
you
I
was
a
virus
Die
Wahrheit
bitter
so
wie
Zitrus
The
truth
is
bitter
like
citrus
Denn
für
dich
war
in
ein
Virus
Because
to
you
I
was
a
virus
Dein
Karma
Konto
tief
im
Minus
Your
karma
account
deep
in
the
minus
Wir
sind
abgestürzt,
wie
Linux
und
nun
endet
unser
Zyklus
We
crashed,
like
Linux
and
now
our
cycle
ends
Unser
Film
ist
abgedreht,
doch
er
kam
nie
in
die
Kinos
Our
movie
is
finished,
but
it
never
made
it
to
the
cinemas
Jetzt
blicke
ich
zurück,
und
du
machst
mich
krank
wie'n
Virus
Now
I
look
back,
and
you
make
me
sick
like
a
virus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Koch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.