Paroles et traduction Blazin'Daniel - Was ist Liebe?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was ist Liebe?
Что такое любовь?
Ich
War
Für
Dich
Immer
Stark,
Ich
War
Für
Dich
Immer
Da
Я
всегда
был
сильным
для
тебя,
я
всегда
был
рядом
Es
Traf
Mich
So
Hart
Als
Du
Weinend
In
Meim
Zimmer
Saßt
Меня
так
сильно
задело,
когда
ты
сидела
плача
в
моей
комнате
Hätte
Nicht
Erwartet,
Dass
Es
Für
Mich
Dann
Noch
Schlimmer
Kam
Не
ожидал,
что
для
меня
всё
станет
ещё
хуже
Hast
Du
Schon
Vergessen
Wie
Schön
Doch
Unser
Winter
War?
Ты
уже
забыла,
как
прекрасна
была
наша
зима?
Hab
Das
Nicht
Verdient,
Hab
Gedacht
Du
Bleibst
Bei
Mir
Я
этого
не
заслужил,
я
думал,
ты
останешься
со
мной
Doch
Alles
Was
Mir
Bleibt
Ist
Der
Schmerz,
Der
Nicht
Heiln'
Wird
Но
всё,
что
мне
осталось,
— это
боль,
которая
не
заживёт
Hab
Auf
Dich
Gewartet
Und
Gehofft,
Dass
Du
Nachgibst
Я
ждал
тебя
и
надеялся,
что
ты
уступишь
Vier
Tage
Ohne
Schlaf
Warn
So
Hart,
Doch
Dann
Kam
Sie
Четыре
дня
без
сна
были
так
тяжелы,
но
потом
пришла
она
Zu
Mir
In
Die
Arme,
Sagte,
Dass
Es
Ihr
So
Leid
Täte
Ко
мне
в
объятия,
сказала,
что
ей
так
жаль
Ihr
Ging
Es
So
Schlecht,
Aber
Ich
Erkenn
Nur
Mein
Elend
Ей
было
так
плохо,
но
я
вижу
только
свои
страдания
Das
Bild
An
Meiner
Wand
Macht
Mich
Traurig
Und
Glücklich
Фотография
на
моей
стене
делает
меня
грустным
и
счастливым
Sah
Den
Schmerz
In
Dein'
Augen,
Wusste
Etwas
Bedrückt
Dich
Видел
боль
в
твоих
глазах,
знал,
что
что-то
тебя
гнетёт
Jeden
Tag
Und
Jedes
Mal,
Als
Du
An
Meiner
Seite
Warst
Каждый
день
и
каждый
раз,
когда
ты
была
рядом
со
мной
Ich
Hab
Dich
Geliebt,
Aber
Du
Lässt
Mir
Nun
Keine
Wahl
Я
любил
тебя,
но
ты
не
оставляешь
мне
выбора
Mein
Herz
Zersplittert
In
Tausende
Teile
Моё
сердце
разбивается
на
тысячи
осколков
Doch
Es
Ist
Schon
Okay,
Du
Brauchst
Jetzt
Nich
Mehr
Zu
Weinen
Но
всё
в
порядке,
тебе
больше
не
нужно
плакать
(Blazin'Daniel)
Ich
Hab
Dir
Zum
Letzten
Mal
In
Dieser
Liebe
Weh
Getan
(Blazin'Daniel)
Я
причинил
тебе
боль
в
этой
любви
в
последний
раз
Ich
Will
Nur,
Dass
Du
Weißt,
Dass
Ich
Dankbar
Bin
Für
Jeden
Tag
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
благодарен
за
каждый
день
Danke
Für
Die
Liebe,
Die
Wir
Jahrelang
Geteilt
Haben
Спасибо
за
любовь,
которую
мы
делили
годами
Doch
Ab
Heute
Heißt
Es
Wieder
Ganz
Alleine
Einschlafen
Но
с
сегодняшнего
дня
мне
снова
предстоит
засыпать
в
одиночестве
: (Blazin'Daniel)
: (Blazin'Daniel)
Ich
Hab
Dich
In
Schlechten
Zeiten
Immer
In
Meim
Arm
Gehalten
Я
всегда
держал
тебя
в
своих
объятиях
в
трудные
времена
Doch
Alles
Was
Uns
Jetzt
Verbindet
Ist
Ein
Großes
Fragezeichen
Но
всё,
что
нас
сейчас
связывает,
— это
большой
вопрос
Bin
Ich
Denn
Ein
Schlechter
Mensch,
Weil
Ich
Dir
Vertraut
Hab
Разве
я
плохой
человек,
потому
что
доверял
тебе?
Ich
War
Nur
Nie
Eifersüchtig,
Weil
Ich
Dir
Geglaubt
Hab
Я
просто
никогда
не
ревновал,
потому
что
верил
тебе
Was
Bringt
Die
Beziehung,
Wenn
Der
Andre
Nich
Vertrauen
Kann?
Какой
смысл
в
отношениях,
если
другой
не
может
доверять?
Und
Was
Ist
Liebe,
Wenn
Der
Andre
Dir
Nich
Glauben
Kann?
И
что
такое
любовь,
если
другой
не
может
тебе
верить?
Ich
Dank
Dir
Für
Die
Schöne
Zeit,
Man
Ich
Tat
So
Viel
Für
Dich
Я
благодарю
тебя
за
прекрасное
время,
я
так
много
для
тебя
сделал
Du
Warst
Die
Erste
Dir
Mir
Zeigte,
Dass
Es
Liebe
Gibt
Ты
была
первой,
кто
показал
мне,
что
такое
любовь
Doch
Wieso
Bist
Du
Eifersüchtig?
So
Was
Brauch
Ich
Wirklich
Nich
Но
почему
ты
ревнуешь?
Мне
это
действительно
не
нужно
Ich
Kann
Nur
Noch
Lügen,
Wenn
Ich
Sag,
Dass
Ich
Noch
Glücklich
Bin
Я
могу
только
лгать,
когда
говорю,
что
я
всё
ещё
счастлив
Du
Warst
Mal
Mein
Rückenwind
Und
Heute
Bin
Ich
Ganz
Allein
Ты
была
моим
попутным
ветром,
а
сегодня
я
совсем
один
Mein
Herz
Nur
Noch
Aus
Stein,
Ich
Denk
An
Dich
Die
Ganze
Zeit
Моё
сердце
стало
каменным,
я
думаю
о
тебе
всё
время
Du
Bleibst
Kalt
Und
Ich
Komm
Ich
Dir
Kein
Stück
Näher
Ты
остаёшься
холодной,
и
я
не
могу
к
тебе
приблизиться
Hab
Ehrlich
Das
Gefühl,
Dass
Ich
Ohne
Dich
Verrückt
Werd
Честно
говоря,
у
меня
такое
чувство,
что
я
без
тебя
сойду
с
ума
Ich
Warte
Auf
Veränderung,
Ich
Warte
Auf
Den
Wendepunkt
Я
жду
перемен,
я
жду
поворотного
момента
Die
Kraft
Verlässt
Mich,
Hab
So
Angst,
Dass
Ich
Noch
Kämpfen
Muss
Силы
покидают
меня,
я
так
боюсь,
что
мне
придётся
ещё
бороться
(Blazin'Daniel)
Ich
Hab
Dir
Zum
Letzten
Mal
In
Dieser
Liebe
Weh
Getan
(Blazin'Daniel)
Я
причинил
тебе
боль
в
этой
любви
в
последний
раз
Ich
Will
Nur,
Dass
Du
Weißt,
Dass
Ich
Dankbar
Bin
Für
Jeden
Tag
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
благодарен
за
каждый
день
Danke
Für
Die
Liebe,
Die
Wir
Jahrelang
Geteilt
Haben
Спасибо
за
любовь,
которую
мы
делили
годами
Doch
Ab
Heute
Heißt
Es
Wieder
Ganz
Alleine
Einschlafen
Но
с
сегодняшнего
дня
мне
снова
предстоит
засыпать
в
одиночестве
: (Blazin'Daniel)
: (Blazin'Daniel)
Du
Warst
Nie
Zufrieden,
Verdammt
Noch
Mal
Ich
Wusste
Das
Ты
никогда
не
была
довольна,
чёрт
возьми,
я
это
знал
Hab
Deine
Angst
Bekämpft,
Aber
Trotzdem
Hast
Du
Schluss
Gemacht
Я
боролся
с
твоим
страхом,
но
ты
всё
равно
порвала
со
мной
Hör
Mein
Herz
Seit
Tagen
Wieder
Pausenlos
Um
Hilfe
Schreien
Я
слышу,
как
моё
сердце
днями
непрерывно
кричит
о
помощи
Jeder
Will
Mir
Helfen,
Doch
Niemand
Kann
Mir
Helfen,
Nein
Все
хотят
мне
помочь,
но
никто
не
может
мне
помочь,
нет
Uns
Trennen
Schon
Welten
Dein
- Herz
Schlägt
Nich
Für
Mich
Нас
разделяют
миры
- твоё
сердце
не
бьётся
для
меня
Du
Lässt
Es
Jetzt
Fallen
Und
Ich
Merke
Wie's
Zerbricht
Ты
бросаешь
его
сейчас,
и
я
чувствую,
как
оно
разбивается
Die
Liebe,
Die
Uns
Trug
Verschwindet
Heute
In
Ner
Rauchwolke
Любовь,
которая
нас
несла,
сегодня
исчезает
в
облаке
дыма
Ich
Hatte
Echt
Geglaubt,
Dass
Wir
Beide
Uns
Vertrauen
Wollten
Я
действительно
верил,
что
мы
оба
хотим
доверять
друг
другу
Ich
Werde
Von
Heute
An
Niemals
Wieder
Schwäche
Zeigen
С
сегодняшнего
дня
я
больше
никогда
не
покажу
слабость
Du
Hast
Mir
Gezeigt
Es
Lohnt
Sich
Nich
Mehr
Um
Sein
Recht
Zu
Streiten
Ты
показала
мне,
что
больше
не
стоит
бороться
за
свои
права
Alles
Was
Ich
Sagte,
Hast
Du
Sowieso
Nie
Ernst
Genommen
Всё,
что
я
говорил,
ты
всё
равно
никогда
не
воспринимала
всерьёз
Du
Warst
Zwar
Mein
Kontinent,
Doch
Ich
Bin
Verkehrt
Geschwommen
Ты
была
моим
континентом,
но
я
плыл
не
в
ту
сторону
Wieso
Tust
Du
Mir
Das
An,
Wieso
Rufst
Du
Mich
Nich
An?
Зачем
ты
так
со
мной
поступаешь,
почему
ты
мне
не
звонишь?
Bin
Ich
Das
Nich
Wert,
Ich
Verblute
Ohne
Kampf
(Warum?)
Разве
я
этого
не
стою?
Я
истекаю
кровью
без
боя
(Почему?)
Weil
Du
Dich
Letzten
Endes
Für
Den
Andren
Weg
Entschieden
Hast
Потому
что
ты
в
конце
концов
выбрала
другой
путь
Mein
Herz
Flüstert
Jetzt
Leise,
Dass
Du
Dich
Nie
Mehr
Verlieben
Darfst
Моё
сердце
тихо
шепчет,
что
ты
больше
никогда
не
должна
влюбляться
(Blazin'Daniel)
Ich
Hab
Dir
Zum
Letzten
Mal
In
Dieser
Liebe
Weh
Getan
(Blazin'Daniel)
Я
причинил
тебе
боль
в
этой
любви
в
последний
раз
Ich
Will
Nur,
Dass
Du
Weißt,
Dass
Ich
Dankbar
Bin
Für
Jeden
Tag
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
благодарен
за
каждый
день
Danke
Für
Die
Liebe,
Die
Wir
Jahrelang
Geteilt
Haben
Спасибо
за
любовь,
которую
мы
делили
годами
Doch
Ab
Heute
Heißt
Es
Wieder
Ganz
Alleine
Einschlafen
Но
с
сегодняшнего
дня
мне
снова
предстоит
засыпать
в
одиночестве
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blazin'daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.