Blazze - SPECCHIO (feat. Fauno) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blazze - SPECCHIO (feat. Fauno)




SPECCHIO (feat. Fauno)
ЗЕРКАЛО (совместно с Fauno)
Chiedo allo specchio guardami negli occhi
Спрашиваю у зеркала, смотри мне в глаза,
Che poi da soli non faremo niente
Ведь по отдельности мы ничего не сделаем.
Ci sentiamo bimbi in mezzo ai giochi
Мы чувствуем себя детьми среди игрушек,
Con la neve non sembriamo grandi
Со снегом мы не кажемся взрослыми.
Chiedo allo specchio guardami negli occhi
Спрашиваю у зеркала, смотри мне в глаза,
Che poi da soli non faremo niente
Ведь по отдельности мы ничего не сделаем.
Ci sentiamo bimbi in mezzo ai giochi
Мы чувствуем себя детьми среди игрушек,
Con la neve che poi infondo è grandi-ne
Со снегом, который, в конце концов, делает нас большими.
Cosa è facile
Что легко?
Sentirsi bene dietro ai non importa a me
Чувствовать себя хорошо за "мне все равно".
Se nelle crepe nascondiamo i perche
Если в трещинах мы прячем "почему",
Se poi fantasticherò
Если я буду фантазировать,
Eppure non ti vedrò
Но не увижу тебя.
Piu tornare le parole
Больше нет возврата словам,
Fanno male aiuto
Они причиняют боль, помоги.
Chiamo dallo spazio
Зову из космоса,
Se mi sento vuoto
Если чувствую себя пустым.
Potrei e posso volare
Я мог бы и могу летать,
Torna qua per farmi scudo
Вернись сюда, чтобы стать моим щитом.
Vorrei un viaggio astrale
Я хочу астрального путешествия,
Non lo vedi cerco aiuto
Разве ты не видишь, я ищу помощи.
Sto correndo ancora
Я все еще бегу,
Ancora
Еще,
Ancora
Еще.
Non mi sento meglio
Мне не становится лучше,
Zero sento il nodo alla gola
Ноль, чувствую ком в горле.
Sto dicendo per davvero
Я говорю это всерьез,
Non per cantare gloria
Не для того, чтобы петь о славе.
Sto guardando il cielo
Я смотрю на небо,
Voglio andare in aria
Хочу подняться в воздух.
Ho perso i ricordi
Я потерял воспоминания,
Perché sono solo
Потому что я один.
Corro contro un muro
Бегу в стену,
Ma non cambio strada
Но не меняю дорогу.
Sai sarò sincero non resterò solo
Знаешь, я буду честен, я не останусь один.
Sai sarò sincero non resterò solo
Знаешь, я буду честен, я не останусь один.
Chiedo allo specchio guardami negli occhi
Спрашиваю у зеркала, смотри мне в глаза,
Che poi da soli non faremo niente
Ведь по отдельности мы ничего не сделаем.
Ci sentiamo bimbi in mezzo ai giochi
Мы чувствуем себя детьми среди игрушек,
Con la neve non sembriamo grandi
Со снегом мы не кажемся взрослыми.
Chiedo allo specchio guardami negli occhi
Спрашиваю у зеркала, смотри мне в глаза,
Che poi da soli non faremo niente
Ведь по отдельности мы ничего не сделаем.
Ci sentiamo bimbi in mezzo ai giochi
Мы чувствуем себя детьми среди игрушек,
Con la neve che poi infondo è grandi ne
Со снегом, который, в конце концов, делает нас большими.
Sputo fumo è la condensa
Выдыхаю дым, это конденсат.
Questo inverno fa più freddo
Этой зимой холоднее.
Lascio una chiamata persa
Оставляю пропущенный вызов,
Non la tolgo dallo schermo
Не убираю его с экрана.
Tra un po' mi scoppia la testa
Скоро у меня взорвется голова,
Quante cose tiene dentro
Сколько всего в ней.
Volo da quella finestra
Вылетаю из этого окна,
Come Ale non ci penso
Как Але, я не думаю.
Io sono pallido allo specchio
Я бледный в зеркале,
Fra, non mi si vede
Брат, меня не видно.
Cancello tutto e torna bianco
Стираю все, и оно становится белым,
Mai come la neve
Таким же белым, как снег.
Come un palo faccio luce
Как столб, я свечу,
Sopra il marciapiede
Над тротуаром.
Arrivo che ho solo due piedi
Прихожу, у меня всего две ноги,
Sono in marcia a breve
Скоро буду в пути.
Non lo vedi sono triste
Разве ты не видишь, я грустный,
Non so cosa dirti ya
Не знаю, что тебе сказать, да.
Baby
Детка,
Baby
Детка,
Sai che sono dirty
Ты знаешь, что я грязный.
Bevo distillato
Пью дистиллят,
Sono disperato
Я в отчаянии.
Torno presto
Скоро вернусь, ма.
Chiedo allo specchio guardami negli occhi
Спрашиваю у зеркала, смотри мне в глаза,
Che poi da soli non faremo niente
Ведь по отдельности мы ничего не сделаем.
Ci sentiamo bimbi in mezzo ai giochi
Мы чувствуем себя детьми среди игрушек,
Con la neve non sembriamo grandi
Со снегом мы не кажемся взрослыми.
Chiedo allo specchio guardami negli occhi
Спрашиваю у зеркала, смотри мне в глаза,
Che poi da soli non faremo niente
Ведь по отдельности мы ничего не сделаем.
Ci sentiamo bimbi in mezzo ai giochi
Мы чувствуем себя детьми среди игрушек,
Con la neve che poi infondo è grandi ne
Со снегом, который, в конце концов, делает нас большими.





Writer(s): Valerio Casciani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.