Paroles et traduction Blazze - SPECCHIO (feat. Fauno)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SPECCHIO (feat. Fauno)
ЗЕРКАЛО (совместно с Fauno)
Chiedo
allo
specchio
guardami
negli
occhi
Спрашиваю
у
зеркала,
смотри
мне
в
глаза,
Che
poi
da
soli
non
faremo
niente
Ведь
по
отдельности
мы
ничего
не
сделаем.
Ci
sentiamo
bimbi
in
mezzo
ai
giochi
Мы
чувствуем
себя
детьми
среди
игрушек,
Con
la
neve
non
sembriamo
grandi
Со
снегом
мы
не
кажемся
взрослыми.
Chiedo
allo
specchio
guardami
negli
occhi
Спрашиваю
у
зеркала,
смотри
мне
в
глаза,
Che
poi
da
soli
non
faremo
niente
Ведь
по
отдельности
мы
ничего
не
сделаем.
Ci
sentiamo
bimbi
in
mezzo
ai
giochi
Мы
чувствуем
себя
детьми
среди
игрушек,
Con
la
neve
che
poi
infondo
è
grandi-ne
Со
снегом,
который,
в
конце
концов,
делает
нас
большими.
Sentirsi
bene
dietro
ai
non
importa
a
me
Чувствовать
себя
хорошо
за
"мне
все
равно".
Se
nelle
crepe
nascondiamo
i
perche
Если
в
трещинах
мы
прячем
"почему",
Se
poi
fantasticherò
Если
я
буду
фантазировать,
Eppure
non
ti
vedrò
Но
не
увижу
тебя.
Piu
tornare
le
parole
Больше
нет
возврата
словам,
Fanno
male
aiuto
Они
причиняют
боль,
помоги.
Chiamo
dallo
spazio
Зову
из
космоса,
Se
mi
sento
vuoto
Если
чувствую
себя
пустым.
Potrei
e
posso
volare
Я
мог
бы
и
могу
летать,
Torna
qua
per
farmi
scudo
Вернись
сюда,
чтобы
стать
моим
щитом.
Vorrei
un
viaggio
astrale
Я
хочу
астрального
путешествия,
Non
lo
vedi
cerco
aiuto
Разве
ты
не
видишь,
я
ищу
помощи.
Sto
correndo
ancora
Я
все
еще
бегу,
Non
mi
sento
meglio
Мне
не
становится
лучше,
Zero
sento
il
nodo
alla
gola
Ноль,
чувствую
ком
в
горле.
Sto
dicendo
per
davvero
Я
говорю
это
всерьез,
Non
per
cantare
gloria
Не
для
того,
чтобы
петь
о
славе.
Sto
guardando
il
cielo
Я
смотрю
на
небо,
Voglio
andare
in
aria
Хочу
подняться
в
воздух.
Ho
perso
i
ricordi
Я
потерял
воспоминания,
Perché
sono
solo
Потому
что
я
один.
Corro
contro
un
muro
Бегу
в
стену,
Ma
non
cambio
strada
Но
не
меняю
дорогу.
Sai
sarò
sincero
non
resterò
solo
Знаешь,
я
буду
честен,
я
не
останусь
один.
Sai
sarò
sincero
non
resterò
solo
Знаешь,
я
буду
честен,
я
не
останусь
один.
Chiedo
allo
specchio
guardami
negli
occhi
Спрашиваю
у
зеркала,
смотри
мне
в
глаза,
Che
poi
da
soli
non
faremo
niente
Ведь
по
отдельности
мы
ничего
не
сделаем.
Ci
sentiamo
bimbi
in
mezzo
ai
giochi
Мы
чувствуем
себя
детьми
среди
игрушек,
Con
la
neve
non
sembriamo
grandi
Со
снегом
мы
не
кажемся
взрослыми.
Chiedo
allo
specchio
guardami
negli
occhi
Спрашиваю
у
зеркала,
смотри
мне
в
глаза,
Che
poi
da
soli
non
faremo
niente
Ведь
по
отдельности
мы
ничего
не
сделаем.
Ci
sentiamo
bimbi
in
mezzo
ai
giochi
Мы
чувствуем
себя
детьми
среди
игрушек,
Con
la
neve
che
poi
infondo
è
grandi
ne
Со
снегом,
который,
в
конце
концов,
делает
нас
большими.
Sputo
fumo
è
la
condensa
Выдыхаю
дым,
это
конденсат.
Questo
inverno
fa
più
freddo
Этой
зимой
холоднее.
Lascio
una
chiamata
persa
Оставляю
пропущенный
вызов,
Non
la
tolgo
dallo
schermo
Не
убираю
его
с
экрана.
Tra
un
po'
mi
scoppia
la
testa
Скоро
у
меня
взорвется
голова,
Quante
cose
tiene
dentro
Сколько
всего
в
ней.
Volo
da
quella
finestra
Вылетаю
из
этого
окна,
Come
Ale
non
ci
penso
Как
Але,
я
не
думаю.
Io
sono
pallido
allo
specchio
Я
бледный
в
зеркале,
Fra,
non
mi
si
vede
Брат,
меня
не
видно.
Cancello
tutto
e
torna
bianco
Стираю
все,
и
оно
становится
белым,
Mai
come
la
neve
Таким
же
белым,
как
снег.
Come
un
palo
faccio
luce
Как
столб,
я
свечу,
Sopra
il
marciapiede
Над
тротуаром.
Arrivo
che
ho
solo
due
piedi
Прихожу,
у
меня
всего
две
ноги,
Sono
in
marcia
a
breve
Скоро
буду
в
пути.
Non
lo
vedi
sono
triste
Разве
ты
не
видишь,
я
грустный,
Non
so
cosa
dirti
ya
Не
знаю,
что
тебе
сказать,
да.
Sai
che
sono
dirty
Ты
знаешь,
что
я
грязный.
Bevo
distillato
Пью
дистиллят,
Sono
disperato
Я
в
отчаянии.
Torno
presto
mà
Скоро
вернусь,
ма.
Chiedo
allo
specchio
guardami
negli
occhi
Спрашиваю
у
зеркала,
смотри
мне
в
глаза,
Che
poi
da
soli
non
faremo
niente
Ведь
по
отдельности
мы
ничего
не
сделаем.
Ci
sentiamo
bimbi
in
mezzo
ai
giochi
Мы
чувствуем
себя
детьми
среди
игрушек,
Con
la
neve
non
sembriamo
grandi
Со
снегом
мы
не
кажемся
взрослыми.
Chiedo
allo
specchio
guardami
negli
occhi
Спрашиваю
у
зеркала,
смотри
мне
в
глаза,
Che
poi
da
soli
non
faremo
niente
Ведь
по
отдельности
мы
ничего
не
сделаем.
Ci
sentiamo
bimbi
in
mezzo
ai
giochi
Мы
чувствуем
себя
детьми
среди
игрушек,
Con
la
neve
che
poi
infondo
è
grandi
ne
Со
снегом,
который,
в
конце
концов,
делает
нас
большими.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valerio Casciani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.