Blazzt - Despecho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blazzt - Despecho




Despecho
Desperation
Mi razón pa' vivir era ella
My reason for living was you
Perdí la razón, fin de la historia
I lost my reason, end of story
A ver si a hacer frío me enseñas
Let's see if you can teach me to be cold
Intento borrar las memorias
I try to erase the memories
A veces la bala se empeña
Sometimes the bullet insists
En que pase por su trayectoria
On going through its trajectory
Si las emociones son venas
If emotions are veins
Ahora estoy sufriendo una embolia
Now I'm suffering an embolism
Y estoy pensando denuevo si en verdad fuiste tan importante
And I'm thinking again if you were really that important
Escribo otro tema de mierda, lo hice denuevo, es como cortarme
I'm writing another shitty song, I did it again, it's like cutting myself
Eh, ve a buscar friends
Hey, go find friends
Ve con putos a drogarte
Go get high with hookers
Estoy redactando como diggin a wof antes de matarse
I'm writing like Diggin' A Woff before he killed himself
Por ley del empate
By law of tie
también piensas que te hago falta
You also think I'm missing
La vida es como un chocolate
Life is like chocolate
Mientras más pura más amarga
The purer it is, the more bitter
Estoy metiéndome en líos
I'm getting myself into trouble
Ahora soy canal porque ya no río
Now I'm a channel because I don't laugh anymore
Para llenar este vacío, que está tan frío
To fill this void, which is so cold
No hay puta que valga
No bitch is worth it
No hay puta que valga...
No bitch is worth it...
Creamos un mundo
We created a world
Que por las reglas de este no se rige
That doesn't follow the rules of this one
Me abandonaste en el sueño
You abandoned me in my dream
Vivo como DiCaprio el Origen
I live like DiCaprio in Inception
Me rodeo de mujeres
I surround myself with women
Boxeo con paredes
I box with walls
No sueño con Mercedes
I don't dream of Mercedes
Ninguna mierda del mundo me sirve
No shit in the world is worth it to me
Quise matarme en verdad
I really wanted to kill myself
Leí el mito de Sísifo
I read the myth of Sisyphus
Humanos monos estúpidos
Foolish human monkeys
Solo interpretan lo físico
They only interpret the physical
¿Culpa del nihilismo?
Is it the nihilism's fault?
Que sea así mi disco
Let this be my album
¿O será por mi meditación?
Or is it because of my meditation?
Autocontrol de lo límbico
Self-control of the limbic
Era todo mentira, debí saber, ya morí
It was all a lie, I should have known, I'm already dead
eras mi vampira, Elizabeth Bathory
You were my vampire, Elizabeth Bathory
Olvido a veces que la gente es plástica
I sometimes forget that people are plastic
No aguante mi ser ya, miseria
I can't stand my being anymore, misery
Sonata Artica
Sonata Artica
Búscate uno sociable
Find yourself a sociable one
Que la razón, pero sin entender
Who agrees, but without understanding
Un hijo de perra amable
A kind son of a bitch
Solo pa' tener mujer
Just to have a wife
Búscate uno estable
Find yourself a stable one
Que nunca podría recaer
Who could never relapse
Busca la mierda que quieras, pero ninguno tendrá mi nivel
Look for whatever shit you want, but none will have my level
Y da igual, pensando que todo será en vano
And it doesn't matter, thinking that everything will be in vain
Los jotes atacan, funeral celestial tibetano
Vultures attack, Tibetan celestial funeral
Mienten a la cara, después te dicen hermano
They lie to your face, then call you brother
Y que no salga de casa, es algo que encuentran extraño
And that I don't leave the house, it's something they find strange
Puedes marcharte, borrarme o llegar a bloquearme
You can leave, erase me, or even block me
Pero vivo en el arte, vas a sentir mi ser en el aire
But I live in art, you will feel my being in the air
Me quedo con mis rimas, ellas me lapidan
I'll keep my rhymes, they stone me
Si puedo volver, en otra vida deseo no encontrarte
If I can come back, in another life I wish not to find you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.