Paroles et traduction Blazzt - Despecho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
razón
pa'
vivir
era
ella
My
reason
for
living
was
you
Perdí
la
razón,
fin
de
la
historia
I
lost
my
reason,
end
of
story
A
ver
si
a
hacer
frío
me
enseñas
Let's
see
if
you
can
teach
me
to
be
cold
Intento
borrar
las
memorias
I
try
to
erase
the
memories
A
veces
la
bala
se
empeña
Sometimes
the
bullet
insists
En
que
pase
por
su
trayectoria
On
going
through
its
trajectory
Si
las
emociones
son
venas
If
emotions
are
veins
Ahora
estoy
sufriendo
una
embolia
Now
I'm
suffering
an
embolism
Y
estoy
pensando
denuevo
si
en
verdad
fuiste
tan
importante
And
I'm
thinking
again
if
you
were
really
that
important
Escribo
otro
tema
de
mierda,
lo
hice
denuevo,
es
como
cortarme
I'm
writing
another
shitty
song,
I
did
it
again,
it's
like
cutting
myself
Eh,
ve
a
buscar
friends
Hey,
go
find
friends
Ve
con
putos
a
drogarte
Go
get
high
with
hookers
Estoy
redactando
como
diggin
a
wof
antes
de
matarse
I'm
writing
like
Diggin'
A
Woff
before
he
killed
himself
Por
ley
del
empate
By
law
of
tie
Tú
también
piensas
que
te
hago
falta
You
also
think
I'm
missing
La
vida
es
como
un
chocolate
Life
is
like
chocolate
Mientras
más
pura
más
amarga
The
purer
it
is,
the
more
bitter
Estoy
metiéndome
en
líos
I'm
getting
myself
into
trouble
Ahora
soy
canal
porque
ya
no
río
Now
I'm
a
channel
because
I
don't
laugh
anymore
Para
llenar
este
vacío,
que
está
tan
frío
To
fill
this
void,
which
is
so
cold
No
hay
puta
que
valga
No
bitch
is
worth
it
No
hay
puta
que
valga...
No
bitch
is
worth
it...
Creamos
un
mundo
We
created
a
world
Que
por
las
reglas
de
este
no
se
rige
That
doesn't
follow
the
rules
of
this
one
Me
abandonaste
en
el
sueño
You
abandoned
me
in
my
dream
Vivo
como
DiCaprio
el
Origen
I
live
like
DiCaprio
in
Inception
Me
rodeo
de
mujeres
I
surround
myself
with
women
Boxeo
con
paredes
I
box
with
walls
No
sueño
con
Mercedes
I
don't
dream
of
Mercedes
Ninguna
mierda
del
mundo
me
sirve
No
shit
in
the
world
is
worth
it
to
me
Quise
matarme
en
verdad
I
really
wanted
to
kill
myself
Leí
el
mito
de
Sísifo
I
read
the
myth
of
Sisyphus
Humanos
monos
estúpidos
Foolish
human
monkeys
Solo
interpretan
lo
físico
They
only
interpret
the
physical
¿Culpa
del
nihilismo?
Is
it
the
nihilism's
fault?
Que
sea
así
mi
disco
Let
this
be
my
album
¿O
será
por
mi
meditación?
Or
is
it
because
of
my
meditation?
Autocontrol
de
lo
límbico
Self-control
of
the
limbic
Era
todo
mentira,
debí
saber,
ya
morí
It
was
all
a
lie,
I
should
have
known,
I'm
already
dead
Tú
eras
mi
vampira,
Elizabeth
Bathory
You
were
my
vampire,
Elizabeth
Bathory
Olvido
a
veces
que
la
gente
es
plástica
I
sometimes
forget
that
people
are
plastic
No
aguante
mi
ser
ya,
miseria
I
can't
stand
my
being
anymore,
misery
Sonata
Artica
Sonata
Artica
Búscate
uno
sociable
Find
yourself
a
sociable
one
Que
dé
la
razón,
pero
sin
entender
Who
agrees,
but
without
understanding
Un
hijo
de
perra
amable
A
kind
son
of
a
bitch
Solo
pa'
tener
mujer
Just
to
have
a
wife
Búscate
uno
estable
Find
yourself
a
stable
one
Que
nunca
podría
recaer
Who
could
never
relapse
Busca
la
mierda
que
quieras,
pero
ninguno
tendrá
mi
nivel
Look
for
whatever
shit
you
want,
but
none
will
have
my
level
Y
da
igual,
pensando
que
todo
será
en
vano
And
it
doesn't
matter,
thinking
that
everything
will
be
in
vain
Los
jotes
atacan,
funeral
celestial
tibetano
Vultures
attack,
Tibetan
celestial
funeral
Mienten
a
la
cara,
después
te
dicen
hermano
They
lie
to
your
face,
then
call
you
brother
Y
que
no
salga
de
casa,
es
algo
que
encuentran
extraño
And
that
I
don't
leave
the
house,
it's
something
they
find
strange
Puedes
marcharte,
borrarme
o
llegar
a
bloquearme
You
can
leave,
erase
me,
or
even
block
me
Pero
vivo
en
el
arte,
vas
a
sentir
mi
ser
en
el
aire
But
I
live
in
art,
you
will
feel
my
being
in
the
air
Me
quedo
con
mis
rimas,
ellas
me
lapidan
I'll
keep
my
rhymes,
they
stone
me
Si
puedo
volver,
en
otra
vida
deseo
no
encontrarte
If
I
can
come
back,
in
another
life
I
wish
not
to
find
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Despecho
date de sortie
21-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.