Blazzt - Lacrimusa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blazzt - Lacrimusa




Lacrimusa
Lacrimusa
Pero qué cosas...
But what a thing...
Si no me quisiste en vida no vayas a dejarme rosas
If you didn't love me when I was alive, don't bring me roses
Tu rimel corrido porque el funeral te tiene lacrimosa
Your mascara is smudged because the funeral has you in tears
Tanto que hablaron de mi, ¿qué hace acá esa gentuza?
They talked so much about me, what's that trash doing here?
Pero qué cosas, ¿no?
But what a thing, right?
Pero qué cosas...
But what a thing...
Si no me quisiste en vida no vayas a dejarme rosas
If you didn't love me when I was alive, don't bring me roses
Tu rimel corrido porque el funeral te tiene lacrimosa
Your mascara is smudged because the funeral has you in tears
Tanto que hablaron de mi, ¿qué hace acá esa gentuza?
They talked so much about me, what's that trash doing here?
Pero qué cosas, ¿no?
But what a thing, right?
Pero qué cosas...
But what a thing...
Si no me quisiste en vida no vayas a dejarme rosas
If you didn't love me when I was alive, don't bring me roses
Tu rimel corrido porque el funeral te tiene lacrimosa
Your mascara is smudged because the funeral has you in tears
Tanto que hablaron de mi, ¿qué hace acá esa gentuza?
They talked so much about me, what's that trash doing here?
En mi funeral espero dejarles todo un dineral
At my funeral, I hope I leave you all a fortune
Pa' verlos pelear, mientras que camino hacia el más allá
To see you fight, while I travel to the afterlife
Nunca entienden na', solo la muerte me puede parar
They never understand anything, only death can stop me
Pero mi música va más allá
But my music goes beyond
No me aterrizan ahora me quieren derrumbar
They won't ground me now, they want to bring me down
Quieren lo mismo, no hacen la mitad
They want the same, they don't do half as much
Quieren la fama y yo quiero mi pan
They want the fame, I want my bread
Tienen amigos, yo tengo mi plan
They have friends, I have a plan
No soy Lil Tracy pero doy mi heart
I'm not Lil Tracy, but I give my heart
Esto es sin excusas
This is without excuses
Si muero no digan que fui una persona maravillosa
If I die, don't say I was a wonderful person
Hay 7 hoes que sonríen mientras miran hacia la fosa
There are 7 hoes smiling as they look down at the grave
Si supieran que la vida fue la que siempre fue mi musa...
If they knew that life was always my muse...
Estarían confusas
They would be confused
Uh
Uh
Pero qué cosas...
But what a thing...
Si no me quisiste en vida no vayas a dejarme rosas
If you didn't love me when I was alive, don't bring me roses
Tu rimel corrido porque el funeral te tiene lacrimosa
Your mascara is smudged because the funeral has you in tears
Tanto que hablaron de mi, ¿qué hace acá esa gentuza?
They talked so much about me, what's that trash doing here?
Pero qué cosas...
But what a thing...
Si no me quisiste en vida no vayas a dejarme rosas
If you didn't love me when I was alive, don't bring me roses
Tu rimel corrido porque el funeral te tiene lacrimosa
Your mascara is smudged because the funeral has you in tears
Tanto que hablaron de mi, ¿qué hace acá esa gentuza?
They talked so much about me, what's that trash doing here?
Pero qué cosas, ¿no?
But what a thing, right?





Writer(s): Bastian Montero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.