Blazzt - Mon Amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blazzt - Mon Amour




Mon Amour
My Love
En el trance del recuerdo vivo absorto♂️
In the bliss of memory I am lost♂️
Mi pecho es tu lugar en este mundo
My bosom is your place in this world
Si dios existe volveremos a encontrarnos
If God exists we will meet again
Hasta el preguntará por qué no estamos juntos
He too will ask why we are not together
Por si te ha pasado por la cabeza,
In case it has crossed your mind,
Aún que no estemos juntos voy a comprar nuestra casa,
Though we are not together I am going to buy our house,
Ahora otras agradecen mi destreza,
Now other women thank me for my prowess,
No saben que es a a quién deben dar gracias.
They do not know to whom they must give their gratitude.
Estoy cantando bajito,
I am singing softly,
Escribo mis secretos,
I am writing my secrets,
No aparezcas ten un poco de respeto,
Do not show up, respect me,
Estoy pegando mis pedacitos.
I am putting my pieces back together.
Hey voy a estar bien,
Hey I will be okay,
Me empastillé,
I took a pill,
Voy a estar bien,
I will be okay,
No me acostumbré,
I did not get used to it,
Pero lo ignoré,
But I ignored it,
Again te soñé,
I dreamt of you again,
Que quieres mujer,
What do you want, girl,
Vente.
Come over.
Hey voy a estar bien,
Hey I will be okay,
Me empastillé,
I took a pill,
Voy a estar bien,
I will be okay,
No me acostumbré,
I did not get used to it,
Pero lo ignoré,
But I ignored it,
Que quieres mujer,
What do you want, girl,
Again te soñé,
I dreamt of you again,
Vente.
Come over.
Hey voy a estar bien,
Hey I will be okay,
Me empastillé,
I took a pill,
Me empastillé,
I took a pill,
Voy a estar bien,
I will be okay,
Voy a estar bien,
I will be okay,
Again te soñé,
I dreamt of you again,
Que quieres mujer,
What do you want, girl,
Vente.
Come over.
You're not here, not here,
You're not here, not here,
Quiero estar solo y no es así,
I want to be alone but I am not,
No se que quiere esta normal bitch,
I do not know what this normal bitch wants,
Es comparar al Cine Hoyts con el Normandie.
It is like comparing Hoyts Cinema to Normandie.
Hoy me arreglé para la ocasión,
Today I prepared myself for the occasion,
Del pelo a los pies pero no pude el corazón,
From head to toe but I could not prepare my heart,
Tal vez cometí yo ese error,
Maybe it was my error,
Otros aman más... pero yo mejor.
Others love more... I love better.
Dejo mi coraçao de estalactitas,
I leave my heart of stalactites,
Ella es magnífica todo lo magnifica,
She is magnificent she makes everything magnificent,
Todos preguntan quién es esa chica,
Everybody asks who is that woman,
A quién le hice esta canción por que todas quedan chicas.
To whom I wrote this song because all the others seem small.
Hey voy a estar bien,
Hey I will be okay,
Me empastillé,
I took a pill,
Voy a estar bien,
I will be okay,
No me acostumbré,
I did not get used to it,
Pero lo ignoré,
But I ignored it,
Again te soñé,
I dreamt of you again,
Que quieres mujer,
What do you want, girl,
Vente.
Come over.
Hey voy a estar bien,
Hey I will be okay,
Me empastillé,
I took a pill,
Voy a estar bien,
I will be okay,
No me acostumbré,
I did not get used to it,
Pero lo ignoré,
But I ignored it,
Que quieres mujer,
What do you want, girl,
Again te soñé,
I dreamt of you again,
Vente.
Come over.
Hey voy a estar bien,
Hey I will be okay,
Me empastillé,
I took a pill,
Me empastillé,
I took a pill,
Voy a estar bien,
I will be okay,
Voy a estar bien,
I will be okay,
Again te soñé,
I dreamt of you again,
Que quieres mujer,
What do you want, girl,
Vente.
Come over.
You're not here, not here,
You're not here, not here,
Quiero estar solo y no es así,
I want to be alone but I am not,
No se que quiere esta normal bitch,
I do not know what this normal bitch wants,
Es comparar al Cine Hoyts con el Normandie.
It is like comparing Hoyts Cinema to Normandie.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.