Black Roses -
Blazzze
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Roses
Schwarze Rosen
How
i
felt
after
you
wie
ich
mich
fühlte,
nachdem
du
Dropped
me
off
and
i
tried
texting
you
mich
abgesetzt
hast
und
ich
versuchte,
dir
zu
schreiben?
Please
don't
go
Bitte
geh
nicht,
I
can't
stand
losing
you
ich
kann
es
nicht
ertragen,
dich
zu
verlieren.
They
don't
know,
you
the
way
that
i
do
Sie
kennen
dich
nicht
so,
wie
ich
dich
kenne.
Чёрные
розы
Schwarze
Rosen,
Разбей
мне
сердце
на
осколки
zerbrich
mein
Herz
in
Stücke.
Готов
караулить
тебя
возле
дома
Ich
bin
bereit,
dich
vor
deinem
Haus
zu
bewachen,
Но
ты
не
узнаешь
как
бывает
плохо
aber
du
wirst
nie
erfahren,
wie
schlecht
es
mir
gehen
kann.
Моё
сердце
— море,
и
походу
ты
утонешь
Mein
Herz
ist
ein
Meer,
und
es
scheint,
du
wirst
ertrinken.
Пламя
снаружи,
но
во
мне
лишь
холод
Außen
Flammen,
aber
in
mir
ist
nur
Kälte.
Один
на
блоке,
я
курю:
I'm
smoking
Allein
im
Block,
ich
rauche:
I'm
smoking.
В
моей
галерее
только
твои
фото
In
meiner
Galerie
sind
nur
deine
Fotos.
Чёрные
розы
Schwarze
Rosen,
Разбей
мне
сердце
на
осколки
zerbrich
mein
Herz
in
Stücke.
Готов
караулить
тебя
возле
дома
Ich
bin
bereit,
dich
vor
deinem
Haus
zu
bewachen,
Но
ты
не
узнаешь
как
бывает
плохо
aber
du
wirst
nie
erfahren,
wie
schlecht
es
mir
gehen
kann.
Моё
сердце
— море,
и
походу
ты
утонешь
Mein
Herz
ist
ein
Meer,
und
es
scheint,
du
wirst
ertrinken.
Пламя
снаружи,
но
во
мне
лишь
холод
Außen
Flammen,
aber
in
mir
ist
nur
Kälte.
Один
на
блоке,
я
курю:
I'm
smoking
Allein
im
Block,
ich
rauche:
I'm
smoking.
В
моей
галерее
только
твои
фото
In
meiner
Galerie
sind
nur
deine
Fotos.
Сто
раз
уводил
Hundertmal
weggeführt,
Чувствовал
боль,
я
не
чувствовал
сил
Ich
fühlte
Schmerz,
ich
fühlte
keine
Kraft.
Писал
стихи
Ich
schrieb
Gedichte.
Зачем
мне
ты,
если
на
небе
я
буду
один
Wozu
brauche
ich
dich,
wenn
ich
im
Himmel
allein
sein
werde?
Я
не
с
тобой,
значит
что
я
убит
Ich
bin
nicht
bei
dir,
das
heißt,
ich
bin
tot.
Курю
цветы
на
могиле
любви
Ich
rauche
Blumen
auf
dem
Grab
der
Liebe.
Я
убегу,
но
меня
ждёт
тупик
Ich
renne
weg,
aber
mich
erwartet
eine
Sackgasse.
Не
ищи
крайнего
пока
я
жив
Such
keinen
Schuldigen,
solange
ich
lebe.
Я
курю
соло,
где
мои
мозги?
Ich
rauche
allein,
wo
ist
mein
Verstand?
Меня
не
заменят
твои
пацаны
Deine
Jungs
können
mich
nicht
ersetzen.
Я
победил
их,
я
— номер
один
Ich
habe
sie
besiegt,
ich
bin
die
Nummer
eins.
В
этой
комнате
чувств
меня
больше
не
жди
In
diesem
Raum
der
Gefühle
warte
nicht
mehr
auf
mich.
Хватит
пытать
меня,
я
вижу
страх
Hör
auf,
mich
zu
quälen,
ich
sehe
Angst.
Она
не
узнает
кто
был
в
моих
снах
Sie
wird
nie
erfahren,
wer
in
meinen
Träumen
war.
Я
потерялся
полгода
назад
Ich
habe
mich
vor
einem
halben
Jahr
verirrt,
Но
я
щас
перед
ней
и
я
вижу
твой
взгляд
aber
jetzt
bin
ich
vor
ihr
und
ich
sehe
deinen
Blick.
Чёрные
розы
Schwarze
Rosen,
Разбей
мне
сердце
на
осколки
zerbrich
mein
Herz
in
Stücke.
Готов
караулить
тебя
возле
дома
Ich
bin
bereit,
dich
vor
deinem
Haus
zu
bewachen,
Но
ты
не
узнаешь
как
бывает
плохо
aber
du
wirst
nie
erfahren,
wie
schlecht
es
mir
gehen
kann.
Моё
сердце
— море,
и
походу
ты
утонешь
Mein
Herz
ist
ein
Meer,
und
es
scheint,
du
wirst
ertrinken.
Пламя
снаружи,
но
во
мне
лишь
холод
Außen
Flammen,
aber
in
mir
ist
nur
Kälte.
Один
на
блоке,
я
курю:
I'm
smoking
Allein
im
Block,
ich
rauche:
I'm
smoking.
В
моей
галерее
только
твои
фото
In
meiner
Galerie
sind
nur
deine
Fotos.
Чёрные
розы
Schwarze
Rosen,
Разбей
мне
сердце
на
осколки
zerbrich
mein
Herz
in
Stücke.
Готов
караулить
тебя
возле
дома
Ich
bin
bereit,
dich
vor
deinem
Haus
zu
bewachen,
Но
ты
не
узнаешь
как
бывает
плохо
aber
du
wirst
nie
erfahren,
wie
schlecht
es
mir
gehen
kann.
Моё
сердце
— море,
и
походу
ты
утонешь
Mein
Herz
ist
ein
Meer,
und
es
scheint,
du
wirst
ertrinken.
Пламя
снаружи,
но
во
мне
лишь
холод
Außen
Flammen,
aber
in
mir
ist
nur
Kälte.
Один
на
блоке,
я
курю:
I'm
smoking
Allein
im
Block,
ich
rauche:
I'm
smoking.
В
моей
галерее
только
твои
фото
In
meiner
Galerie
sind
nur
deine
Fotos.
Я
как
потухшая
звезда
Ich
bin
wie
ein
erloschener
Stern,
Зачем
сиять
когда
один
warum
leuchten,
wenn
man
allein
ist?
Я
знаю
ты
убьешь
меня
Ich
weiß,
du
wirst
mich
töten.
Я
тобой
стираю
весь
свой
грим
Mit
dir
wische
ich
all
mein
Make-up
ab.
Любовь
в
15
на
репит
Liebe
mit
15
in
Dauerschleife,
Я
не
забуду
этот
день
ich
werde
diesen
Tag
nie
vergessen.
Я
juice
wrld
эй
r.i.p
Ich
bin
Juice
WRLD,
hey,
R.I.P.
My
broken
heat
I
wanna
fame
My
broken
heart,
I
wanna
fame.
Зачем
мне
золото
Wozu
brauche
ich
Gold?
Baby
прости
меня,
на
сердце
холодно
Baby,
verzeih
mir,
mein
Herz
ist
kalt.
Я
убиваюсь
но
не
нужна
скорая
Ich
mache
mich
fertig,
aber
ich
brauche
keinen
Krankenwagen.
Большой
карат
не
заменит
мне
молодость
Ein
großer
Karat
ersetzt
mir
nicht
meine
Jugend.
Кровь
утекает,
но
мне
уже
всё
равно
Das
Blut
fließt,
aber
es
ist
mir
schon
egal.
Вместе
юзали,
но
она
не
помнит
(hoe)
Wir
haben
zusammen
genommen,
aber
sie
erinnert
sich
nicht
(hoe).
Я
плохой
парень
с
душой
как
у
мёртвого
Ich
bin
ein
böser
Junge
mit
einer
Seele
wie
ein
Toter.
Как
ты
упала
sadboy'ю
на
голову
Wie
bist
du
einem
Sadboy
auf
den
Kopf
gefallen?
Sadboy
залезет
наверх
Der
Sadboy
klettert
nach
oben,
Я
покоритель
небес
ich
bin
der
Eroberer
des
Himmels.
Она
запомнит
мой
последний
грех
Sie
wird
sich
an
meine
letzte
Sünde
erinnern.
Музыка
дом,
а
я
в
доме
отец
Musik
ist
mein
Zuhause,
und
ich
bin
der
Vater
im
Haus.
Я
растопил
твоё
сердце
как
лёд
Ich
habe
dein
Herz
zum
Schmelzen
gebracht
wie
Eis.
Будто
Титаник
я
лезу
на
дно
Wie
die
Titanic
tauche
ich
zum
Grund.
Я
курю
джо,
на
твоих
щеках
дождь
Ich
rauche
einen
Joint,
auf
deinen
Wangen
ist
Regen.
Забей
последний
гвоздь
в
гроб
Schlag
den
letzten
Nagel
in
den
Sarg.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): вишняков андрей александрович, федоткин никита александрович
Album
MWT
date de sortie
20-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.