Paroles et traduction Blckbrd feat. Saliva Grey - HYPNAGOGIA
I
hear
I'm
too
cold,
that's
Goldilocks
critique
Я
слышал,
что
мне
слишком
холодно,
это
критика
Златовласки.
See
a
club's
worth
of
poles,
red
dots
locked
at
me
Посмотрите
на
столбы,
стоящие
за
клубом,
красные
точки
заперты
на
мне.
Fuck
her
'til
she
work
a
bigger
O
than
an
Obama
tee
Трахни
ее,
пока
она
не
станет
больше,
чем
футболка
Обамы.
Or
the
Oakley
logo,
shit,
I
need
a
vodka
T
and
a
smoke
in
roto
Или
логотип
Oakley,
блин,
мне
нужна
водка
Т
и
дым
в
рото
Throwin'
Toto
at
the
witch,
you
Dorothys
ain't
in
Kansas
anymore
Бросив
Тото
в
ведьму,
вы,
Дороти,
больше
не
в
Канзасе.
Stepping
on
yo
hippocampus,
look
like
Krampus
wit
the
horns
Наступив
на
гиппокамп,
выглядишь
как
Крампус
с
рогами.
Signal
dampen
propaganda,
no
Mirandas,
shitty
Fords
Сигнал
ослабляет
пропаганду,
никаких
Миранд,
дерьмовых
Фордов.
It's
the
grandeur,
it's
delusion,
it's
that
hand
me,
gimme
mo'
Это
величие,
это
заблуждение,
это
эта
рука,
дай
мне
больше
Days
I
pray
I
do
not
prematurely
bleed
out
on
the
concrete
Дни,
когда
я
молюсь,
чтобы
не
истечь
преждевременно
кровью
на
бетоне.
At
times
it
surely
seem
they
tryna
feed
me
just
to
rob
me
Иногда
кажется,
что
меня
пытаются
накормить,
чтобы
ограбить.
Hypnagogic
like
a
spoon
in
sleeping
hands
of
Dali
Гипнагогическое,
как
ложка
в
спящих
руках
Дали.
To
be
Frank,
I'm
haunted
by
the
future,
following
after
Donnie
Честно
говоря,
меня
преследует
будущее,
идущее
за
Донни.
Both
soles
of
my
feet
on
fire,
while
I
wonder
what
I'm
runnin'
from
Обе
подошвы
моих
ног
горят,
а
мне
интересно,
от
чего
я
бегу.
Brutal
sense
of
irony
like
C4
in
a
rubber
duck
Жестокое
чувство
иронии,
как
C4
в
резиновой
утке.
The
timid
jit
grew
up
to
leave
muhfuckas
thunderstruck
Робкий
джит
вырос
и
оставил
ублюдков
ошеломленными
I
ain't
push
you,
you
jumped
into
traffic,
now
you
under
truck
Я
тебя
не
толкаю,
ты
прыгнул
в
пробку,
теперь
ты
под
грузовиком
We
them
unfavorables
Мы
им
неблагоприятны
EAC
ain't
see
a
pulse
EAC
не
видит
пульса
Smoke
a
dub,
a
P,
an
OZ
Курю
даб,
P,
OZ
It's
an
alphabet
in
full
Это
полный
алфавит
Gathered
up
my
satisfaction
and
I
fed
it
to
the
gulls
Собрал
свое
удовлетворение
и
скормил
его
чайкам.
Rappers
act
like
merch
tables,
when
it's
over,
bet
he
fold
Рэперы
ведут
себя
как
столы
с
товарами,
когда
все
закончится,
держу
пари,
он
сбросит
карты.
I
go
Tetsuo,
press
a
skull
'til
it
piñata
Я
иду
Тецуо,
нажимаю
на
череп,
пока
он
не
станет
пиньятой.
Ain't
no
talkin
if
you
mulch,
can't
hear
no
more
yatta
yatta
Нечего
говорить,
если
ты
мульчируешь,
больше
не
слышно,
ятта-ятта
5 cult
classics
in
a
row,
I
need
a
fuckin
bingo
blotta
5 культовых
классиков
подряд,
мне
нужна
чертова
бинго-блотта
Neo
wolf
fang
fist,
I
let
my
ki
go
like
I'm
Yamcha
Кулак
нео-волчьего
клыка,
я
отпускаю
свою
ки,
как
будто
я
Ямча.
Tap
water
to
Fiji
2 liters
Водопроводная
вода
на
Фиджи
2 литра
Beater
Toyota
2 seater
Битер
Тойота
2 местный
Came
up
to
push
to
start
Пришел,
чтобы
нажать,
чтобы
начать
Money
come
and
go,
it's
a
routine,
yeah
Деньги
приходят
и
уходят,
это
рутина,
да
Used
to
chew
on
that
Lucy
Раньше
жевал
эту
Люси
Card
up
my
sleeve
like
I'm
Yugi
Прикрой
рукав,
как
будто
я
Юги.
Spit
blood
like
a
fuckin
loogie
Плевать
кровью,
как
чертов
луги.
Watch
it
trail
into
the
baseboards
Смотри,
как
он
проникает
в
плинтусы
Question
between
you
and
me
who
do
I
hate
more?
Вопрос
между
нами,
кого
я
ненавижу
больше?
Wait
'til
the
anvil
carry
ya
ankles
to
the
lake
floor
Подожди,
пока
наковальня
не
унесет
твои
лодыжки
на
дно
озера.
Struck
'em
in
the
head,
I
bet
this
shit
gon'
strike
the
same
chord
Ударил
их
по
голове,
держу
пари,
что
это
дерьмо
затронет
тот
же
самый
аккорд
Can't
tell
if
it's
a
labor
of
love
or
the
love
of
labor
Не
могу
сказать,
труд
ли
это
любви
или
любовь
к
труду
All
these
fuckers
on
my
dick,
that's
what
I
wished
for
Все
эти
ублюдки
на
моем
члене,
это
то,
чего
я
хотел.
Now
I
burrow
my
head
up
inside
that
worm
hole
Теперь
я
зарываю
голову
в
эту
червоточину.
All
I
wanted
was
people
was
people
to
fucking
like
me
Все,
что
я
хотел,
это
чтобы
люди
были
такими
же,
черт
возьми,
как
я.
Made
no
sense
cause
I
hate
anything
with
life
b
Это
не
имело
смысла,
потому
что
я
ненавижу
все
в
жизни.
Spike
tea,
twist
that,
vomit
from
the
aristocratic
Чай
с
шипами,
крути
это,
рвота
от
аристократии
Ripping
through
these
blemishes
symmetry
can't
assemble
that
Разрывая
эти
недостатки,
симметрия
не
может
собрать
это.
Break
it
down,
flippin'
that,
ain't
a
thang
to
burn
a
rack
Разбейте
это,
переверните
это,
не
то,
чтобы
сжечь
стойку
Looking
like
a
mule
I
be
cruel
with
the
way
I
carry
pack
Выглядя
как
мул,
я
жесток
с
тем,
как
ношу
рюкзак.
I'm
sick
as
a
muhfuckin
dog
Я
болен
как
чертова
собака
I
never
liked
any
of
y'all
Мне
никто
из
вас
никогда
не
нравился
I'm
cut
from
that
alien
cloth
Я
вырезан
из
этой
инопланетной
ткани
I
only
see
all
of
my
flaws
Я
вижу
только
все
свои
недостатки
I
spit
and
I
breaking
my
jaw
Я
плюнул
и
сломал
себе
челюсть
I
don't
want
no
fucking
applause
Я
не
хочу
никаких
чертовых
аплодисментов
I
steady
be
dropping
the
ball
Я
постоянно
роняю
мяч
I
turn
into
dust
like
a
moth
Я
превращаюсь
в
пыль,
как
мотылек
I
be
hanging
the
phone
up
on
every
soul
Я
вешу
трубку
каждой
душе
I
ain't
fond
of
the
talking
not
anymore
Я
больше
не
люблю
говорить
Voices
circle
beginning
to
take
a
toll
Круг
голосов
начинает
сказываться
Had
to
eat
on
some
fungus
to
break
the
mold
Пришлось
съесть
немного
грибка,
чтобы
сломать
плесень
Cut
up
the
Grey
Разрезать
серый
Turn
into
to
paste
Превратить
в,
чтобы
вставить
Smoking
the
flames,
uhh
Курю
пламя,
ухх
Suffer
innate
Страдать
врожденно
Comfort
the
grave
Утешить
могилу
Never
gon'
say
none
Никогда
не
скажу
ничего
Function,
I
can't
Функция,
я
не
могу
Run
from
the
fate
Беги
от
судьбы
Turn
into
clay,
uh
Превратись
в
глину,
ух
Stuck
in
a
maze
Застрял
в
лабиринте
It
ain't
a
phase
Это
не
фаза
It
ain't
no
way
out
Это
не
выход
I
be
out
of
motherfucking
body
Я
выхожу
из
чертового
тела
Snort
the
K
to
keep
the
Grey
from
sobbing
Фыркните
букву
К,
чтобы
Грей
не
рыдал.
Disassociating,
kinda
sloppy
Диссоциация,
какая-то
неряшливость
Feel
the
same,
ain't
nothing
gonna
solve
me
Чувствую
то
же
самое,
меня
ничто
не
решит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saliva Grey, Noa Calic, Kian M Kian M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.