Paroles et traduction Bleachers - All My Heroes (Live At Radio City Music Hall)
Well,
all
my
heroes
got
tired
Ну,
все
мои
герои
устали
And
all
the
days,
they
got
short
И
все
дни
у
них
было
мало
Well,
the
love
that
I
dreamt
of
Ну,
любовь,
о
которой
я
мечтал
They
came
to
me
at
my
worst
(you
know
what?)
Они
пришли
ко
мне
в
худшем
случае
(знаешь
что?)
Hey,
all
the
nights
I
don't
remember
Все
ночи,
которые
я
не
помню
They
are
the
ones
I
can't
forget
Это
те,
кого
я
не
могу
забыть
When
all
your
heroes
get
tired
Когда
все
твои
герои
устанут
I'll
be
something
better
yet,
ow!
Я
буду
еще
лучше
I
remember
driving
out
of
this
state
Я
помню,
как
выезжал
из
этого
штата
Acting
like
nothing
dies
Веду
себя
так,
будто
ничего
не
умирает
Until
somebody's
soul
does
Пока
чья-то
душа
не
сделает
Oh,
they
sold
us
all
kinds
of
lies
О,
они
продали
нам
всю
ложь
Hey,
all
the
nights
I
don't
remember
Все
ночи,
которые
я
не
помню
They
are
the
ones
I
can't
forget
Это
те,
кого
я
не
могу
забыть
When
all
your
heroes
get
tired
Когда
все
твои
герои
устанут
I'll
be
something
better
yet,
hey!
Я
буду
еще
лучше
Into
focus,
I'll
be
coming
В
фокусе,
я
приду
Into
focus,
I'll
be
waiting
В
фокусе,
я
буду
ждать
Into
focus,
I'll
be
dreaming
В
фокусе,
я
буду
мечтать
Into
focus,
I'll
be
something
better
yet
В
фокусе,
я
буду
еще
лучше
Into
focus,
I'll
be
coming
В
фокусе,
я
приду
Into
focus,
I'll
be
waiting
В
фокусе,
я
буду
ждать
Into
focus,
I'll
be
dreaming
В
фокусе,
я
буду
мечтать
Into
focus,
I'll
be
something
better
yet
В
фокусе,
я
буду
еще
лучше
Into
focus,
I'll
be
coming
В
фокусе,
я
приду
Into
focus,
I'll
be
waiting
В
фокусе,
я
буду
ждать
Into
focus,
I'll
be
dreaming
В
фокусе,
я
буду
мечтать
Into
focus,
I'll
be
something
better
yet
В
фокусе,
я
буду
еще
лучше
You
guys
from
New
York?
Ребята,
вы
из
Нью-Йорка?
I'm
from
New
Jersey,
which
is
so
cool
that
even,
um
Я
из
Нью-Джерси,
и
это
настолько
круто,
что
даже,
хм
Even
Tom
Waits
writes
songs
about
New
Jersey
Даже
время
дождаться
песни
о
Нью-Джерси.
Ain't
no
time
for
the
corner
boys
Не
время
для
углового
мяча
On
the
street
making
all
that
noise
(where
are
you?)
На
улице,
производя
весь
этот
шум
(где
ты?)
Or
the
whores
on
8th
avenue
Или
шлюхи
на
каждом
проспекте
Lot
of
you
guys
tonight
Многие
из
вас,
ребята,
сегодня
вечером
'Cause
tonight
I
wanna
be
with
you
Потому
что
сегодня
вечером
я
хочу
быть
с
тобой
But
tonight
I
wanna
take
a
drive
О,
сегодня
вечером
я
хочу
покататься
Cross
the
GW
bridge
to
the
fuckin'
Radio
City
side
Пересеките
мост
GW
и
окажитесь
на
чертовом
радиогороде.
Take
my
babe
to
the
carnival
Возьми
мою
малышку
на
карнавал
Where
everything's
alright
Где
все
в
порядке
Yeah,
here
everything's
alright
Да,
здесь
все
в
порядке
(Wednesday?
Wednesday)
(Среда?
Среда)
We're
taking
the
sadness
out
of
Wednesday
night
Мы
принимаем
сторону
вечера
среды
Fuck,
it's
Tuesday,
isn't
it?
Бля,
сегодня
вторник,
не
так
ли?
I
never
wanna
throw
anyone
under
the
bus
Я
никогда
не
хочу
никого
бросать
под
автобус
But
I
got
bad
intel
from
the
band
Но
я
получил
плохую
информацию
от
группы
We're
taking
the
sadness
out
of
a
Tuesday
night
Мы
принимаем
сторону
вечера
вторника
(We
all
fuck
it)
(Мы
все
трахаемся)
'Cause
I'm
here
with
you
Потому
что
я
здесь
с
тобой
Some
kinda
dream
come
true
Какая-то
мечта
сбылась
Sha
la
la
la
la
la,
sha
la
la
la
la
la
Ша
ла
ла
ла
ла
ла
ла,
ша
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Sha
la
la
la
la
la
la,
this
is
almost
true
Ша
ла
ла
ла
ла
ла
ла,
это
почти
правда
I'm
in
love
with
a
midtown
girl
(oh,
really?)
Я
влюблен
в
девушку
из
центра
города
(о,
правда?)
We're
in
New
York
(oh,
really?)
Мы
в
Нью-Йорке
(о,
правда?)
Sha
la
la
la
la
la,
sha
la
la
la
la
la
Ша
ла
ла
ла
ла
ла
ла,
ша
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Sha
la
la
la
la
la
la
Ша
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Tom
Waits
is
from
California,
and
he
wrote
that
song
about
Jersey
Том
Уэйтс
из
Калифорнии,
и
он
написал
эту
песню
о
Джерси.
Uh,
this
is
my
song,
I
wrote
about
Jersey
Ох,
это
моя
песня,
я
написал
о
Джерси
And
uh,
please
welcome
the
finest,
Bruce
Springsteen
И,
пожалуйста,
поприветствуйте
самого
лучшего,
Брюса
Спрингстина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Antonoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.