Paroles et traduction Bleachers - How Dare You Want More (Live At Radio City Music Hall)
How Dare You Want More (Live At Radio City Music Hall)
Как смеешь ты хотеть большего (Live At Radio City Music Hall)
How
Dare
You
Want
Tour,
New
York
City
Тур
"Как
смеешь
ты
хотеть
большего",
Нью-Йорк
How
dare
you
want
more?
Как
ты
смеешь
хотеть
большего?
How
dare
you
want
more?
Как
ты
смеешь
хотеть
большего?
These
steps
of
faith
I
can't
imagine
it
Эти
шаги
веры,
я
не
могу
себе
представить
это
Pack
my
suitcase
up
'til
I
can't
even
carry
it
Пакую
чемодан,
пока
не
смогу
его
нести
Who
am
I
without
this
weight
on
my
shoulders?
Кто
я
без
этого
груза
на
моих
плечах?
Oh,
God,
I'm
dying
to
know
Боже,
я
умираю,
чтобы
узнать
How
dare
you
want
more?
(Oh)
Как
ты
смеешь
хотеть
большего?
(О)
Said,
how
dare
you
want
more?
Говорю,
как
ты
смеешь
хотеть
большего?
My
preacher,
preacher's
callin'
from
the
floor
Мой
проповедник,
проповедник
взывает
из
зала
Said,
how
dare
you
want
more?
(Holy
shit,
Radio
City)
Говорит,
как
ты
смеешь
хотеть
большего?
(Черт
возьми,
Radio
City)
Man
of
secrets,
two
lives
that
he's
been
living
in
(whoa)
Человек
секретов,
две
жизни,
в
которых
он
жил
(вау)
Stolen
identity,
stolen
dreamin'
Украденная
личность,
украденные
мечты
But
who
is
he
if
he
just
go
and
tell
it
like
it
is?
Но
кто
он,
если
он
просто
возьмет
и
расскажет
все
как
есть?
I'll
bet
he's
dyin'
to
know
Готов
поспорить,
он
умирает,
чтобы
узнать
But
how
dare
you
want
more?
(Oh!)
Но
как
ты
смеешь
хотеть
большего?
(О!)
How
dare
you
want
more?
Как
ты
смеешь
хотеть
большего?
Preacher,
preacher
callin'
from
the
floor
Проповедник,
проповедник
взывает
из
зала
How
dare
you
want
more?
(How
dare
you
want
more?)
Как
ты
смеешь
хотеть
большего?
(Как
ты
смеешь
хотеть
большего?)
(How
dare
you
want
more?)
Hometown
Hutch!
(Как
ты
смеешь
хотеть
большего?)
Родной
Хатч!
Steps
toward
faith
are
so
easy
for
her,
but
Шаги
к
вере
так
легки
для
нее,
но
Out
of
mind,
out
of
sight,
I'm
tryin'
to
find
out
Вне
поля
зрения,
я
пытаюсь
узнать
Who
is
she
without
all
of
this
carryin'
fear?
Кто
она
без
всего
этого
груза
страха?
God,
she's
still
my
mother
and
still
my
wheel,
woo
Боже,
она
все
еще
моя
мать
и
все
еще
мой
руль,
вуу
Still
my
mother,
still
my
wheel,
yeah
Все
еще
моя
мать,
все
еще
мой
руль,
да
Still
my
mother,
still
my
wheel,
yeah
Все
еще
моя
мать,
все
еще
мой
руль,
да
Still
my
mother,
still
my
wheel,
yeah
Все
еще
моя
мать,
все
еще
мой
руль,
да
Still
my
mother
cryin'
out
Все
еще
моя
мать
кричит
How
dare
you
want
more?
Как
ты
смеешь
хотеть
большего?
How
dare
you
want
more?
Как
ты
смеешь
хотеть
большего?
My
preacher,
preacher
callin'
from
the
floor
Мой
проповедник,
проповедник
взывает
из
зала
How
dare
you
want
more?
(How
dare
you
want
more?)
Как
ты
смеешь
хотеть
большего?
(Как
ты
смеешь
хотеть
большего?)
How
dare
you
want
more?
Как
ты
смеешь
хотеть
большего?
Hey,
when
lonely
wants
to
stay
forever
Эй,
когда
одиночество
хочет
остаться
навсегда
But
tonight
we're
gonna
do
a
little
better
Но
сегодня
вечером
мы
поступим
немного
лучше
Tonight
we're
gonna
do
a
little
better
Сегодня
вечером
мы
поступим
немного
лучше
But
tonight
we're
gonna
do
a
little
better
Но
сегодня
вечером
мы
поступим
немного
лучше
Wait,
lonely
wants
to
tear
us
down
now
Подожди,
одиночество
хочет
разрушить
нас
сейчас
But
tonight,
we're
gonna
drown
the
sound
out
Но
сегодня
вечером
мы
заглушим
этот
звук
Tonight
we're
gonna
drown
the
sound
out
at
Radio
City
Сегодня
вечером
мы
заглушим
этот
звук
в
Radio
City
Tonight
we're
gonna
drown
it
out!
Сегодня
вечером
мы
заглушим
его!
I
said,
oh
my
God,
we
missed
you
bad
Я
сказал,
боже
мой,
мы
ужасно
скучали
по
тебе
New
York
fucking
City
Чертов
Нью-Йорк
Let's
jump
on
the
back
together
Давай
запрыгнем
на
спину
вместе
Hey,
lonely
wants
to
stay
forever
Эй,
одиночество
хочет
остаться
навсегда
Tonight
we're
gonna
do
a
little
better
Сегодня
вечером
мы
поступим
немного
лучше
Tonight
we're
gonna
do
a
little
better
Сегодня
вечером
мы
поступим
немного
лучше
Tonight
we're
gonna
do
a
little
better
Сегодня
вечером
мы
поступим
немного
лучше
Wait,
lonely
wants
to
tear
us
down
now
Подожди,
одиночество
хочет
разрушить
нас
сейчас
Tonight
we're
gonna
drown
the
sound
out
Сегодня
вечером
мы
заглушим
этот
звук
Tonight
we're
gonna
drown
the
sound
out
Сегодня
вечером
мы
заглушим
этот
звук
Tonight
we're
gonna
drown
it
out!
(Oh)
Сегодня
вечером
мы
заглушим
его!
(О)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrik Berger, Jack Antonoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.