Bleachers - I Miss Those Days (Live At Radio City Music Hall) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bleachers - I Miss Those Days (Live At Radio City Music Hall)




I Miss Those Days (Live At Radio City Music Hall)
Я скучаю по тем дням (Запись с концерта в Радио-сити-мьюзик-холле)
I grew up across the bridge in New Jersey
Я вырос по ту сторону моста, в Нью-Джерси,
When it comes to music, it sounds like this
и когда дело доходит до музыки, она звучит именно так.
Let's hear it, David Spence, come on!
Давай же, Дэвид Спенс, давай!
When I talk about getting older
Когда я говорю о том, что становлюсь старше,
Like there's so much we haven't done yet
словно впереди ещё столько всего,
Some days, I'm not here, and I don't get dressed
в некоторые дни меня здесь нет, и я даже не одеваюсь.
But I cursed my bedroom and I left it all alone
Но я проклинал свою спальню и оставлял её в покое,
'Cause all this time I'm runaway, runaway, runaway, runaway, gone
потому что всё это время я беглец, беглец, беглец, беглец, я ушёл.
But everyone is changing
Но все вокруг меняются,
And the storefront's rearranging
витрины магазинов перестраиваются.
I picked up a quarter and I just saw my face
Я поднял четвертак и увидел в нём своё отражение.
But it's all coming back now
И всё это возвращается ко мне,
Like the feeling isn't over
словно это чувство никуда не уходило.
Hey, I know I was lost, but I miss those days
Эй, я знаю, я был потерян, но я скучаю по тем дням.
I said la-la-la-la-la-la-lost, but I miss those days
Я говорю: ла-ла-ла-ла-ла-ла, я был потерян, но я скучаю по тем дням.
Well, I'm talking, la-la-la-la-la-la-lost, but I miss those days
Да, я говорю: ла-ла-ла-ла-ла-ла, я был потерян, но я скучаю по тем дням.
Well, all those days when I'd sit on my sister's rooftop
По тем дням, когда я сидел на крыше с сестрой,
Oh, watching our city burn into the night
наблюдая, как наш город сгорает в ночи.
Not sure that we were meant to survive
Не уверен, что нам суждено было выжить.
I was 15 in a van driving myself to Florida
В пятнадцать лет я ехал во Флориду за рулём фургона.
Part of me never left that seat 'cause
Часть меня так и не покинула то сиденье, потому что
Nights that we could stand up before a dream
в те ночи мы могли восстать из мечты.
And now everyone is changing
И теперь всё вокруг меняется,
And the storefronts carry weight now
витрины магазинов стали другими,
And I'm sorry that you saw me when I lost my way
и мне жаль, что ты видела меня, когда я сбился с пути.
But it's all coming back here
Но всё это возвращается ко мне,
Like the feeling isn't over
словно это чувство никуда не уходило.
Hey, I know I was lost, but I miss those days
Эй, я знаю, я был потерян, но я скучаю по тем дням.
I said la-la-la-la-la-la-lost, but I miss those days
Я говорю: ла-ла-ла-ла-ла-ла, я был потерян, но я скучаю по тем дням.
I'm talking, la-la-la-la-la-la-lost, but I miss those days
Я говорю: ла-ла-ла-ла-ла-ла, я был потерян, но я скучаю по тем дням.
Days, it feels like everyone is changing
В эти дни мне кажется, что все вокруг меняются,
And all the storefront's rearranging
а витрины магазинов перестраиваются.
I picked up a quarter and I just saw my face
Я поднял четвертак и увидел в нём своё отражение.
But it's all coming back now
И всё это возвращается ко мне,
Like the feeling isn't over
словно это чувство никуда не уходило.
Hey, I know I was lost, but I miss those days
Эй, я знаю, я был потерян, но я скучаю по тем дням.
No shit man, I was lost too, but I still missed those days, you know I'm saying
Без понятия, я тоже был потерян, но я всё равно скучаю по тем дням, понимаешь?
Hey, I know I was lost, but I miss those days
Эй, я знаю, я был потерян, но я скучаю по тем дням.
I said la-la-la-la-la-la-lost, but I miss those days
Я говорю: ла-ла-ла-ла-ла-ла, я был потерян, но я скучаю по тем дням.
I'm talking, la-la-la-la-la-la-lost, but I miss those days
Я говорю: ла-ла-ла-ла-ла-ла, я был потерян, но я скучаю по тем дням.





Writer(s): Jack Antonoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.