Bleachers - I Wanna Get Better (Live At Radio City Music Hall) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bleachers - I Wanna Get Better (Live At Radio City Music Hall)




Merry fucken Christmas
Веселого чертового Рождества
Well, I hear the voice of a preacher from the back room
Ну, я слышу голос проповедника из задней комнаты
Calling my name and I follow just to find you
Называю мое имя, и я следую за ним, чтобы найти тебя.
I trace the faith to a broken down television and put on the weather
Я прослеживаю веру до сломанного телевизора и включаю погоду
I've trained myself to give up on the past 'cause
Я приучил себя отказываться от прошлого, потому что
I froze in time between hearses and caskets
Я застыл во времени между катафалками и гробами
Lost control when I panicked at the acid test
Потерял контроль, когда запаниковал на кислотном тесте
I wanna get better
я хочу поправиться
While my friends were getting high and chasing girls down parkway lines
Пока мои друзья накуривались и гонялись за девушками по бульварам
I was losing my mind because the love, the love, the love, the love, the love
Я терял рассудок, потому что любовь, любовь, любовь, любовь, любовь
That I gave was wasted on a nice face
То, что я дал, было потрачено впустую на красивое лицо
In a blaze of fear I put a helmet on, a helmet
В порыве страха я надел шлем, шлем
Counting seconds through the night and got (carried away)
Считал секунды всю ночь и увлекся.
That's why I'm standing on the overpass screaming at the cars
Вот почему я стою на эстакаде и кричу на машины
"Hey, I wanna get better!"
Эй, я хочу поправиться!
I didn't know I was lonely 'til I saw your face
Я не знал, что мне одиноко, пока не увидел твое лицо
I wanna get better, better, better, better
Я хочу стать лучше, лучше, лучше, лучше
I wanna get better
я хочу поправиться
I didn't know I was broken 'til I wanted to change
Я не знал, что я сломлен, пока не захотел измениться
I wanna get better (what?) Better, better, better
Я хочу стать лучше (что?) Лучше, лучше, лучше
I wanna get better
я хочу поправиться
I go up to my room and there's girls on the ceiling
Я поднимаюсь в свою комнату, а на потолке девушки.
Cut out their pictures and I chase that feeling
Вырежьте их фотографии, и я преследую это чувство.
Of an eighteen-year-old who didn't know what loss was
Восемнадцатилетнего парня, который не знал, что такое потеря.
Now I'm a stranger
Теперь я чужой
Well I miss the days of a life still permanent
Ну, я скучаю по дням жизни, которая все еще постоянна
Mourn the years before I got carried away
Оплакивай годы до того, как я увлекся
So now I'm staring at the interstate screaming at myself
Итак, теперь я смотрю на межштатную автомагистраль и кричу на себя.
"Hey, I wanna get better!"
Эй, я хочу поправиться!
I didn't know I was lonely 'til I saw your face
Я не знал, что мне одиноко, пока не увидел твое лицо
I wanna get better (boy) better, better, better
Я хочу стать лучше (мальчик), лучше, лучше, лучше.
I wanna get better
я хочу поправиться
I didn't know I was broken 'til I wanted to change
Я не знал, что я сломлен, пока не захотел измениться
I wanna get better, better, better, better
Я хочу стать лучше, лучше, лучше, лучше
I wanna get better
я хочу поправиться
'Cause I'm sleeping in the back of a taxi
Потому что я сплю на заднем сиденье такси
I'm screaming from my bedroom window
Я кричу из окна своей спальни
Even if it's gonna kill me
Даже если это убьет меня
Woke up this morning early before my family
Проснулся сегодня утром раньше моей семьи
From this dream where she was trying to show me
Из этого сна, где она пыталась показать мне
How a life can move from the darkness
Как жизнь может выйти из тьмы
She said to get better
Она сказала, чтобы поправиться
So I put a bullet where I shoulda put a helmet
Поэтому я положил пулю туда, где мне нужно было поставить шлем.
And I crash my car 'cause I wanna get carried away
И я разбиваю свою машину, потому что хочу увлечься
That's why I'm standing on the overpass screaming at myself
Вот почему я стою на эстакаде и кричу на себя
"Hey, I wanna get better!"
Эй, я хочу поправиться!
I didn't know I was lonely 'til I saw your face
Я не знал, что мне одиноко, пока не увидел твое лицо
I wanna get better, better, better, better
Я хочу стать лучше, лучше, лучше, лучше
I wanna get better
я хочу поправиться
I didn't know I was broken 'til I wanted to change
Я не знал, что я сломлен, пока не захотел измениться
I wanna get better (what?) Better, better, better
Я хочу стать лучше (что?) Лучше, лучше, лучше
I wanna get better
я хочу поправиться
Go take the money
Иди возьми деньги





Writer(s): John Hill, Jack Antonoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.