Bleachers - Rollercoaster (Live At Radio City Music Hall) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bleachers - Rollercoaster (Live At Radio City Music Hall)




Rollercoaster (Live At Radio City Music Hall)
Американские горки (Живьём в Радио-сити-мьюзик-холле)
Let's take this song!
Давай зажжём под эту песню!
Cory, can you turn the lights down?
Кори, можешь приглушить свет?
More lights, more lights
Ещё света, ещё света
And all that crazy anxiety and shit that we all live with
И всё это безумное беспокойство и прочая фигня, с которой мы все живём...
I don't care if you got work tomorrow or school tomorrow
Мне плевать, если у вас завтра работа или учёба.
When this shit kicks in, in the best way possible
Когда эта штука накроет, в самом лучшем смысле...
Let's burn this motherfucker to the ground!
Давайте сожжём эту чёртову халупу дотла!
It was summer when I saw your face
Это было летом, когда я увидел твоё лицо.
Looked like a teenage runaway
Ты была похожа на сбежавшую школьницу.
Oh God, I never thought we'd take it that far
Боже, я и подумать не мог, что мы зайдём так далеко.
Some killer queen you are
Ты настоящая королева-убийца.
Now I'm running and I won't stop, I don't wanna go
Теперь я бегу, и я не остановлюсь, я не хочу останавливаться.
I think about it every day and night, I can't let go, hey!
Я думаю об этом каждый день и каждую ночь, я не могу отпустить, эй!
Man, I'm never the same
Чувак, я уже никогда не буду прежним.
We were shotgun lovers, I was shotgun running away
Мы были любовниками-сорвиголовами, я был беглецом-сорвиголовой.
So come a little closer
Так подойди немного ближе.
There is something I can tell, yeah
Я хочу тебе кое-что сказать, да.
You are such a rollercoaster (whoa)
Ты как американские горки (вау).
And a killer queen you are
И ты настоящая королева-убийца.
(R-r-rollercoaster) you know I don't say no
(А-а-американские горки) ты знаешь, я не могу отказаться.
(R-r-rollercoaster) when you don't say no, oh-oh
(А-а-мериканские горки), когда ты не говоришь «нет», о-о
It's such a rollercoaster
Ты как американские горки.
Some killer queen you are
Ты настоящая королева-убийца.
We took the bones out from the road
Мы убрали кости с дороги.
Those endless nights that we traveled we stole (they're cool don't worry)
Эти бесконечные ночи, по которым мы путешествовали, мы украли (всё круто, не волнуйся).
You let your clothes fall to the floor
Ты позволила своей одежде упасть на пол
And lit a fire while I waited for more
И развела огонь, пока я ждал большего.
Now I'm running and I won't stop, I don't wanna go
Теперь я бегу, и я не остановлюсь, я не хочу останавливаться.
I think about it every day and night, I can't let go
Я думаю об этом каждый день и каждую ночь, я не могу отпустить.
Man I'm never the same
Чувак, я уже никогда не буду прежним.
It's a hundred miles an hour on a dirt road running away
Это как сто миль в час по грунтовой дороге, я бегу прочь.
So come a little closer
Так подойди немного ближе.
There is something I can tell, yeah (I don't mind, c'mon)
Я хочу тебе кое-что сказать, да не против, давай).
You are such a rollercoaster, sing it!
Ты как американские горки, спой это!
And a killer queen you are
И ты настоящая королева-убийца.
(R-r-rollercoaster) you know I don't say no
(А-а-мериканские горки) ты знаешь, я не могу отказаться.
(R-r-rollercoaster) when you don't say no, oh-oh
(А-а-мериканские горки), когда ты не говоришь «нет», о-о
You're such a rollercoaster
Ты как американские горки.
Some killer queen you are
Ты настоящая королева-убийца.
Come a little closer
Подойди немного ближе.
That shit was a 9.5
Это было на 9,5.
Gimme more, take it over and blow it the fuck up
Дай мне больше, возьми это на себя и взорви всё к чёртовой матери!
Killer queen, you!
Королева-убийца, ты!
R-r-rollercoaster
А-а-мериканские горки.
R-r-rollercoaster (oh!)
А-а-мериканские горки (ох!)
Oh, such a rollercoaster
Ох, настоящие американские горки.
Some killer queen you are!
Ты настоящая королева-убийца!
Bring her to sing, let's sing
Приведите её спеть, давайте споём!
There we go!
Вот так!
More, more!
Ещё, ещё!





Writer(s): John Hill, Jack Antonoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.