Bleachers - 45 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bleachers - 45




Count the steps around the park
Считай шаги вокруг парка.
Consider drinking in the yard
Подумайте о выпивке во дворе.
Hang the words of a perfect stranger in the hallways of my heart
Повесь слова совершенного незнакомца в коридорах моего сердца.
'Cause all the blessings are somebody else's
Потому что все благословения принадлежат кому-то другому .
They're flowers in my neighbor's pot
Это цветы в горшке моего соседа.
I'm torn exactly into two pieces
Я разорван ровно на две части.
One who wants you and one who's gone dark
Тот, кто хочет тебя, и тот, кто ушел во тьму.
But I'm still in sight
Но я все еще в поле зрения.
Your fast machine
Твоя быстрая машина
Always holding your love supreme
Всегда держа свою любовь превыше всего
Our 45's
Наши 45-е
Spinning out of time
Вращение вне времени
But honey, I'm still on your side
Но, милая, я все еще на твоей стороне.
Are my hopes finally gonna waste me
Неужели мои надежды наконец-то растратят меня впустую
Am I the worst compass I could know
Неужели я худший компас из всех, что я знаю?
So I took the bus across the bridge
Поэтому я сел на автобус, идущий через мост.
Sold my bedroom from my home
Продал свою спальню из дома.
Maybe it's the East Coast in the music
Может быть, это восточное побережье в музыке.
Or the endless road from the past
Или бесконечная дорога из прошлого
But while you're praying at the 90s
Но пока вы молитесь в 90-е годы
They're carving up anything that lasts
Они вырезают все, что длится вечно.
But I'm still in sight
Но я все еще в поле зрения.
Your fast machine
Твоя быстрая машина
Always holding your love supreme
Всегда держа свою любовь превыше всего
Our 45's
Наши 45-е
Spinning out of time
Вращение вне времени
But honey, I'm still on your side
Но, милая, я все еще на твоей стороне.
Now you're just a stranger that I know best
Теперь ты просто незнакомец, которого я знаю лучше всех.
Now you're just a stranger that I know best
Теперь ты просто незнакомец, которого я знаю лучше всех.
Now I'm just a stranger that you know best
Теперь я просто незнакомец, которого ты знаешь лучше всех.
There ain't no book that I can live by
Нет такой книги, по которой я мог бы жить.
Just these naggings I can't shake
Только эти нытья, от которых я не могу избавиться.
A hum coming from the basement
Гул доносящийся из подвала
A little crying out for crying out's sake
Немного плача ради самого плача
'Cause if I can learn to love your shadow
Потому что если я смогу научиться любить твою тень ...
When your shadow hits the light
Когда твоя тень падает на свет ...
And there ain't no trace of what we've been through
И нет никаких следов того, через что мы прошли.
Then I'll shout it till the day that I die
Тогда я буду кричать об этом до самой смерти.
But I'm still in sight
Но я все еще в поле зрения.
Your fast machine
Твоя быстрая машина
Always holding your love supreme
Всегда держа свою любовь превыше всего
Our 45's
Наши 45-е
Spinning out of time
Вращение вне времени
But honey, I'm still on your side
Но, милая, я все еще на твоей стороне.
I'm still on your side
Я все еще на твоей стороне.





Writer(s): Jack Antonoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.