Paroles et traduction Bleachers - Don't Go Dark - Recorded at Electric Lady Studio
Ready
(yeah),
one,
two,
three,
four
Готов
(да),
раз,
два,
три,
четыре
One,
two,
one,
two,
three,
let's
go
Раз,
два,
раз,
два,
три,
поехали
What
are
you
gonna
ride
for
no
one
at
all?
На
чем
ты
собираешься
кататься
вообще
ни
для
кого?
Hey,
are
you
gonna
cry
on
demand
Эй,
ты
собираешься
плакать
по
первому
требованию
Just
to
get
your
number
called?
Только
для
того,
чтобы
тебе
позвонили
по
номеру?
Oh,
baby,
I
know
gone,
I
know
О,
детка,
я
знаю,
ушел,
я
знаю
Know
out
of
this
world
Знаю,
что
не
в
этом
мире
'Cause
I've
slept
in
my
bed
alone
next
to
my
girl
Потому
что
я
спал
в
своей
постели
один
рядом
со
своей
девушкой
So
do
what
you
want,
just
don't
go
dark
on
me
Так
что
делай,
что
хочешь,
только
не
темни
на
меня
'Cause
you
run,
run,
run,
run
with
the
wild
Потому
что
ты
бежишь,
бежишь,
бежишь,
бежишь
сломя
голову
Then
you
cry
on
my
shoulder
like
a
little
child
Потом
ты
плачешь
у
меня
на
плече,
как
маленький
ребенок
Do
what
you
want,
just
don't
go
dark
on
me
Делай,
что
хочешь,
только
не
обижайся
на
меня
You're
waitin'
to
be
saved,
but
there
ain't
nobody
comin'
Ты
ждешь,
что
тебя
спасут,
но
никто
не
приходит
It's
the
same
party
trick,
you're
a
dream
until
you're
runnin'
Это
тот
же
трюк
с
вечеринками,
ты
мечта,
пока
не
сбежишь
Do
what
you
want,
just
don't
go
dark
on
me
Делай,
что
хочешь,
только
не
бросай
меня
в
беде
Well,
just
don't
go
dark
on
me
Ну,
просто
не
бросай
меня
в
беде
Run,
run,
run,
run
with
the
wild
Беги,
беги,
беги,
беги
с
необузданностью
You
always
run,
run,
run,
run
with
the
wild
Ты
всегда
бежишь,
беги,
беги,
беги
с
необузданностью
I
dream
a
little
dream,
she's
not
out
of
it
Мне
снится
маленькая
мечта,
она
не
сбывается
Then
I
watch
her
take
another
pill,
take
another
pic
Затем
я
наблюдаю,
как
она
принимает
еще
одну
таблетку,
делает
еще
одно
фото
Then
flip
another
switch
(ha-ah-ah)
Затем
щелкает
другим
выключателем
(ха-а-а)
And
now
she's
gone,
now
she's
gone
И
теперь
ее
нет,
теперь
она
ушла
Now
she's
out
of
this
world
Теперь
ее
нет
в
этом
мире
It's
like
California
dreamin'
got
the
best
of
my
girl
Это
похоже
на
то,
что
калифорнийские
мечты
взяли
верх
над
моей
девушкой
So
do
what
you
want,
just
take
your
sights
off
of
me
Так
что
делай,
что
хочешь,
только
не
смотри
на
меня
так
пристально
Yeah,
hey,
hey
Да,
эй,
эй
'Cause
you
run,
run,
run,
run
with
the
wild
Потому
что
ты
бежишь,
бежишь,
бежишь,
бежишь
вместе
с
дикарями
Then
you
cry
on
my
shoulder
like
a
little
child
Потом
ты
плачешь
у
меня
на
плече,
как
маленький
ребенок
Do
what
you
want,
just
don't
go
dark
on
me
Делай,
что
хочешь,
только
не
злись
на
меня
And
you're
waitin'
to
be
saved,
but
ain't
nobody
comin'
И
ты
ждешь
спасения,
но
никто
не
придет
If
you're
holdin'
on
to
me,
you're
holdin'
on
to
nothing
Если
ты
держишься
за
меня,
ты
ни
за
что
не
держишься
Do
what
you
want,
just
don't
go
dark
on
me
Делай,
что
хочешь,
только
не
злись
на
меня
Well,
just
don't
go
dark
on
me
Что
ж,
только
не
темни
на
меня
Run,
run,
run,
run
with
the
wild
Беги,
беги,
беги,
беги
с
дикой
природой
You
always
run,
run,
run,
run
with
the
wild
Ты
всегда
бежишь,
бежишь,
бежишь,
бежишь
наперегонки
с
дикой
природой
All
this
time
we've
been
apart,
honey
Все
это
время
мы
были
порознь,
милая
You've
just
been
waiting
your
whole
life
Ты
просто
ждала
всю
свою
жизнь
To
find
someone
who
can
stand
in
your
storm
Чтобы
найти
кого-то,
кто
сможет
выдержать
твою
бурю
Well,
I
stood
there
and
somethin'
was
missin'
Что
ж,
я
стоял
там,
и
мне
чего-то
не
хватало
I
still
see
you,
honey,
babe,
but
it
ain't
me
that
you'll
be
kissin'
Я
все
еще
вижу
тебя,
милая,
малыш,
но
ты
будешь
целовать
не
меня.
'Cause
you
run,
run,
run,
run
with
the
devil
Потому
что
ты
бежишь,
бежишь,
бежишь,
бежишь
с
дьяволом
Then
you
cry
on
my
shoulder
like
I'm
forever
Потом
ты
плачешь
у
меня
на
плече,
как
будто
я
навсегда
Do
what
you
want,
just
don't
go
dark
on
me
(let's
go)
Делай,
что
хочешь,
только
не
обижайся
на
меня
(поехали)
And
you
keep
playin'
to
that
chip,
chip
on
your
shoulder
И
ты
продолжаешь
играть
с
этим
чипом,
чипом
на
твоем
плече
Yeah,
you
carry
that
around,
it's
like
tryin'
to
get
to
nowhere
Да,
ты
носишь
это
с
собой,
это
все
равно
что
пытаться
попасть
в
никуда
Do
what
you
want,
just
don't
go
dark
on
me
Делай,
что
хочешь,
только
не
темни
на
меня
Well,
just
don't
go
dark
on
me
Что
ж,
просто
не
темни
на
меня
Run,
run,
run,
run
with
the
wild
Беги,
беги,
беги,
беги
с
дикой
природой
(Are
you
gonna,
are
you
gonna
do
this
just
to-)
(Ты
собираешься,
ты
собираешься
сделать
это
только
для
того,
чтобы...)
Run,
run,
run,
run
with
the
wild
Беги,
беги,
беги,
беги
с
дикой
природой
(Are
you
gonna
do-,
are
you
gonna
do
it
just
to-)
(Ты
собираешься
сделать...,
ты
собираешься
сделать
это
только
для
того,
чтобы...)
Run,
run,
run,
run
with
the
wild
Беги,
беги,
беги,
беги
с
дикой
природой
(Now
are
you
gonna,
are
you
gonna
do
this
just
to-)
(Теперь
ты
собираешься,
ты
собираешься
сделать
это
только
для
того,
чтобы...)
Run,
run,
run,
run
with
the
wild
Беги,
беги,
беги,
беги
с
дикостью
Ooh-oh,
so
you
just
don't
go
dark
on
me
Оо-оо,
так
что
ты
просто
не
злись
на
меня
I
like
that
one
Мне
нравится
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Antonoff, Elizabeth Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.