Paroles et traduction Bleachers - I Wanna Get Better - Demo Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
I
hear
the
voice
of
a
preacher
from
the
back
room
Эй,
я
слышу
голос
проповедника
из
задней
комнаты
Calling
my
name
and
I
follow
just
to
find
you
Он
зовёт
меня
по
имени,
и
я
иду,
только
чтобы
отыскать
тебя
I
trace
the
faith
to
a
broken
down
television
and
put
on
the
weather
Я
иду
дорогой
веры
до
сломанного
телевизора
и
включаю
погоду
And
I've
trained
myself
to
give
up
on
the
past
'cause
Я
научил
себя
забывать
прошлые
мотивы
I
frozen
time
between
hearses
and
caskets
Я
заморозил
время
между
катафалками
и
гробами
Lost
control
when
I
panicked
at
the
acid
test
Потерял
самообладание,
когда
запаниковал
на
тесте
на
наркотики
I
wanna
get
better
Я
хочу
стать
лучше
While
my
friends
were
getting
high
and
chasing
girls
down
parkway
lines
Пока
мои
друзья
пробовали
наркотики
и
бегали
за
девушками
по
аллеям
I
was
losing
my
mind
'cause
the
love,
the
love,
the
love,
the
love,
the
love
Я
сходил
с
ума
из-за
любви,
любви,
любви,
любви,
любви
That
I
gave
wasted
on
a
nice
face
Которую
напрасно
дарил
милому
личику
In
a
blaze
of
fear
I
put
a
helmet
on
a
helmet
В
порыве
страха
я
надел
шлем
на
шлем
Counting
seconds
through
the
night
and
got
carried
away
Считал
секунды
ночи,
а
потом
меня
уносило
So
now
I'm
standing
on
the
overpass
screaming
at
the
cars,
Так
что
сейчас
я
стою
на
эстакаде
и
кричу
машинам
Hey,
I
wanna
get
better!
Эй,
я
хочу
стать
лучше!
I
didn't
know
I
was
lonely
'til
I
saw
your
face
Я
не
понимал,
что
был
одинок,
пока
не
увидел
твоего
лица
I
wanna
get
better,
better,
better,
better,
Я
хочу
стать
лучше,
лучше,
лучше,
лучше
I
wanna
get
better
Я
хочу
стать
лучше
I
didn't
know
I
was
broken
'til
I
wanted
to
change
Я
не
знал,
что
был
сломлен,
пока
не
захотел
измениться
I
wanna
get
better,
better,
better,
better,
Я
хочу
стать
лучше,
лучше,
лучше,
лучше
I
wanna
get
better
Я
хочу
стать
лучше
I
go
up
to
my
room
and
there's
girls
on
the
ceiling
Я
поднимаюсь
в
свою
комнату
— там
девушки
на
потолке
Cut
out
their
pictures
and
I
chase
that
feeling
Вырезаю
их
фото
и
запечатлеваю
чувство
Of
an
eighteen
year
old
who
didn't
know
what
loss
was
Восемнадцатилетнего
юнца,
который
не
знал,
что
такое
утрата.
Now
I'm
a
stranger
Теперь
я
незнакомец
And
I
miss
the
days
of
a
life
still
permanent
И
я
скучаю
по
дням,
когда
жизнь
была
размеренной
Mourn
the
years
before
I
got
carried
away
оплакивая
годы,
что
прошло
до
того,
как
меня
унесло
So
now
I'm
staring
at
the
interstate
screaming
at
myself,
Так
что
сейчас
я
смотрю
на
шоссе
и
кричу
сам
себе
Hey,
I
wanna
get
better!
Эй,
я
хочу
стать
лучше!
I
didn't
know
I
was
lonely
'til
I
saw
your
face
Я
не
понимал,
что
был
одинок,
пока
не
увидел
твоего
лица
I
wanna
get
better,
better,
better,
better,
Я
хочу
стать
лучше,
лучше,
лучше,
лучше
I
wanna
get
better
Я
хочу
стать
лучше
I
didn't
know
I
was
broken
'til
I
wanted
to
change
Я
не
знал,
что
был
сломлен,
пока
не
захотел
измениться
I
wanna
get
better,
better,
better,
better,
Я
хочу
стать
лучше,
лучше,
лучше,
лучше
I
wanna
get
better
Я
хочу
стать
лучше
Better,
'cause
I'm
sleeping
in
the
back
of
a
taxi
Потому
что
я
буду
спать
на
заднем
сиденье
такси
I'm
screaming
from
my
bedroom
window
Я
буду
кричать
из
окна
своей
спальни
Even
if
its
gonna
kill
me
Даже
если
это
убьёт
меня
Woke
up
this
morning
early
before
my
family
Я
проснулся
этим
утром
раньше
своей
семьи
From
this
dream
where
she
was
trying
to
show
me
Мне
снился
сон,
где
она
пыталась
показать
мне
How
a
life
can
move
from
the
darkness
Как
жизнь
может
выбраться
из
темноты
She
said
to
get
better
Она
просила
меня
стать
лучше
So
I
put
a
bullet
where
I
shoulda
put
a
helmet
Так
что
я
пустил
пулю
туда,
где
должен
был
быть
шлем
And
I
crash
my
car
'cause
I
wanna
get
carried
away
И
разбил
свою
машину,
потому
что
хотел,
чтобы
меня
унесло
That's
why
I'm
standing
on
the
overpass
screaming
at
myself
Поэтому
я
стою
на
эстакаде
и
кричу
сам
себе
Hey,
I
wanna
get
better!
Эй,
я
хочу
стать
лучше!
I
didn't
know
I
was
lonely
'til
I
saw
your
face
Я
не
понимал,
что
был
одинок,
пока
не
увидел
твоего
лица
I
wanna
get
better,
better,
better,
better,
Я
хочу
стать
лучше,
лучше,
лучше,
лучше
I
wanna
get
better
Я
хочу
стать
лучше
I
didn't
know
I
was
broken
'til
I
wanted
to
change
Я
не
знал,
что
был
сломлен,
пока
не
захотел
измениться
I
wanna
get
better,
better,
better,
better,
Я
хочу
стать
лучше,
лучше,
лучше,
лучше
I
wanna
get
better
Я
хочу
стать
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hill John Graham, Antonoff Jack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.