Paroles et traduction Bleachers - Instant Karma! - From 'Minions: The Rise of Gru' Soundtrack
Instant Karma! - From 'Minions: The Rise of Gru' Soundtrack
Мгновенная карма! - Из саундтрека к фильму «Миньоны: Грювитация»
Instant
karma's
gonna
get
you
Мгновенная
карма
настигнет
тебя,
Gonna
knock
you
right
on
the
head
Прямо
по
голове
ударит.
Better
get
yourself
together
Лучше
возьми
себя
в
руки,
Pretty
soon
you're
going
to
be
dead
Скоро
ты
умрешь.
What
in
the
world
you
thinking
of
О
чем
ты
только
думаешь,
Laughing
in
the
face
of
love
Смеясь
в
лицо
любви?
What
on
earth
you
tryin'
to
do?
Что
ты
пытаешься
сделать?
Well,
it's
up
to
you,
yeah
you
Ну,
это
зависит
от
тебя,
да,
от
тебя.
Instant
karma's
gonna
get
you
Мгновенная
карма
настигнет
тебя,
Gonna
look
you
right
in
the
face
Посмотрит
прямо
в
лицо.
Better
get
yourself
together,
darling
Лучше
возьми
себя
в
руки,
дорогая,
Join
the
human
race
Присоединяйся
к
человеческой
расе.
How
in
the
world
you
gonna
see
Как
ты
вообще
увидишь,
Laughing
at
fools
like
me
Смеясь
над
дураками
вроде
меня?
And
who
on
earth
do
you
think
you
are?
И
кем
ты
себя
возомнила?
A
superstar?
Well,
right
you
are
Суперзвездой?
Что
ж,
ты
права.
'Cause
we
all
shine
on
Ведь
мы
все
сияем,
Like
the
moon
and
the
stars
and
the
sun
Как
луна,
звезды
и
солнце.
Yeah,
we
all
shine
on
Да,
мы
все
сияем,
Everyone,
come
on,
come
on
Все,
давай,
давай.
Instant
karma's
gonna
get
you
Мгновенная
карма
настигнет
тебя,
Gonna
knock
you
right
off
your
feet
Свалит
тебя
с
ног.
Better
recognize
your
brothers
Лучше
узнай
своих
братьев,
Everybody
you
meet
Каждого,
кого
встретишь.
And
why
in
the
world
are
we
here?
И
зачем
мы
вообще
здесь?
Surely
not
to
live
in
pain
and
fear?
Конечно,
не
для
того,
чтобы
жить
в
боли
и
страхе?
And
why
on
earth
are
you
there
И
зачем
ты
там,
When
you're
everywhere,
come
and
get
your
share
Когда
ты
везде,
приди
и
получи
свою
долю.
'Cause
we
all
shine
on
Ведь
мы
все
сияем,
Like
the
moon
and
the
stars
and
the
sun
Как
луна,
звезды
и
солнце.
Yeah,
we
all
shine
on
Да,
мы
все
сияем,
Everyone,
come
on
Все,
давай.
And
we
all
shine
on
И
мы
все
сияем,
Like
the
moon
and
the
stars
and
the
sun
Как
луна,
звезды
и
солнце.
And
we
all
shine
on
И
мы
все
сияем,
Everyone,
come
on,
come
on
Все,
давай,
давай.
Well,
we
all
shine
on
Что
ж,
мы
все
сияем,
Like
the
moon
and
the
stars
and
the
sun
Как
луна,
звезды
и
солнце.
Yeah,
we
all
shine
on
Да,
мы
все
сияем,
Everyone,
come
on,
come
on
Все,
давай,
давай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Winston Lennon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.