Paroles et traduction Bleachers - Like a River Runs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
up
thinking
you
were
still
here
Я
проснулся,
думая,
что
ты
все
еще
здесь.
My
hands
shaking
with
regret
Мои
руки
дрожат
от
сожаления.
I've
held
this
dream
for
such
a
long
long
time
Я
так
долго
держал
эту
мечту.
And
I
wanna
get
up
И
я
хочу
встать.
To
the
rhythm
of
a
wild,
to
the
rhythm
of
a
wild
heart
В
ритме
дикого,
в
ритме
дикого
сердца.
That
beats,
that
beats
like
a
rolling
drum
Это
бьется,
это
бьется,
как
барабан.
I
saw
you
standing
on
the
corner
Я
видел,
как
ты
стоял
на
углу.
I
saw
you
standing
on
your
own
Я
видел,
как
ты
стоял
один.
And
I
get
the
feeling
that
it's,
it's
all
a
dream
И
у
меня
такое
чувство,
что
это
все
сон.
And
I
wanna
get
up
И
я
хочу
встать.
To
the
rhythm
of
a
wild,
to
the
rhythm
of
a
wild
heart
В
ритме
дикого,
в
ритме
дикого
сердца.
That
beats,
that
beats
like
a
drum
Это
бьется,
это
бьется,
как
барабан.
When
I
fall
asleep
I
can
see
your
face
Когда
я
засыпаю,
я
вижу
твое
лицо.
What
I
lost
in
you
I
will
not
replace
То,
что
я
потерял
в
тебе,
я
не
заменю.
And
I
could
run
away,
I
could
let
them
down
И
я
мог
бы
убежать,
я
мог
бы
подвести
их.
But
I
will
remember
your
light
Но
я
буду
помнить
твой
свет.
Your
light
it
follows
me
in
darkness
Твой
свет
следует
за
мной
во
тьме.
I'm
trying
hard
but
I
can't
win
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
но
не
могу
победить.
And
I've
played
the
victim
for
a
long
long
time
И
я
играл
жертву
долгое
время.
And
I
wanna
grow
up
И
я
хочу
повзрослеть.
From
the
rhythm
a
young,
from
the
rhythm
of
a
younger
heart
Из
ритма
юного,
из
ритма
молодого
сердца.
It
leads
just
like
a
river
runs
Она
ведет
так
же,
как
течет
река.
That
night
I
sent
over
the
parkway
Той
ночью
я
отправил
тебя
через
бульвар.
The
summer's
gone
and
I'm
alone
Лето
прошло,
и
я
один.
And
I
get
the
feeling
that
you're
somewhere
close
И
у
меня
такое
чувство,
что
ты
где-то
рядом.
And
I
wanna
get
up
И
я
хочу
встать.
To
the
rhythm
of
your
wild,
to
the
rhythm
of
your
wild
heart
В
ритме
твоего
безумия,
в
ритме
твоего
безумного
сердца.
It
beats,
been
beating
since
you've
gone
Оно
бьется,
бьется
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
When
I
fall
asleep
I
can
see
your
face
Когда
я
засыпаю,
я
вижу
твое
лицо.
What
I
lost
in
you
I
will
not
replace
То,
что
я
потерял
в
тебе,
я
не
заменю.
And
I
could
run
away,
I
could
let
them
down
И
я
мог
бы
убежать,
я
мог
бы
подвести
их.
But
I
will
remember
Но
я
буду
помнить,
When
I
fall
asleep
I
can
see
your
face
когда
засну,
я
вижу
твое
лицо.
What
I
lost
in
you
I
will
not
replace
То,
что
я
потерял
в
тебе,
я
не
заменю.
And
I
could
run
away,
I
could
let
them
down
И
я
мог
бы
убежать,
я
мог
бы
подвести
их.
And
I
know
you're
gone
but
still
I
will
remember
your
light
И
я
знаю,
что
ты
ушла,
но
все
же
я
буду
помнить
твой
свет.
I
will
remember
Я
буду
помнить,
I
will
remember
я
буду
помнить,
I
will
remember
я
буду
помнить,
I
will
remember
я
буду
помнить.
And
if
you
see
me
in
the
darkness
И
если
ты
увидишь
меня
во
тьме
...
I
hope
you
know
I'm
not
alone
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
не
одна.
I
carry
you
with
every
breath
I
take
Я
ношу
тебя
с
каждым
вздохом.
I
won't
let
up,
I
won't
let
up
Я
не
сдамся,
я
не
сдамся.
Until
the
wind
is
gone
Пока
не
уйдет
ветер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hill John Graham, Antonoff Jack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.