Bleachers - What'd I Do With All This Faith? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bleachers - What'd I Do With All This Faith?




So long, Bobby, we're still scared to start
Прощай, Бобби, мы все еще боимся начинать.
Now it's just college kids and me playing in the park
Теперь мы с ребятами из колледжа играем в парке.
But I don't wanna wake up just to watch it die
Но я не хочу просыпаться и смотреть, как он умирает.
Oh, is the dream gone? And I
И я,
I don't know what to do with this faith
Я не знаю, что делать с этой верой.
Hey, what do I do with all this faith?
Эй, что мне делать со всей этой верой?
Take it to a crowded street and look for my kind?
Выйти на людную улицу и искать себе подобных?
(I haven't left my room since that night)
не выходил из своей комнаты с той ночи)
Or cry hats off to the last Kennedys who even dare to try?
Или снимем шляпы перед последними Кеннеди, кто осмелится даже попытаться?
(Pulling down the pictures of my west coast life)
(Снимая фотографии моей жизни на западном побережье)
But really, only wake me up if you start to try
Но на самом деле, Разбуди меня, только если начнешь пытаться.
'Cause you've been a dream gone, and I
Потому что ты была моей ушедшей мечтой, и
I don't know what to do with this faith
Я не знаю, что делать с этой верой.
Yeah, what do I do with all this faith?
Да, что мне делать со всей этой верой?
All this faith
Вся эта вера ...
Hey, what do I do with all this faith?
Эй, что мне делать со всей этой верой?
Hey, what do I do with all this faith?
Эй, что мне делать со всей этой верой?
Oh, what do I do with all this faith?
О, что мне делать со всей этой верой?
'Cause ain't no faith could take your place
Потому что никакая вера не может занять твое место .
(Ain't no faith can take your place)
(Никакая вера не может занять твое место)





Writer(s): Jack Antonoff, Patrik Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.