Paroles et traduction Bleachers feat. Sia - Like a River Runs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like a River Runs
Как течёт река
I
woke
up
thinking
you
were
still
here
Я
проснулся
с
мыслью,
что
ты
всё
ещё
здесь
My
hands
were
shaking
with
regret
Мои
руки
дрожали
от
сожаления
I've
held
this
dream
for
such
a
long
long
time
Я
так
долго
хранил
эту
мечту
And
I
wanna
get
up
И
я
хочу
подняться
To
the
rhythm
of
a
wild,
to
the
rhythm
of
a
wild
heart
В
ритме
дикого,
в
ритме
дикого
сердца
That
beats,
that
beats
like
a
rolling
drum
Которое
бьётся,
бьётся
как
барабан
I
saw
you
standing
on
the
corner
Я
видел
тебя
стоящей
на
углу
I
saw
you
standing
on
your
own
Я
видел
тебя
стоящей
одну
I
get
the
feeling
that
it's
all
a
dream
У
меня
такое
чувство,
что
это
всё
сон
And
I
wanna
get
up
И
я
хочу
подняться
To
the
rhythm
of
a
wild,
to
the
rhythm
of
a
wild
heart
В
ритме
дикого,
в
ритме
дикого
сердца
That
beats,
that
beats
like
a
drum
Которое
бьётся,
бьётся
как
барабан
When
I
fall
asleep
I
can
see
your
face
Когда
я
засыпаю,
я
вижу
твоё
лицо
What
I
lost
in
you
I
will
not
replace
То,
что
я
потерял
в
тебе,
я
не
заменю
And
I
could
run
away,
I
could
let
them
down
И
я
мог
бы
убежать,
я
мог
бы
их
подвести
But
I
will
remember
your
light
Но
я
буду
помнить
твой
свет
Your
light
it
follows
me
in
darkness
Твой
свет
следует
за
мной
во
тьме
I'm
trying
hard
but
I
can't
win
Я
очень
стараюсь,
но
не
могу
победить
And
I've
played
the
victim
for
a
long
long
time
И
я
долго
играл
роль
жертвы
And
I
wanna
grow
up
И
я
хочу
повзрослеть
From
the
rhythm
a
young,
from
the
rhythm
of
a
younger
heart
Из
ритма
молодого,
из
ритма
более
молодого
сердца
It
leads
just
like
a
river
runs
Он
ведёт,
как
течёт
река
That
night
I
sent
over
the
parkway
Той
ночью
я
ехал
по
дороге
через
парк
The
summer's
gone
and
I'm
alone
Лето
прошло,
и
я
один
And
I
get
the
feeling
that
you're
somewhere
close
И
у
меня
такое
чувство,
что
ты
где-то
рядом
And
I
wanna
get
up
И
я
хочу
подняться
To
the
rhythm
of
your
wild,
to
the
rhythm
of
your
wild
heart
В
ритме
твоего
дикого,
в
ритме
твоего
дикого
сердца
It
beats,
been
beating
since
you've
gone
Оно
бьётся,
бьётся
с
тех
пор,
как
ты
ушла
When
I
fall
asleep
I
can
see
your
face
Когда
я
засыпаю,
я
вижу
твоё
лицо
What
I
lost
in
you
I
will
not
replace
То,
что
я
потерял
в
тебе,
я
не
заменю
I
could
run
away,
I
could
let
them
down
Я
мог
бы
убежать,
я
мог
бы
их
подвести
But
I
will
remember
your
light
Но
я
буду
помнить
твой
свет
When
I
fall
asleep
I
can
see
your
face
Когда
я
засыпаю,
я
вижу
твоё
лицо
What
I
lost
in
you
I
will
not
replace
То,
что
я
потерял
в
тебе,
я
не
заменю
And
I
could
run
away,
I
could
let
them
down
И
я
мог
бы
убежать,
я
мог
бы
их
подвести
And
I
know
you're
gone,
know
you're
gone
И
я
знаю,
что
ты
ушла,
знаю,
что
ты
ушла
I
still
remember
your
light,
your
light
Я
всё
ещё
помню
твой
свет,
твой
свет
And
if
you
see
me
in
the
darkness
И
если
ты
увидишь
меня
во
тьме
I
hope
you
know
I'm
not
alone
Я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
не
один
I
carry
you
with
every
breath
I
take
Я
несу
тебя
с
каждым
своим
вздохом
I
won't
let
up,
I
won't
let
up
Я
не
сдамся,
я
не
сдамся
Till
the
wind
is
gone
Пока
ветер
не
стихнет
Till
the
wind
is
gone
Пока
ветер
не
стихнет
Till
the
wind
is
gone
Пока
ветер
не
стихнет
Till
the
wind
is
gone
Пока
ветер
не
стихнет
Till
the
wind
is
gone
Пока
ветер
не
стихнет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hill John Graham, Antonoff Jack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.