Paroles et traduction Bleachers feat. Tinashe - I Wanna Get Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wanna Get Better
Хочу стать лучше
Hey,
I
hear
the
voice
of
a
preacher
from
the
back
room
Эй,
я
слышу
голос
проповедника
из
дальней
комнаты,
Calling
my
name
and
I
follow
just
to
find
you
Он
зовет
меня
по
имени,
и
я
иду
за
ним,
чтобы
найти
тебя.
I
trace
the
faith
to
a
broken
down
television,
and
put
on
the
weather
Я
прослеживаю
веру
к
сломанному
телевизору
и
включаю
прогноз
погоды.
And
I've
trained
myself
to
give
up
on
the
past
cause
И
я
научил
себя
отказываться
от
прошлого,
потому
что
I
frozen
time
between
hearses
and
caskets
Я
заморозил
время
между
катафалками
и
гробами.
Lost
control
when
I
panicked
at
the
acid
test
Потерял
контроль,
когда
запаниковал
на
кислотном
тесте.
I
wanna
get
better
Я
хочу
стать
лучше.
While
my
friends
were
getting
high
and
chasing
guys
down
parkway
lines
Пока
мои
друзья
накуривались
и
гонялись
за
девчонками
по
парковым
дорожкам,
I
was
losing
my
mind
cause
the
love,
the
love,
the
love,
the
love,
the
love
Я
сходил
с
ума,
потому
что
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
That
I
gave
wasted
on
a
nice
face
Которую
я
дарил,
была
потрачена
на
красивое
личико.
In
a
blaze
of
fear
I
put
a
helmet
on
a
helmet
В
порыве
страха
я
надел
шлем
на
шлем,
Counting
seconds
through
the
night
and
got
carried
away
Считал
секунды
всю
ночь
напролет
и
увлекся.
So
now
I'm
standing
on
the
overpass
screaming
at
the
cars
Так
что
теперь
я
стою
на
эстакаде
и
кричу
машинам:
"Hey,
I
wanna
get
better!"
"Эй,
я
хочу
стать
лучше!"
I
didn't
know
I
was
lonely
Я
не
знал,
что
одинок,
'Til
I
saw
your
face
Пока
не
увидел
твое
лицо.
I
didn't
know
I
was
broken
Я
не
знал,
что
сломлен,
'Til
i
wanted
to
change
Пока
не
захотел
измениться.
I
wanna
get
better,
better,
better,
better
Я
хочу
стать
лучше,
лучше,
лучше,
лучше.
I
wanna
get
better
Я
хочу
стать
лучше.
I
go
up
to
my
room
and
there's
girls
on
the
ceiling
Я
поднимаюсь
в
свою
комнату,
а
на
потолке
девушки,
Cut
out
their
pictures
and
I
chase
that
feeling
Вырезаю
их
фотографии
и
гонюсь
за
тем
чувством,
Of
an
eighteen
year
old
who
didn't
know
what
loss
was
Восемнадцатилетнего
парня,
который
не
знал,
что
такое
потеря.
Now
I'm
a
stranger
Теперь
я
чужой.
And
I
miss
the
days
of
a
life
still
permanent
И
я
скучаю
по
дням,
когда
жизнь
еще
была
постоянной.
Mourn
the
years
before
I
got
carried
away
Оплакиваю
годы
до
того,
как
я
увлекся.
So
now
I'm
staring
at
the
interstate
screaming
at
myself
Так
что
теперь
я
смотрю
на
шоссе
и
кричу
себе:
"Hey,
I
wanna
get
better!"
"Эй,
я
хочу
стать
лучше!"
I
didn't
know
I
was
lonely
Я
не
знал,
что
одинок,
'Til
I
saw
your
face
Пока
не
увидел
твое
лицо.
I
didn't
know
I
was
broken
Я
не
знал,
что
сломлен,
'Til
i
wanted
to
change
Пока
не
захотел
измениться.
Cause
I'm
sleeping
in
the
back
of
a
taxi
Потому
что
я
сплю
на
заднем
сиденье
такси,
I'm
screaming
out
my
bedroom
window
Я
кричу
из
окна
своей
спальни,
Even
if
its
gonna
kill
me
Даже
если
это
меня
убьет.
Woke
up
this
morning
early
before
my
family
Проснулся
сегодня
рано
утром
до
своей
семьи
From
this
dream
where
she
was
trying
to
show
me
От
этого
сна,
где
она
пыталась
показать
мне,
How
a
life
can
move
from
the
darkness
Как
жизнь
может
выйти
из
тьмы.
She
said
to
get
better
Она
сказала,
что
нужно
стать
лучше.
So
I
put
a
bullet
where
I
shoulda
put
a
helmet
Поэтому
я
пустил
пулю
туда,
куда
должен
был
надеть
шлем,
And
I
crash
my
car
cause
I
wanna
get
carried
away
И
я
разбиваю
свою
машину,
потому
что
хочу
увлечься.
That's
why
I'm
standing
on
the
overpass
screaming
at
myself
Вот
почему
я
стою
на
эстакаде
и
кричу
себе:
"Hey,
I
wanna
get
better!"
"Эй,
я
хочу
стать
лучше!"
I
didn't
know
I
was
lonely
Я
не
знал,
что
одинок,
'Til
I
saw
your
face
Пока
не
увидел
твое
лицо.
I
wanna
get
better,
better,
better,
better
Я
хочу
стать
лучше,
лучше,
лучше,
лучше.
I
wanna
get
better
Я
хочу
стать
лучше.
I
didn't
know
I
was
broken
Я
не
знал,
что
сломлен,
'Til
i
wanted
to
change
Пока
не
захотел
измениться.
I
wanna
get
better,
better,
better,
better
Я
хочу
стать
лучше,
лучше,
лучше,
лучше.
I
wanna
get
better
Я
хочу
стать
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hill John Graham, Antonoff Jack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.