Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Youth (feat. Smoothy Air)
Jugend (feat. Smoothy Air)
I'm
not
holding
back
Ich
halte
mich
nicht
zurück
Never
coming
back
Komme
nie
wieder
zurück
No,
not
anymore
Nein,
nicht
mehr
I
will
never
be
cuffed
Ich
werde
nie
gefesselt
sein
A
prisoner
of
my
mind,
never
break
again
Ein
Gefangener
meines
Geistes,
breche
nie
wieder
Had
my
time
to
rest
Hatte
meine
Zeit
zum
Ausruhen
Passed
it
nonetheless
Habe
sie
trotzdem
verstreichen
lassen
You'll
win
if
u
forget
and
look
just
past
the
vignette
Du
wirst
gewinnen,
wenn
du
vergisst
und
einfach
über
die
Vignette
hinwegsiehst
Tales
of
untold
youth
Geschichten
unerzählter
Jugend
Hope
I
hear
from
it
soon
Hoffe,
ich
höre
bald
davon
It's
the
darkest
path
Es
ist
der
dunkelste
Pfad
But
at
the
end
of
it
all,
even
after
you
fall
Aber
am
Ende
von
allem,
selbst
nachdem
du
fällst
You'll
find
a
red
baloon
Wirst
du
einen
roten
Ballon
finden
Find
a
red
baloon
Finde
einen
roten
Ballon
Find
a
red
baloon
Finde
einen
roten
Ballon
Still
looking
for
the
childlike
feelings
inside
my
head
Suche
immer
noch
nach
den
kindlichen
Gefühlen
in
meinem
Kopf
In
the
afternoon
Am
Nachmittag
In
the
afternoon
Am
Nachmittag
When
the
roses
bloom
Wenn
die
Rosen
blühen
I
thought
changing
that
school
would
scare
away
even
doom
Ich
dachte,
der
Schulwechsel
würde
sogar
das
Unheil
verscheuchen
Yet
the
sky
is
so
cruel
Doch
der
Himmel
ist
so
grausam
Yet
the
sky
is
so
cruel
Doch
der
Himmel
ist
so
grausam
At
night
I'm
searching
for
youth
Nachts
suche
ich
nach
Jugend
Past
the
stars
my
eyes
zoom
Hinter
den
Sternen
zoomen
meine
Augen
Hundred
acres
of
woods
Hundert
Morgen
Wald
And
I'm
still
looking
for
you
Und
ich
suche
immer
noch
nach
dir,
mein
Schatz.
Tales
of
youth
Geschichten
der
Jugend
In
the
night
In
der
Nacht
Planets
fight
Planeten
kämpfen
And
I'm
screaming
the
truth
Und
ich
schreie
die
Wahrheit
In
the
night
In
der
Nacht
I
lose
time
Ich
verliere
Zeit
Dad
has
tried
Papa
hat
es
versucht
That
doesn't
give
him
the
right
Das
gibt
ihm
nicht
das
Recht
Now
she's
gone
Jetzt
ist
sie
weg
Mind
is
lost
Verstand
ist
verloren
Body's
worn
Körper
ist
erschöpft
Help
me
be
warm
in
the
frost
Hilf
mir,
im
Frost
warm
zu
sein
The
best
at
loss
Der
Beste
im
Verlieren
Drive
a
race
I
can't
win
Fahre
ein
Rennen,
das
ich
nicht
gewinnen
kann
The
finish
line
is
a
joke
Die
Ziellinie
ist
ein
Witz
Give
me
a
reason
god
Gib
mir
einen
Grund,
Gott
I
know
I
don't
have
it
that
bad
Ich
weiß,
ich
habe
es
nicht
so
schlecht
But
why
am
I
losing
time
Aber
warum
verliere
ich
Zeit
And
why
am
I
longing
this
bad
Und
warum
sehne
ich
mich
so
sehr
danach
Just
give
me
a
sign
Gib
mir
einfach
ein
Zeichen
I'll
give
away
what's
left
of
me
Ich
werde
alles
weggeben,
was
von
mir
übrig
ist
I'll
give
any
dime
Ich
werde
jeden
Cent
geben
Please
gimme
my
old
memories
Bitte
gib
mir
meine
alten
Erinnerungen
Please
gimme
my
old
memories
Bitte
gib
mir
meine
alten
Erinnerungen
Please
gimme
my
old
memories
Bitte
gib
mir
meine
alten
Erinnerungen
Just
let
me
feel
all
those
cheap
and
mundane
thrills
Lass
mich
all
diese
billigen
und
banalen
Nervenkitzel
spüren
Before
moment
of
the
kill
Vor
dem
Moment
des
Tötens
Tales
of
untold
youth
Geschichten
unerzählter
Jugend
Hope
I
hear
from
it
soon
Hoffe,
ich
höre
bald
davon
It's
the
darkest
path
Es
ist
der
dunkelste
Pfad
But
at
the
end
of
it
all,
even
after
you
fall
Aber
am
Ende
von
allem,
selbst
nachdem
du
fällst
You'll
find
a
red
baloon
Wirst
du
einen
roten
Ballon
finden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnold Wagner
Album
Arek
date de sortie
13-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.