Bleachy - Youth (feat. Smoothy Air) - traduction des paroles en allemand

Youth (feat. Smoothy Air) - Bleachytraduction en allemand




Youth (feat. Smoothy Air)
Jugend (feat. Smoothy Air)
I'm not holding back
Ich halte mich nicht zurück
Never coming back
Komme nie wieder zurück
No, not anymore
Nein, nicht mehr
I will never be cuffed
Ich werde nie gefesselt sein
A prisoner of my mind, never break again
Ein Gefangener meines Geistes, breche nie wieder
Had my time to rest
Hatte meine Zeit zum Ausruhen
Passed it nonetheless
Habe sie trotzdem verstreichen lassen
You'll win if u forget and look just past the vignette
Du wirst gewinnen, wenn du vergisst und einfach über die Vignette hinwegsiehst
Tales of untold youth
Geschichten unerzählter Jugend
Hope I hear from it soon
Hoffe, ich höre bald davon
It's the darkest path
Es ist der dunkelste Pfad
But at the end of it all, even after you fall
Aber am Ende von allem, selbst nachdem du fällst
You'll find a red baloon
Wirst du einen roten Ballon finden
Find a red baloon
Finde einen roten Ballon
Find a red baloon
Finde einen roten Ballon
Still looking for the childlike feelings inside my head
Suche immer noch nach den kindlichen Gefühlen in meinem Kopf
In the afternoon
Am Nachmittag
In the afternoon
Am Nachmittag
When the roses bloom
Wenn die Rosen blühen
I thought changing that school would scare away even doom
Ich dachte, der Schulwechsel würde sogar das Unheil verscheuchen
Yet the sky is so cruel
Doch der Himmel ist so grausam
Yet the sky is so cruel
Doch der Himmel ist so grausam
At night I'm searching for youth
Nachts suche ich nach Jugend
Past the stars my eyes zoom
Hinter den Sternen zoomen meine Augen
Hundred acres of woods
Hundert Morgen Wald
And I'm still looking for you
Und ich suche immer noch nach dir, mein Schatz.
Tales of youth
Geschichten der Jugend
In the night
In der Nacht
Planets fight
Planeten kämpfen
And I'm screaming the truth
Und ich schreie die Wahrheit
In the night
In der Nacht
I lose time
Ich verliere Zeit
Dad has tried
Papa hat es versucht
That doesn't give him the right
Das gibt ihm nicht das Recht
Now she's gone
Jetzt ist sie weg
Mind is lost
Verstand ist verloren
Body's worn
Körper ist erschöpft
Help me be warm in the frost
Hilf mir, im Frost warm zu sein
Never was
War nie
The best at loss
Der Beste im Verlieren
Drive a race I can't win
Fahre ein Rennen, das ich nicht gewinnen kann
The finish line is a joke
Die Ziellinie ist ein Witz
Give me a reason god
Gib mir einen Grund, Gott
I know I don't have it that bad
Ich weiß, ich habe es nicht so schlecht
But why am I losing time
Aber warum verliere ich Zeit
And why am I longing this bad
Und warum sehne ich mich so sehr danach
Just give me a sign
Gib mir einfach ein Zeichen
I'll give away what's left of me
Ich werde alles weggeben, was von mir übrig ist
I'll give any dime
Ich werde jeden Cent geben
Please gimme my old memories
Bitte gib mir meine alten Erinnerungen
Please gimme my old memories
Bitte gib mir meine alten Erinnerungen
Please gimme my old memories
Bitte gib mir meine alten Erinnerungen
Just let me feel all those cheap and mundane thrills
Lass mich all diese billigen und banalen Nervenkitzel spüren
Before moment of the kill
Vor dem Moment des Tötens
Tales of untold youth
Geschichten unerzählter Jugend
Hope I hear from it soon
Hoffe, ich höre bald davon
It's the darkest path
Es ist der dunkelste Pfad
But at the end of it all, even after you fall
Aber am Ende von allem, selbst nachdem du fällst
You'll find a red baloon
Wirst du einen roten Ballon finden





Writer(s): Arnold Wagner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.