Paroles et traduction Bleed From Within - Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Your
paradise
was
never
in
the
afterlife
(Твой
рай
никогда
не
был
в
загробной
жизни
Your
paradise
was
never
in
the
afterlife
Твой
рай
никогда
не
был
в
загробной
жизни
Your
paradise
was
never
in
the
afterlife
Твой
рай
никогда
не
был
в
загробной
жизни
Your
paradise
was
mine)
Твой
рай
был
моим)
These
floral
words
that
meet
decay
Эти
цветочные
слова
встречают
тлен,
As
open
arms
wither
away
Как
открытые
объятия
вянут
прочь.
Against
the
breeze,
I
am
weightless
На
ветру
я
невесом,
I
felt
you
breathing
but
I
couldn't
stop
you
fading
Я
чувствовал
твое
дыхание,
но
не
мог
остановить
твое
угасание.
And
now
it
haunts
with
a
constant
projection
И
теперь
это
преследует
меня
постоянным
видением,
This
house
of
glass
now
casts
no
reflection
Этот
дом
из
стекла
больше
не
отбрасывает
отражения.
But
I'm
losing
track
of
the
days
that
pass
Но
я
теряю
счет
дням,
что
проходят,
It
comes
at
me
from
all
directions
Это
настигает
меня
со
всех
сторон.
We
all
suffer
the
same
Мы
все
страдаем
одинаково,
We
all
suffer
the
pain
Мы
все
испытываем
боль.
Release
me
Освободи
меня.
I
bathe
in
waves
of
absence
Я
купаюсь
в
волнах
отсутствия
In
a
sea
of
misery
В
море
страданий.
Are
we
led
to
the
grave?
Ведет
ли
нас
это
к
могиле?
Are
we
destined
to
fade
Суждено
ли
нам
исчезнуть
Your
paradise
was—
Твой
рай
был…
Your
paradise
was
mine
Твой
рай
был
моим.
Lost
in
dreams
of
elysian
Потерянный
в
мечтах
о
блаженстве,
With
nothing
left
to
alleviate
Когда
не
осталось
ничего,
что
могло
бы
облегчить
боль.
Even
in
death,
I
feel
your
presence
Даже
в
смерти
я
чувствую
твое
присутствие,
Now
imprinted
in
the
fibres
of
my
being
Теперь
ты
запечатлена
в
самой
моей
сути.
And
now
it
haunts
with
a
constant
projection
И
теперь
это
преследует
меня
постоянным
видением,
In
the
stillness
of
a
fading
impression
В
тишине
угасающего
впечатления.
Held
in
broken
glass,
nothing's
built
to
last
Закованный
в
осколках
стекла,
ничто
не
вечно.
(It
comes
at
me
from
all
directions)
(Это
настигает
меня
со
всех
сторон.)
We
all
suffer
the
same
Мы
все
страдаем
одинаково,
We
all
suffer
the
pain
Мы
все
испытываем
боль.
Release
me
Освободи
меня.
I
bathe
in
waves
of
absence
Я
купаюсь
в
волнах
отсутствия
In
a
sea
of
misery
В
море
страданий.
Are
we
led
to
the
grave?
Ведет
ли
нас
это
к
могиле?
Are
we
destined
to
fade
Суждено
ли
нам
исчезнуть
Your
paradise
was—
Твой
рай
был…
Your
paradise
was
mine
Твой
рай
был
моим.
I
bathe
in
waves
of
absence
Я
купаюсь
в
волнах
отсутствия
In
a
sea
of
misery
В
море
страданий.
Your
paradise
was
mine
Твой
рай
был
моим.
I'm
broken,
feeling
worthless,
breathe
Я
разбит,
чувствую
себя
ничтожным,
дышу.
Suffer
through
this
absence
alone
Страдаю
в
этом
одиночестве.
Broken,
feeling
worthless,
breathe
Разбит,
чувствую
себя
ничтожным,
дышу.
Broken,
feeling
worthless,
breathe
Разбит,
чувствую
себя
ничтожным,
дышу.
Suffer
through
this
absence
alone
Страдаю
в
этом
одиночестве.
Broken,
feeling
worthless,
breathe
Разбит,
чувствую
себя
ничтожным,
дышу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Richardson, Craig Gowans, David Provan, Scott Kennedy, Steven Jones
Album
Shrine
date de sortie
03-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.