Bleed From Within - Paradise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bleed From Within - Paradise




Paradise
Рай
(Your paradise was never in the afterlife
(Твой рай никогда не был в загробной жизни
Your paradise was never in the afterlife
Твой рай никогда не был в загробной жизни
Your paradise was never in the afterlife
Твой рай никогда не был в загробной жизни
Your paradise was mine)
Твой рай был моим)
These floral words that meet decay
Эти цветочные слова встречают тлен,
As open arms wither away
Как открытые объятия вянут прочь.
Against the breeze, I am weightless
На ветру я невесом,
I felt you breathing but I couldn't stop you fading
Я чувствовал твое дыхание, но не мог остановить твое угасание.
And now it haunts with a constant projection
И теперь это преследует меня постоянным видением,
This house of glass now casts no reflection
Этот дом из стекла больше не отбрасывает отражения.
But I'm losing track of the days that pass
Но я теряю счет дням, что проходят,
It comes at me from all directions
Это настигает меня со всех сторон.
We all suffer the same
Мы все страдаем одинаково,
We all suffer the pain
Мы все испытываем боль.
Release me
Освободи меня.
I bathe in waves of absence
Я купаюсь в волнах отсутствия
In a sea of misery
В море страданий.
Are we led to the grave?
Ведет ли нас это к могиле?
Are we destined to fade
Суждено ли нам исчезнуть
In sickness?
В болезни?
Your paradise was—
Твой рай был…
Your paradise was mine
Твой рай был моим.
Lost in dreams of elysian
Потерянный в мечтах о блаженстве,
With nothing left to alleviate
Когда не осталось ничего, что могло бы облегчить боль.
Even in death, I feel your presence
Даже в смерти я чувствую твое присутствие,
Now imprinted in the fibres of my being
Теперь ты запечатлена в самой моей сути.
And now it haunts with a constant projection
И теперь это преследует меня постоянным видением,
In the stillness of a fading impression
В тишине угасающего впечатления.
Held in broken glass, nothing's built to last
Закованный в осколках стекла, ничто не вечно.
(It comes at me from all directions)
(Это настигает меня со всех сторон.)
We all suffer the same
Мы все страдаем одинаково,
We all suffer the pain
Мы все испытываем боль.
Release me
Освободи меня.
I bathe in waves of absence
Я купаюсь в волнах отсутствия
In a sea of misery
В море страданий.
Are we led to the grave?
Ведет ли нас это к могиле?
Are we destined to fade
Суждено ли нам исчезнуть
In sickness?
В болезни?
Your paradise was—
Твой рай был…
Your paradise was mine
Твой рай был моим.
I bathe in waves of absence
Я купаюсь в волнах отсутствия
In a sea of misery
В море страданий.
Your paradise was mine
Твой рай был моим.
I'm broken, feeling worthless, breathe
Я разбит, чувствую себя ничтожным, дышу.
Suffer through this absence alone
Страдаю в этом одиночестве.
Broken, feeling worthless, breathe
Разбит, чувствую себя ничтожным, дышу.
Save me
Спаси меня.
Broken, feeling worthless, breathe
Разбит, чувствую себя ничтожным, дышу.
Suffer through this absence alone
Страдаю в этом одиночестве.
Broken, feeling worthless, breathe
Разбит, чувствую себя ничтожным, дышу.





Writer(s): Ali Richardson, Craig Gowans, David Provan, Scott Kennedy, Steven Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.