Paroles et traduction Blen - Paus (feat. Aki)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paus (feat. Aki)
Пауза (feat. Аки)
I
en
no-go
zone
där
folk
ändå
blir
goeade
В
запретной
зоне,
где
люди
все
равно
становятся
жертвами
Spiller
vårt
blod,
förlorar
flera
i
månaden
Проливается
наша
кровь,
мы
теряем
близких
каждый
месяц
Nationell
kris
lämnar
oss
helt
sårade
Национальный
кризис
оставляет
нас
совершенно
ранеными
Och
alla
har
en,
annars,
man
kan
låna
en
И
у
каждого
есть
оружие,
а
если
нет,
то
можно
одолжить
Skarpladdade,
rostiga
vapen
från
buskage
Заряженные,
ржавые
пушки
из
кустов
Shuno
blev
japp'd,
han
hade
knappt
fått
mustasch
Шуно
застрелили,
у
него
едва
успели
усы
пробиться
Barn
med
vuxna
problem,
råknas
Дети
со
взрослыми
проблемами,
это
считается
нормой
Jag
ser
dem
från
fönstret,
de
står
vid
mitt
garage
Я
вижу
их
из
окна,
они
стоят
у
моего
гаража
Ser
från
fönstret
Вижу
из
окна
Staden
blöder
Город
истекает
кровью
Vi
vandrar
i
mörker
Мы
бродим
во
тьме
Och
man
följer
trasiga
mönster
И
следуем
разрушительным
шаблонам
Vi
är
vana
vid
folk
som
blivit
galna
Мы
привыкли
к
людям,
которые
сошли
с
ума
Och
jag
undrar
vad
fan
som
har
hänt
И
я
задаюсь
вопросом,
что,
черт
возьми,
случилось
Det
är
nå't
knas,
sirener,
ambulans
Что-то
не
так,
сирены,
скорая
Och
jag
undrar
vad
som
hänt
ikväll
И
я
задаюсь
вопросом,
что
случилось
сегодня
вечером
De
säger:
"Inget
alls,
inget
alls",
de
tror
vi
blivit
galna
Они
говорят:
"Ничего,
ничего",
они
думают,
что
мы
сошли
с
ума
För
de
undrar:
"Varför
de
spiller
blod
för?"
Потому
что
они
спрашивают:
"За
что
они
проливают
кровь?"
Hon
undrar
om
jag
vet
vad
lillebror
gör
Она
спрашивает,
знаю
ли
я,
что
делает
младший
брат
Hon
hittade
en
väst
bland
hans
tillbehör
Она
нашла
жилет
среди
его
вещей
Man
känner
sig
ba'
häftig
tills
nå'n
dör
Чувствуешь
себя
крутым,
пока
кто-то
не
умрет
Så
länge
inget
händer
de
rika
Пока
ничего
не
случается
с
богатыми
De
säger
det
är
gäng
som
krigar
Они
говорят,
что
это
банды
воюют
Att
det
inte
drabbar
civila
Что
это
не
затрагивает
мирных
жителей
Så
vad
är
vi
då?
Так
кто
же
мы
тогда?
Ge
mig
en
paus
från
allt
kaos
Дайте
мне
передышку
от
всего
этого
хаоса
Inte
ett
till
nej,
inte
ett
till
Не
еще
одно
"нет",
не
еще
одно
Ge
mig
en
paus
från
allt
kaos
Дайте
мне
передышку
от
всего
этого
хаоса
Nå'n
spillde
blod
och
tog
min
broders
liv
Кто-то
пролил
кровь
и
забрал
жизнь
моего
брата
Ge
mig
en
paus
Дайте
мне
передышку
Ge
mig
en
paus
Дайте
мне
передышку
Ännu
ett
liv
går
bort,
ett
barn
läggs
i
en
grav
Еще
одна
жизнь
угасла,
ребенка
кладут
в
могилу
Där
jag
går
i
alla
ställen,
samma
sak
Куда
бы
я
ни
пошел,
везде
одно
и
то
же
Och
jag
har
letat
efter
svar,
när
får
vi
leva
och
må
bra?
И
я
искал
ответы,
когда
мы
сможем
жить
и
быть
счастливыми?
Och
jag
undrar
vad
fan
som
har
hänt
И
я
задаюсь
вопросом,
что,
черт
возьми,
случилось
Det
är
nå't
knas,
sirener,
ambulans
Что-то
не
так,
сирены,
скорая
Och
jag
undrar
vad
som
hänt
ikväll
И
я
задаюсь
вопросом,
что
случилось
сегодня
вечером
De
säger:
"Inget
alls,
inget
alls",
de
tror
vi
blivit
galna
Они
говорят:
"Ничего,
ничего",
они
думают,
что
мы
сошли
с
ума
För
de
undrar:
"Varför
de
spiller
blod
för?"
Потому
что
они
спрашивают:
"За
что
они
проливают
кровь?"
Hon
undrar
om
jag
vet
vad
lillebror
gör
Она
спрашивает,
знаю
ли
я,
что
делает
младший
брат
Hon
hittade
en
gun
bland
hans
tillbehör
Она
нашла
пистолет
среди
его
вещей
Man
känner
sig
ba'
häftig
tills
nå'n
dör
Чувствуешь
себя
крутым,
пока
кто-то
не
умрет
Så
länge
inget
händer
de
rika
Пока
ничего
не
случается
с
богатыми
De
säger
det
är
gäng
som
krigar
Они
говорят,
что
это
банды
воюют
Att
det
inte
drabbar
civila
Что
это
не
затрагивает
мирных
жителей
Så
vad
är
vi
då?
Так
кто
же
мы
тогда?
Ge
mig
en
paus
från
allt
kaos
Дайте
мне
передышку
от
всего
этого
хаоса
Inte
ett
till
nej,
inte
ett
till
Не
еще
одно
"нет",
не
еще
одно
Ge
mig
en
paus
från
allt
kaos
Дайте
мне
передышку
от
всего
этого
хаоса
Nå'n
spillde
blod
och
tog
min
broders
liv
Кто-то
пролил
кровь
и
забрал
жизнь
моего
брата
Ge
mig
en
paus
Дайте
мне
передышку
Ge
mig
en
paus
Дайте
мне
передышку
Timeout,
ge
oss
halvtid
Тайм-аут,
дайте
нам
перерыв
En
dröm,
en
paus
ifrån
allting
Мечта,
пауза
от
всего
Kan
vi
få
andas
ut,
andas
in?
Можем
ли
мы
выдохнуть,
вдохнуть?
Kan
vi
få
se
våra
barn
med
en
framtid?
Можем
ли
мы
увидеть
наших
детей
с
будущим?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksi Swallow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.