Paroles et traduction Blended Babies, Anderson Paak, Asher Roth & Donnie Trumpet - Make It Work (feat. Anderson .Paak, Asher Roth & Donnie Trumpet)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It Work (feat. Anderson .Paak, Asher Roth & Donnie Trumpet)
Заставь это работать (feat. Anderson .Paak, Asher Roth & Donnie Trumpet)
I
said
it's
worth
more
mentally
Я
сказал,
что
это
стоит
больше
на
ментальном
уровне,
When
you
can
touch
but
keep
the
peace
Когда
ты
можешь
прикоснуться,
но
сохранить
мир.
Its
simple,
but
deceptively
Это
просто,
но
обманчиво.
I
feel
your
warmth,
I
know
your
taste
Я
чувствую
твое
тепло,
я
знаю
твой
вкус.
I
fell
in
love
with
your
word
Я
влюбился
в
твои
слова.
I
know
that
you're
worth
it
Я
знаю,
что
ты
этого
стоишь.
I
really
love
when
it's
earned
Мне
действительно
нравится,
когда
это
заслужено.
It
seems
like
you
want
this
Похоже,
ты
хочешь
этого.
And
when
it's
done
to
the
dirt
И
когда
все
будет
кончено,
Who
could
regret
this?
Кто
сможет
об
этом
пожалеть?
I
fell
in
love
with
your
word
Я
влюбился
в
твои
слова.
It
seems
like
you're
worth
it
Похоже,
ты
стоишь
этого.
I
wanna
make
it
work
Я
хочу,
чтобы
это
сработало.
I
wanna
make
it
good
if
it
kills
me
Я
хочу
сделать
это
хорошо,
даже
если
это
убьет
меня.
You
have
to
be
hurt,
to
ever
feel
good
Тебе
должно
быть
больно,
чтобы
когда-нибудь
почувствовать
себя
хорошо.
I
wanna
make
it
work
Я
хочу,
чтобы
это
сработало.
I
wanna
make
it
good
'til
tomorrow
Я
хочу
сделать
это
хорошо
до
завтра.
You
have
to
be
hurt,
to
ever
feel
good
Тебе
должно
быть
больно,
чтобы
когда-нибудь
почувствовать
себя
хорошо.
(Uh
huh,
you
know
what
I'm
saying,
so
it's
like...)
(Ага,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
так
что
это
как
бы...)
I'm
learning
to
take
it
slow
but
I
don't
wanna
though
Я
учусь
не
торопиться,
но
мне
этого
не
хочется,
Especially
tonight
you
look
phenomenal,
simply
astronomical
Особенно
сегодня
вечером
ты
выглядишь
феноменально,
просто
астрономически!
I
had
a
moment
where
I
zoned
and
thought
of
us
alone
У
меня
был
момент,
когда
я
отключился
и
подумал
о
нас
вдвоем.
I
had
you
moaning,
yeah,
I
wanna
jump
your
bones
Я
представлял
твои
стоны,
да,
я
хочу
заполучить
тебя.
But
it
takes
more
than
a
boner
for
us
to
make
a
happy
home
Но
нужно
нечто
большее,
чем
просто
желание,
чтобы
мы
создали
счастливую
семью.
But
when
I
grow
up
big
and
strong,
I
sure
don't
wanna
live
alone
Но
когда
я
вырасту
большим
и
сильным,
я
точно
не
хочу
жить
один.
So
fuck
the
phone,
I
cross
the
ocean
in
a
boat
К
черту
телефон,
я
пересекаю
океан
на
лодке.
I
have
to
row
cause
flowing's
too
slow
Мне
приходится
грести,
потому
что
плыть
по
течению
слишком
медленно,
And
both
motors
are
broken
И
оба
мотора
сломаны.
And
the
sky
opens
up
and
I
don't
have
a
raincoat
Небо
разверзается,
а
у
меня
нет
дождевика,
Cause
I
threw
everything
I
own
out
for
this
hand-written
note
Потому
что
я
выбросил
все,
что
у
меня
было,
ради
этой
записки,
That
says
"I
wanna
make
it
work",
that
might
not
even
work
В
которой
говорится:
"Я
хочу,
чтобы
это
сработало",
что
может
и
не
сработать.
Cause
do
I
really
believe
that
two
people
on
this
Earth
are
meant
to
be?
Потому
что
действительно
ли
я
верю,
что
два
человека
на
этой
Земле
созданы
друг
для
друга?
Eventually,
I
guess
we'll
see
but
in
the
meantime
let's
roll
this
weed
В
конце
концов,
думаю,
мы
увидим,
а
пока
давай
скрутим
этот
косяк.
Turn
out
free
time
to
you
and
me
time
Превратим
наше
свободное
время
во
время
для
тебя
и
меня.
Turn
our
free
time
to
you
and
me
time
Превратим
наше
свободное
время
во
время
для
тебя
и
меня.
Let's
turn
our
free
time
to,
you
know
Давай
превратим
наше
свободное
время
во,
ну,
ты
знаешь.
I
wanna
make
it
work
Я
хочу,
чтобы
это
сработало.
I
wanna
make
it
good
if
it
kills
me
Я
хочу
сделать
это
хорошо,
даже
если
это
убьет
меня.
You
have
to
be
hurt,
to
ever
feel
good
Тебе
должно
быть
больно,
чтобы
когда-нибудь
почувствовать
себя
хорошо.
I
wanna
make
it
work
Я
хочу,
чтобы
это
сработало.
I
wanna
make
it
good
'til
tomorrow
Я
хочу
сделать
это
хорошо
до
завтра.
You
have
to
be
hurt,
to
ever
feel
good
Тебе
должно
быть
больно,
чтобы
когда-нибудь
почувствовать
себя
хорошо.
It
feel
good
don't
it?
Хорошо
же,
правда?
A
little
longer
Еще
немного.
I
need
you
all
night
Ты
нужна
мне
всю
ночь.
And
we
a
one
now
И
теперь
мы
одно
целое.
And
she's
alone
now
А
она
теперь
одна.
And
I'mma
get
it
right
И
я
все
сделаю
правильно.
A
little
longer
Еще
немного.
Until
we
get
it
right
Пока
мы
не
сделаем
это
правильно.
Until
we
get
it
right
Пока
мы
не
сделаем
это
правильно.
I
wanna
make
it
work
Я
хочу,
чтобы
у
нас
все
получилось.
And
make
it
good
'til
you
feel
it
И
сделать
это
хорошо,
чтобы
ты
это
почувствовала.
You
have
to
be
hurt,
to
ever
feel
good
Тебе
должно
быть
больно,
чтобы
когда-нибудь
почувствовать
себя
хорошо.
I
wanna
make
it
work
Я
хочу,
чтобы
это
сработало.
I
wanna
make
it
good
if
it
kills
me
Я
хочу
сделать
это
хорошо,
даже
если
это
убьет
меня.
You
have
to
be
hurt,
to
ever
feel
good
Тебе
должно
быть
больно,
чтобы
когда-нибудь
почувствовать
себя
хорошо.
I
wanna
make
it
work
Я
хочу,
чтобы
это
сработало.
I
wanna
make
it
good
'til
tomorrow
Я
хочу
сделать
это
хорошо
до
завтра.
You
have
to
be
hurt,
to
ever
feel
good
Тебе
должно
быть
больно,
чтобы
когда-нибудь
почувствовать
себя
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asher Roth, Jonathan Keller, Richard Parry, Nicolas Segal, Brandon Paak Anderson, Rami Eadeh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.